Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже сделано. Платная станция гостиницы. Туда уже направлены две машины с инструкцией: задерживать всех людей за четыре квартала от здания. Минут через пятнадцать мы узнаем результаты.
У Трегга и следа не осталось от недавней усталости. Он сейчас чувствовал нетерпение охотника, вставшего на верный след.
— Ладно уж, на пятнадцать минут у меня терпения хватит.
Сообщение поступило через двадцать минут. Две радиофицированные машины патрулировали район. Выяснилось, что разговор состоялся из кабины телефона-автомата ночного ресторана. За стойкой находился всего лишь один бармен, он обслуживал клиентов и, конечно, не следил за тем, кто говорил по телефону. Он смутно припомнил, что вроде бы видел в будке какого-то мужчину, но описать его не мог.
Патрулировавшие машины задержали двоих прохожих в радиусе четырех кварталов от этого ресторана, и, хотя было довольно сомнительно, что Треггу звонил кто-то из них, полиция на всякий случай записала их имена и адреса.
Затем было выяснено, что некий Томас Тример действительно прибыл в гостиницу «Мейпл-Лиф отель» примерно в четыре часа утра. Это был пожилой человек с немного сутуловатой спиной и очень угрюмым лицом. Он был одет в довольно поношенный, но чистый костюм. Самым примечательным в его внешности были седые обвислые усы. Его багаж состоял из видавшего виды холщового чемодана, довольно тяжелого. Тримера сопровождал высокий, хорошо одетый мужчина.
Трегг едва сдерживал радость.
— Пусть обе машины продолжают патрулирование по району, — распорядился он.
— Следите за тем, чтобы Тример никуда не сбежал. Я немедленно выезжаю на место.
Глава 17
Мейсон медленно вел машину вдоль улицы. Ему было очень холодно. Давали себя знать бессонная ночь и напряжение последних часов. По-видимому, его знобило.
Котенок, свернувшись клубочком на сидении, тесно прижался к его ногам в поисках тепла. Время от времени Мейсон опускал руку на мягкую спинку котенка и поглаживал его.
Благодарный Янтарик тут же начинал выражать ему свою признательность громким мурлыканьем.
На востоке уже заметно побледнели звезды. Небо слегка порозовело, и на его фоне изломанная линия крыш домов казалась сказочным замком, в котором живет не то злой великан, не то добрые феи.
Приближаясь к дому, где жила Делла Стрит, Мейсон постепенно замедлил ход машины.
Все здания были погружены в темноту, и лишь прямоугольник окна спальни Деллы светился оранжевым светом.
Мейсон остановил свою машину у края тротуара, спрятал под пальто разоспавшегося Янтарика, чем вызвал усиленное мурлыканье довольного котенка. Остановившись перед длинным списком жильцов многоквартирного дома, он отыскал фамилию Стрит и нажал звонок ее квартиры.
Почти сразу же зуммер известил, что автоматическое устройство сработало и дверь открыта.
Мейсон шагнул в теплый, несколько душный вестибюль, прошел к лифту и поднялся на этаж, где находилась квартира Деллы Стрит.
Янтарик, прижавшийся к груди адвоката, видимо, перепугался внешних шумов, потому что его острые коготки вцепились в пиджак Мейсона и янтарные глазки со смесью страха и любопытства стали оглядывать незнакомую обстановку. Подойдя к двери квартиры Деллы, адвокат остановился и тихонько постучал условным стуком.
Делла Стрит отворила дверь. Она все еще была одета в тот же костюм, в котором весь вечер разъезжала с Мейсоном по городу.
— Господи, как я рада вас видеть! — заговорила она громким шепотом. — Скажите, я правильно расшифровала ваши сигналы?
Мейсон вошел в ее уютное жилище, радуясь его теплу и свету.
— Если бы я знал? Как ты считаешь, чего я мог хотеть?
— Наверное, чтобы я съездила в домик Ланка?
— Совершенно верно. Ну и что ты там обнаружила?
— Его там не было. Ой, вы привезли котенка?
Мейсон отдал Янтарика в протянутые руки Деллы, отметив про себя, как она умеет иногда нежно смотреть. Он снял только шляпу, оставаясь в пальто.
— У тебя не найдется чего-нибудь выпить?
— Я специально не снимаю с плиты кофейник. В нем кофе для вас. С бренди это будет как раз то, что вам сейчас крайне необходимо.
Она опустила Янтарика на диван.
— Сиди здесь, Янтарик, и будь умником!
Мейсон остановил девушку.
— Обожди, Делла, я хочу прежде с тобой поговорить…
— Ну, уж нет, сначала вы выпьете чашечку кофе! — сказала она решительным тоном и исчезла на кухне.
