Любимые женщины лорда Фэлтона - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты ее опекун. А они для нее никто, - ответила женщина. – Она не может жить постоянно у чужих людей. Другое дело, если бы мы дали свое разрешение на ее помолвку… - Эдна улыбнулась. – Но мы этого никогда не сделаем. И я не позволю себя шантажировать. У нее нет ничего против нас. Но… - тут улыбка леди Уитни угасла. Она перекрестила руки на груди и откинулась спиной на спинку кресла. – Но этот Олридж! Каков мерзавец! Видимо, он заметил ее на маскараде и успел обаять. Не ожидала от него подобной прыти. Но я не позволю ему получить то, что пригодится нам самим.
- Я верю в тебя, дорогая, - дыхнул дымом хозяин дома.
- Главное, делай так, как я скажу. И мы вернем девчонку назад, выдадим ее за Перси и снова станем богаты, как и раньше, - она улыбнулась, а лорд Уитни опустил взгляд, сделав вид, что рассматривает собственные колени, как нечто очень интересное. - Боги великие, дорогой, я не обязана решать за тебя наши проблемы, - высказалась леди излишне резко. – И скажу прямо, если бы не твои долги и не твоя увлеченность игрой, в нашей семье не было никаких проблем. Я бы даже не взглянула в сторону леди Элдридж и ее наследства. Хотя, признаюсь, обидно, что твой братец оставил свои деньги ей, а не тебе. – Леди Уитни покачала головой. – Что и говорить. Девчонка хитра. Не сомневаюсь, что она завладела всем имуществом твоего братца только благодаря своей хитрости.
Лорд Уитни вздохнул.
- В общем, сегодня пусть побудет там, - жестко проговорила Эдна. – А завтра не мешкая ты отправишься в дом к Фэлтону и потребуешь своим правом опекуна, чтобы леди Агата вернулась сюда.
- Хорошо, - проговорил супруг и, поднявшись на ноги, шагнул мимо возмущенной жены. Она проводила его недовольным взглядом и лишь головой покачала.
«Агату надо вернуть!» - подумала она.
Если понадобится, они привлекут стражу. Но вряд ли Фэлтонам нужен скандал, решила Эдна.
*************
Играть далее в то, чего не было, не имело смысла. Я слишком хорошо себя чувствовала, чтобы продолжать изображать больную. А потому, когда прибыла моя служанка и, что не удивительно, без вещей, я поняла, что Уитни не смирились и не поняли одну простую истину. В их дом я больше не вернусь. Никогда.
И все же по спине неприятными мурашками потянулся страх. Я знала, при желании лорд Уитни может надавить на власти. Я нахожусь под его опекой. И если он приедет сюда, придется рассказать про мороженое и о том, что невольно услышала под балконом на своем первом балу в столице.
Другой вопрос, поверят ли мне, если Эдна Уитни станет опровергать все обвинения. А у меня нет доказательств, кроме моего честного слова.
- О, леди Агата, вы бы видели, как зла была сегодня леди Уитни, - сообщила мне моя горничная, пока приводила в порядок мой наряд. Точнее, наряд был не моим, отчего я чувствовала себя еще более неприятно, надевая новое платье леди Эшли.
Меня уверили, что она его прежде не носила. Но я не стала отказываться. Не в моем положении сейчас пренебрегать подобными вещами. Ведь, право слово, я просто не могла выйти к ужину в платье, в котором совершала прогулку в парке!
- Могу себе представить, - ответила на слова служанки.
- И она не позволила мне взять ваши вещи, госпожа, - продолжала девушка. – Заявила, что вы уже скоро вернетесь назад. И что если вам неуютно носить одно и то же, то двери дома Уитни всегда открыты для вас.
- Как много ненужного пафоса, - проговорила я и вздохнула.
Бросив взгляд на часы, заметила, что час ужина быстро приближается. Позволив Саре уложить мне волосы, вышла из спальни и только в коридоре поняла, что понятия не имею куда мне идти.
Дом Фэлтонов был просто огромным. В нем, полагаю, можно и потеряться.
Фамильное гнездо поражало воображение. Стоя у порога в спальню, из которой вышла мгновение назад, я успела увидеть огромные окна, фарфоровые вазы с цветами и две статуи, прятавшие наготу в полумраке ниш.
- Леди Элдридж, вас проводить? – спросил чей-то голос.
Я обернулась и увидела женщину, одетую в форму дома. Судя по ее важному виду и поставленному голосу, явно привыкшему отдавать распоряжения, я поняла, что вижу пред собой экономку.
Она почтительно поклонилась, и я ответила на ее поклон легким кивком, а вслух произнесла:
- Да. Будьте так любезны. Правда я не знаю вашего имени.
Женщина поклонилась снова. Тень пробежала по ее лицу. Она показалась крайне раздосадованной, но тут же поспешила исправить свою оплошность.
- Мое имя миссис Прайс. Я служу в доме экономкой, миледи, - сообщила она и добавила, - позвольте проводить вас в обеденный зал. Семья ужинает в восемь, - закончив говорить, она в ожидании посмотрела на меня.
- Да. Конечно же, - ответила и шагнула вперед.
Несколько минут мы шли к лестнице. Я позволила себе проявить любопытство и смотрела по сторонам на огромные картины и статуи. На красивое старинное оружие и дорогие ковры под ногами.
Не было ни одного протертого и старого. Все вещи, за исключением предметов старины, казались новыми и баснословно дорогими.
Что ж, я сделала вывод, что с деньгами у Фэлтонов проблем нет.
Что там говорила леди Эдна о том, что Дориан работает?
Не скажу, что такое непозволительное для джентльмена дело отвернуло меня от хозяина этого дома. Скорее, напротив, я ощутила, что немного горжусь им, так, будто он мой близкий друг, или кто-то, кого я знаю очень долго и хорошо.
Определенно, человек, вернувший своему имени богатство и земли достоин поощрения, но не порицания.
Но я отвлеклась и картины более не прельщали мое внимание. Ступая за миссис Прайс, я вдруг поняла, что думаю о Дориане, в то время как должна думать о его друге. Ведь мы, как бы, помолвлены с ним!
Вместе с экономкой мы спустились вниз и пересекли зал, утопавший в полумраке. Дальше, у открытых дверей, женщина оставила меня и удалилась. А я вошла в обеденный зал и с некоторым смущением вдруг поняла, что здесь собралась уже вся семья, за исключением только близнецов. Дети ужинали отдельно, как и было положено в