- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путеводитель по англичанам - Дэвид Бойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэнли Холлоуэй сыграл главную роль в великолепной комедии «Молния из Титфилда», в которой маленькая сельская община берет на себя управление местной железной дорогой после того, как от нее отказывается новейшая национализированная железнодорожная компания British Rail, и сталкивается с сопротивлением со стороны коррумпированной автобусной компании.
Фильм вышел в 1953 году. На его создание сценариста Т. И. Б. («Тибби») Кларка, вероятно, вдохновила поездка к Тому Ролту двумя годами ранее. В то время Ролт только начинал приводить в порядок заброшенную узкоколейку в Талиллине, которая стала первой из устаревших железнодорожных веток, восстановленных любителями паровых поездов и с тех пор превратившихся в типично английскую достопримечательность.
Холлоуэй, Джордж Рельф и Джон Грегсон первыми подняли в фильме не только эту тему. Когда в деревню приезжает с проверкой инспектор из Министерства транспорта, Грегсон в отчаянный момент вскакивает и кричит, обращаясь к аудитории: «Вы понимаете, что обрекаете нашу деревню на гибель? Откройте ее для автобусов и грузовиков — и на что она станет похожа всего через пять лет? Наши улицы превратятся в асфальтовые шоссе, на домах вместо имен появятся номера, и на каждом углу будут светофор и зебра».
Разумеется, это пророчество сбылось: уже в 1953 году было ясно, что герой Грегсона прав. Но в то время Кларк даже не подозревал, что спустя десять лет разрушением системы местного железнодорожного сообщения в Англии будет руководить не кто иной, как его тогдашний сосед, Ричард Бичинг.
Богом клянусь, Холланд, хорошо, что мы с тобой оба честные люди.
Стэнли Холлоуэй в фильме «Банда с Лавендер Хилл», когда сообразил, что у него есть шанс украсть золото.Десять лучших илингских комедий:
Чарли «Шампань» (Champagne Charlie)
Держи вора! (Hue and Cry)
Добрые сердца и короны (Kind Hearts and Coronets)
Пропуск в Пимлико (Passport to Pimlico)
Замочить старушку (The Ladykillers)
Банда с Лавендер Хилл (The Lavender Hill Mob)
Мэгги (The Maggie)
Человек в белом костюме (The Man in the White Suit)
Молния из Титфилда (The Titfield Thunderbolt)
Виски в изобилии (Whisky Galore!)
63
Фиш-энд-чипс
В конце лучшего полнометражного фильма Лорела и Харди «Путь с Запада» (1937) Оливер Харди объявляет, что возвращается на Юг, где его ждет «Ммм, тушеный поссум с бататом».
Как известно, Стэн Лорел в этом фильме играет англичанина. Он говорит, что тоже возвращается на Юг.
— И на какой же такой юг, сэр? — раздраженно спрашивает его друг.
— На юг Лондона, — говорит Лорел. — К старой доброй фиш-энд-чипс.
Возможно, опрометчиво было ожидать, что американская аудитория знает что-то о городе Улверстон в Камбрии, откуда был родом Лорел. Но так получилось, что в те годы, когда появился фильм «Путь с Запада», английские закусочные с жареной рыбой и картофелем фри находились на пике популярности. В 1929 году на Британских островах насчитывалось 35 тысяч таких заведений. С тех пор число их существенно сократилось, но и сегодня в них потребляется десятая часть всего картофеля в стране.
Жареная рыба с картофелем фри стала нашим национальным блюдом, особенно для рабочего класса, и хотя его происхождение теряется в тумане времен, этот туман сгустился не так давно. В 1838 году Чарльз Диккенс описывал в «Оливере Твисте» закусочную, где к рыбе предлагали печеный картофель или хлеб. Примерно в 1860-х годах сложилось классическое сочетание рыбы с картофелем фри. Возможно, честь этого открытия принадлежит еврейскому эмигранту Джозефу Малинину из лондонского Ист-Энда, который первым упаковал жареную рыбу с картофелем в кулек из старой газеты — в таком виде ее и продавали вплоть до 1980-х годов. Еще одним претендентом на это открытие считается владелец закусочной Джон Лис из Ланкашира, работавший на Моссли-маркет в Большом Манчестере.
Современный вид этого блюда — газетный лист, обжаренная в масле картошка, уксус, маринованное яйцо, мидии и беззубка — по-видимому, плод сразу нескольких кулинарных традиций. Жареный картофель, вероятнее всего, пришел из Бельгии, жареную рыбу принесли еврейские эмигранты из Испании и Португалии, а распространили итальянские семьи, обосновавшиеся в Англии в последние десятилетия XIX века. Джордж Оруэлл в «Дороге на Уиган-Пирс» (1937) предположил, что рыба с картофелем фри, возможно, предотвратила революцию в стране: дешевизна и питательность этого блюда способны приободрить любого, особенно в сырой английский вечер.