Мейсон замер в кресле, упершись локтем в колено, глаза его не отрываясь смотрели на ковер.
Янтарик, обследовав диван, спрыгнул на пол и сразу же направился на кухню, жалобно мяукая.
Делла Стрит, рассмеявшись, открыла дверь:
— Ну, иди, иди сюда, маленький. Все ясно, тебе очень хочется теплого молочка. Сейчас, сейчас мой хороший.
Мейсон продолжал сидеть в том же положении, когда она вошла с подносом, на котором стояли две дымящиеся чашки черного кофе. В маленькой гостиной сразу же запахло хорошим бренди.
Мейсон взял с подноса чашку с блюдцем и подмигнул Делле.
— Вкусно… Ну что ж, выпьем за преступление.
Она уселась на диван, держа чашку перед собой, и заметила:
— Иногда этот ваш тост меня пугает.
Мейсон выпил одним залпом ароматный напиток и почувствовал, как по его жилам разливается благодатное тепло.
— Что случилось? — спросил он.
— Понимаете, шеф, я не была уверена, что вам удастся задержать Ланка на долгое время, и попросила водителя поспешить.
Ты назвала ему адрес?
— Ну нет, он довез меня до перекрестка, и я попросила его подождать. Сама я вылезла из машины, прошла назад один квартал, свернула направо и нашла нужный мне номер. Это был малюсенький домик, пристроенный к гаражу и…
— Все точно, Делла. Я был там. И что же ты сделала?
— Я увидела, что в доме нигде нет света. Тогда я поднялась на крыльцо и позвонила. Мне никто не ответил. Я повторила эту операцию, потом принялась стучать ногой в дверь, и тут я заметила, что дверь не была заперта.
Поверьте мне, шеф, в ту минуту мне больше всего хотелось быть фокусником, умеющим читать чужие мысли или, на худой конец, угадывать желания. Я не была уверена, чего вы от меня хотели. Но так или иначе, а я вошла в дом.
— Ты зажгла свет?
— Да.
— И что же ты там увидела?
— В доме никого не было. Постель в первой спальне не была застелена. В задней…
— Одну минуточку. Как ты попала в заднюю спальню? Через кухню или через проходную соединительную ванную?
— Через спальню. — Теперь будь предельно внимательна, Делла. Была ли дверь между спальнями открыта?
— Да, примерно наполовину. То есть так: была открыта первая дверь. А дверь из ванной в заднюю спальню была полностью открыта. В этой комнате есть окно, выходящее на аллею. Оно было открыто, и по помещению гулял ветер, раздувая занавески.
— И в каком же состоянии была дверь из спальни на кухню?
— Приоткрыта на пару дюймов.
— Ты туда не входила?
— Вообще-то я прошла на кухню, но только обойдя кругом, через переднюю спальню и общую комнату. Дайте же мне сначала описать вам переднюю спальню. В ней стоит бюро, все ящики из негр были выдвинуты, а одежда из шкафа вывернута на пол.
Мейсон кивнул головой.
— Все это мне известно, Делла. Вернемся на кухню. Ты не заглянула в буфетную?
— Заглянула.
— Дверь в нее была открыта или закрыта?
— Закрыта.
— Ты там не включала электричество?
— Нет, потому что, когда я отворила дверь, то из кухни туда проникло достаточно света, и я могла убедиться, что там никого не было.
Понимаете, я подумала, что Франклин Тор, услыхав звонок, мог спрятаться где-нибудь в доме на тот случай, если сюда явится кто-нибудь нежелательный для него.
— Ты не заметила муку, просыпанную рядом с жестянкой, стоявшей на полу?
— Нет, но я и не могла бы ее заметить: во-первых, свет падал сзади, а потом, я обращала внимание только на то, не прячется ли кто-нибудь в помещении.
— Ты здорово боялась?
— А как вы думаете? У меня по спине пробегали холодные струйки. Если бы Франклин Тор и правда прятался в буфетной, он бы напугал меня до полусмерти.
Мейсон выпил еще одну чашку кофе, скинул пальто, уселся поудобнее в кресле и вытянул длинные ноги. Из кухни раздалось жалобное мяуканье: это Янтарик, соскучившись в одиночестве, призывал к себе кого-нибудь.
Делла встала с дивана и открыла дверь. Котенок вразвалку вошел в комнату. Было видно, как раздулся у него животик от теплого молока. Янтарик подошел к дивану, прыгнул на него, покрутился, устраиваясь удобнее, подогнул под себя передние лапки, немножко помурлыкал и тут же уснул.
Мейсон подошел к дивану, дотронулся до шелковистой шубки котенка и спросил:
— А где был Янтарик, когда ты вошла в дом?