- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глядя на море - Франсуаза Бурден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты очень соблазнителен. Но мое сердце, к сожалению, занято.
— И сколько времени ты его собираешься ждать?
— А сколько, по-твоему, может ему потребоваться на полное исцеление, если, конечно, он не напорется снова на психиатра, который бросит его на полпути?
— О, какой же мерзкий камень в мой огород! Я прекратил наши с ним встречи потому, что не желал выслушивать разговоры о тебе, ибо пациенты имеют дурацкую привычку исповедоваться перед своими докторами. И потом, я не хотел ежедневно отвечать на твои вопросы о том, как продвигаются дела у нашего дражайшего Матье. Это было не только некорректно с точки зрения врачебной этики, но и страшно меня раздражало. Прости, что не предупредил тебя о том, что, посылая ко мне своего парня, ты рисковала возродить во мне воспоминания, от которых я с таким трудом избавился.
— Значит, я сделала только хуже, хотя надеялась на обратное. Но как я могла подумать, что это вызовет у тебя такой… всплеск интереса? Ладно, я не собираюсь ссориться с тобой, Бенуа, пусть все остается как есть.
— Ни за что! Дай мне шанс, хотя бы совсем крошечный, что мне удастся хоть немного, самым невинным образом, развлечь тебя. Ты же не предашь Матье, если просто выпьешь немного со мной?
— Не думаю, что ему это могло бы понравиться, — упрямилась она, качая головой.
— А ему и правда есть что тебе сказать? Может быть, предъявить на тебя свои права? До каких пор ты собираешься его ждать? По крайней мере, ты хоть обзавелась ткацким станком, чтобы тебе было чем заняться, несчастная ты Пенелопа?[11]
Он окинул ее нежным и веселым взглядом, который некогда ее и покорил. Тесс опустила графин в шарообразный пакет с эмблемой своего магазина и подала его Бенуа.
— Послушай, ты — само олицетворение жизнерадостности — не создана для жизни с мужчиной, погруженным в свою упоительную депрессию, — добавил он, взяв пакет. — По крайней мере, я — не такой.
Почему она тогда его бросила? Теперь уже она не могла точно вспомнить, но проговорила со значением, за которым могла скрываться какая-то давняя обида:
— Ты все тот же упрямец, верно?
— Да, и горжусь этим! Хорошо, а что бы ты сказала насчет молочного барашка или конфи[12] из карамелизированного морского окуня в «Тартарене»[13]? Видишь, я стараюсь подсластить пилюлю! Ну так я заеду за тобой завтра вечерком, в час, когда ты обычно закрываешься?
— Бенуа…
— А потом я просто довезу тебя до дома и даже не сделаю попытки с тобой заигрывать, клянусь страшной клятвой.
Чтобы не дать ей возможности отказаться, Бенуа в мгновение ока развернулся и тремя прыжками выскочил из магазинчика. Веселое позвякивание колокольчиков над шторкой поневоле вызвало у нее улыбку. В конечном итоге в самой перспективе отведать гастрономических изысков в ресторане неподражаемого Жан-Люка Тартарена, куда ей удавалось не так часто наведываться, не было ничего предосудительного. Бенуа умел быть приятным собеседником, он был тонким знатоком, истинным гурманом, мог придать беседе очаровательную непринужденность, а все это обещало приятное времяпровождение, и только. И как он сумел догадаться, что она страшно истосковалась по развлечениям? Завтрак с Матье в «Гриньо» оставил у нее горькое послевкусие пустого и бесполезного препирательства. Она не знала, когда они снова с ним увидятся, и вообще, хочет ли он этого. Связь их неминуемо растворялась в бесконечной разлуке, в его постоянных отказах. Матье не желал, чтобы с ним обходились как с больным, но, несомненно, был болен. Ведь он до сих пор скрывался в Сент-Адрессе и ни разу не появился в книжном магазине. Неужели он не понимал, что разрушает одновременно и личную, и деловую жизнь? В каком состоянии будет он, если все-таки вырвется из этого ужаса? Несмотря на все усилия, Тесс не смогла ему помочь, да и вряд ли кому-то удалось бы достичь этого. Должна ли она бесконечно лелеять свою надежду и продолжать ждать? Не имея ответа на все эти вопросы, она, однако, не видела в банальном ужине с Бенуа никакого предательства по отношению к Матье.
* * *В конце недели Матье получил заказанную мебель. А поскольку накануне он перевез свои личные вещи и бронзовую коллекцию на новую квартиру, теперь он вполне мог приступить к обустройству нижнего этажа. Ему пришлось дать большие чаевые мусорщику, чтобы тот вывез старую кухонную плиту и допотопный холодильник, которые годились теперь только для того, чтобы стать полноценным мусором. Едва уехал перевозчик мусора, как Матье тут же принялся все распаковывать, сам удивляясь, какое это доставляло ему удовольствие. На полу гостиной он расстелил ковер, разместил по обе им сторонам камина новенькие кресла, журнальный столик поставил напротив дивана, укрепил на стене консоль для ламп. Затем он очень аккуратно расставил своих бронзовых животных, распределив статуэтки между консолью и каминной столешницей. Удовлетворенный, Матье отправился в кухню и обнаружил, что сначала нужно там как следует вымыть пол, прежде чем устанавливать новую технику. Пыхтя от усилий, он налил ведро теплой воды, добавил туда моющее средство и нашел старое кухонное полотенце, которое решил использовать в качестве тряпки.
Сосредоточенный на работе, он машинально действовал с каждой минутой все энергичнее, совершенно не думая об усталости. Неведомое прежде ощущение, что он обустраивает новое жилище, оживляет собственный дом, переполняло его счастьем. Когда в окно постучали, он едва не подскочил, выронив швабру. В бешенстве оттого, что его снова побеспокоили, Матье с изумлением узнал в пришедшей Люси Дельво. Открыв рывком дверь, он увидел, что та явилась одна.
— Здравствуйте, — мрачно проговорил он. — Чего вы опять от меня хотите?
— Можно с вами поговорить? Альбера со мной нет.
— Вижу.
— Можно войти? Холодно!
Чуть поколебавшись, он ее впустил, закрыв за собой дверь.
— Поосторожней, пол мокрый!
Люси, бросив удивленный взгляд в сторону кухни, спросила:
— Вы переезжаете?
— Нет, у меня уборка. Ну, давайте говорите, зачем вы пришли?
Она осторожно, на цыпочках, прошла к столу и села на скамейку. Поскольку он не приглашал ее садиться, сам Матье остался стоять, давая понять, что он занят.
— Альбер не должен был подавать на вас жалобу, надеюсь, у вас не было

