Категории
Самые читаемые

Двое на берегу - Джоуи Лайт

Читать онлайн Двое на берегу - Джоуи Лайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Джессика снова рассмеялась. Джо попытался было еще сократить расстояние между ними, но тут глаза Джессики злобно вспыхнули. Сжимая обеими руками револьвер, она выстрелила в пол между Джо и кушеткой, на которой сидела Стерлинг. От выстрела Стерлинг почти оглохла. Джо замер. На пол он не взглянул, хорошо зная, как выглядит дыра после выстрела такого калибра.

Нет! Нет! — завизжала Джессика. — Сядь на место, Джо. Иначе следующая дырка будет в твоем теле. Разве тебе не нужно время попрощаться со своей куколкой?

В общем-то нужно. — Джо снова сел, стараясь не смотреть на дыру в полу.

Он не сводил глаз со своей любимой Стерлинг. Она вернула его к жизни и, похоже, будет рядом с ним в момент смерти. Сама виновата, раз не послушалась его. Ее глаза были полны ужаса и еще чего-то странного — такое выражение появляется в глазах людей, когда тот, кто им дорог, находится в опасности. Господи, только бы она не сделала никакой глупости!

Сэм услышал выстрел и остановился. Опоздал, подумал он в отчаянии и ускорил шаг. Как же так?! Он должен был предотвратить это. Он ведь чувствовал неладное, но надеялся, что все постепенно придет в норму. Мог ли он представить себе, чтобы Джессика решилась кого-нибудь убить?!

Сэм дошел до ручья и оттуда посмотрел на дом. В окне он увидел Джессику, которая ходила взад-вперед с револьвером в руке. Вытирая на ходу пот со лба, он поспешил вверх по ступенькам и широко распахнул дверь.

— Джессика, это я!

Она обернулась. Глядя против солнца, Джессика увидела крупную мужскую фигуру, рыжие волосы и замерла.

— Рэд! — крикнула она и бросилась к двери, опустив револьвер.

В это мгновение Джо прыгнул на нее и, прижав к полу, выхватил револьвер. Вдохнув полной грудью, он какое-то время лежал, прижимаясь лбом к ковру. Все кончилось. Револьвер был у него в руке.

Джессика издала леденящий душу вопль и потеряла сознание. Сэм наклонился над ней, по его щекам текли слезы. Он поднял невестку и вынес ее из дома.

Стерлинг бросилась к Джо и спрятала лицо на его груди.

С тобой все в порядке? — спросил он, вглядываясь в ее лицо.

Да, — ответила она, хотя и сама не знала, так ли это. — А как ты? — Сидя на корточках, она руками вытирала слезы.

— Как видишь, в норме.

Тогда почему ты лежишь на полу? — Она измученно улыбнулась.

Хочу пива, но не могу двинуться с места.

Джо повернулся на спину и стал смотреть в потолок. В открытое окно было слышно, как громкие крики и рыдания Джессики перешли в слабый плач и постепенно стихли. Джо думал, как поступить ему дальше, чтобы не причинять ей боли.

Давай, я позвоню мистеру Рэмсбергу. Он позаботится, чтобы Джессика получила необходимую помощь, — предложила Стерлинг.

Хорошая мысль, — согласился Джо.

Мне пару раз показалось, что нам уже не выпутаться.

А мне — нет. — Ложь далась Джо легко. — Я верю в сказки, ты же знаешь. У меня в этом отношении есть хорошая учительница. — Он повернулся и посмотрел на нее любящими глазами. — Это одна женщина, которая не отступилась даже вопреки моему приказу. Не оставила меня, когда я был потерянным человеком. Ты не знакома с нею, Стерлинг?

Она с нежностью посмотрела на Джо и помотала головой. Потом поднялась и направилась к холодильнику. Вынув оттуда две банки пива, вскрыла одну и жадно осушила, вторую отнесла Джо.

В дверях появились Сэм и Джессика. Старик был бледен, его глаза покраснели и стали еще печальнее. Невестка беспомощно прислонилась к его широкому плечу. На них она даже не посмотрела.

— Я отвезу ее в больницу, — еле слышно сказал Сэм.

Джо встал и подошел к ним.

— Вам помочь?

Сэм покачал головой.

— Нет, спасибо. — Он посмотрел в глаза Джо. — Прости…

Они вышли, и вскоре послышался шум отъезжающей машины.

Солнце уже садилось. Поднялся ветер, слышалось журчание ручья.

Пойдем посидим на качелях. — Джо взял Стерлинг за руку, и они вышли. Становилось прохладно. Он притянул ее к себе, обнял и ногой чуть оттолкнул качели.

Я слышала, как ты сказал, что любишь меня.

Он улыбнулся.

— Я был в сложной ситуации, под пистолетом.

Да, он любит ее, но еще сам не знает, как к этому относиться, мелькнула у него мысль. Ему нужно какое-то время, чтобы определиться. И тут же Джо подумал, что мог потерять эту женщину. Потерять ее и то, что у них должно быть в будущем. От этой мысли он поежился.

Принести тебе теплую рубашку? Я видела ее на кресле.

Лучше посиди вот так. Не двигайся. Побудь со мной.

Стерлинг прижалась к нему крепче. У него такое теплое тело.

— Меня здорово расстроило то, что ты все же явилась сюда, хотя я тебя просил сидеть и ждать. — Он должен был сказать это. А она — понять, что не сможет и дальше идти с ним рядом, делая все, что заблагорассудится.

Стерлинг вначале подумала, что он хочет ее подразнить, но Джо был серьезен.

Да, ты сказал мне, чтобы я ждала тебя. Но я восприняла это как совет, а не приказ. Я тоже не люблю, когда мной командуют.

Это я уже понял. А еще ты страшно упряма. И видела, к чему это могло привести. У меня все здесь шло прекрасно. Твое появление взбесило ее.

Ты что, хочешь сказать, что все знал заранее о Джессике?

Конечно, знал. Я же полицейский, ты забыла? Я начал подозревать ее уже тогда, когда увидел фотографию на своей двери. Преступник не стал бы действовать так странно и довольно глупо. Когда Джессика позвонила и стала настаивать на встрече здесь, я еще более уверился в своей правоте.

Но почему ты ничего не сказал мне? — Стерлинг призвала на помощь все свое терпение.

А котята где?

Джо, почему ты ничего не сказал мне?

Именно потому. Я не сомневался, что ты заявишься сюда и все испортишь.

Стерлинг больше не могла сдерживаться.

— Ах, вот как?! А тебе не приходило в голову, что, если бы ты мне все рассказал, я бы осталась ждать тебя в Джорджтауне, зная, что у тебя все под контролем?

Не приходило. Я еще ни разу не видел, чтобы ты во что-то не вмешалась.

Это было жестоко, Джо. И совершенно неразумно.

— Это было необходимо.

Стерлинг видела, как Джо измучен, и не стала продолжать эту тему. У нее еще будет возможность объяснить, что ему придется принимать ее такой, какая она есть.

Джо взял Стерлинг за руку.

— Я возвращаюсь.

Стерлинг радостно поцеловала его в щеку.

Туда, на побережье? Прекрасно. А может, мы останемся тут на пару дней?

Я возвращаюсь в полицию. — Его пальцы крепко сжали руку Стерлинг. Она ответила на пожатие.

Измученная и физически и морально, Стерлинг еле сдерживала слезы.

Останови качели, Джо. Когда ты это решил?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Двое на берегу - Джоуи Лайт торрент бесплатно.
Комментарии