Вероятно, гражданское население во время обеих мировых войн тоже ощущало умиротворяющий потенциал фиш-энд-чипс, этих «добрых приятелей», как их называл Уинстон Черчилль. Военный кабинет пускался на всевозможные ухищрения, чтобы эти продукты оставались в свободном доступе и не подвергались нормированию. Уже тогда в них чувствовалось что-то патриотичное.
Старейшая в мире закусочная, где подают рыбу с картофелем фри:
в Йидоне близ Лидса (существует с 1865 года)
64
«Летучий шотландец»
Американский писатель Гор Видал был так обеспокоен забывчивостью своих земляков, что переименовал свою страну в Соединенные Штаты Амнезии. Нечто подобное происходит и с англичанами. Но дело не в том, что их воспоминания неточны — нет, просто они предпочитают думать, будто то, что появилось в обозримом прошлом, было всегда. Своеобразная разновидность английского консерватизма.
Англичане считают, что все важные для них традиции и явления восходят к тем временам, когда Ной высадился на горе Арарат, хотя на самом деле большая их часть появилась приблизительно в 1859–1864 годах. Теория эволюции Чарлза Дарвина, универсальный магазин Джона Льюиса, лондонская подземка, Футбольная ассоциация, лаун-теннис — список можно продолжать до бесконечности.
Одним из пунктов этого списка был появившийся в 1862 году «Летучий шотландец», или, как его тогда называли, Специальный шотландский экспресс. В тот год с лондонского вокзала Кингс-Кросс и с эдинбургского вокзала Уэверли одновременно отправились два экспресса. Их путешествие длилось десять часов, с получасовой остановкой на ланч в Йорке.
История «Летучего шотландца» принимала драматический оборот дважды — во время Гонок на север в августе 1888-го и в августе 1895 года. Хотя администрация не признавала, что это и вправду гонка, на деле управляющие основных железнодорожных линий Западного и Восточного побережий активно боролись за звание самого быстрого экспресса. Соревнование началось в 1888 году, когда Лондонская и Северо-Западная железная дорога в последнюю минуту объявила, что переносит время прибытия своего дневного экспресса в Шотландию на один час. Толпы радостными криками провожали отправляющиеся с Юстона и Кингс-Кросс поезда и так же восторженно встречали их, когда они прибыли в Карлайл в середине ночи. Поезд, несущийся сквозь тьму к Эдинбургу и далее в Абердин, сопровождали репортеры.
Положить конец соперничеству помогли две причины. Во-первых, прибытие поезда в Абердин в половине пятого утра было совершенно бесполезно для всех, и во-вторых, в 1896 году один из поездов сошел с рельсов на высокой скорости. После этого компании согласились прекратить это негласное соревнование.
Когда в 1927 году поезд Лондонской и Северо-Западной железной дороги, получивший название «Летучий шотландец», начал курсировать между Лондоном и Эдинбургом, он следовал без остановок: вторая смена машинистов и пожарных садилась в экспресс на ходу. Уже тогда их конкуренты из Железной дороги Лондона, Мидленда и Шотландии запустили новый поезд, который отправлялся в то же время и следовал без остановок до Глазго. Локомотив для «Летучего шотландца» был испытан еще в 1924 году и подтвердил свои технические возможности: составу тогда удалось впервые развить скорость до 100 миль в час.
Это были дивные времена: в поезде имелись вагон-ресторан и цирюльник. Но эти дни ушли, а в 1958 году паровой локомотив «Летучего шотландца» заменили дизельным. Сегодня те, кому нужно быстро попасть из Лондона в Эдинбург, обычно покупают билет на самолет. В наши дни поезд, который рекламируют под названием «Летучий шотландец», делает остановки в Йорке и Ньюкасле и движется в среднем со скоростью чуть меньше 100 миль в час. Совсем не то что раньше.
Сейчас, когда речь заходит о «Летучем шотландце», англичан обычно посещают сразу три воспоминания. Первое — само путешествие, багажные сетки над головой, зеркала за креслами в купе, проводники в черной форме и прогулка по окутанной паром платформе на обратном пути из буфета, куда выходишь, чтобы выпить чаю с тостом. Второе — короткий документальный фильм «Ночная почта», выпущенный в 1936 году английским ведомством связи, где звучит стихотворение У. Х. Одена и музыка Бенджамина Бриттена. И наконец, локомотив № 4472, вставший на рельсы в 1923 году и до сих пор странствующий по железным дорогам страны.

