Проклятая шахта.Разгневанная гора - Хэммонд Иннес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этот вход ведет в Мермейд, – сказал Менэк. – Там работает насос, мы откачали воду до глубины двадцати трех саженей ниже уровня морского дна. Ты потом увидишь, как выливается вода.
За следующим поворотом показался дневной свет, и через минуту мы вошли в просторное помещение, которое было похоже на естественную пещеру. Следы на каменных стенах, однако, указывали на то, что она высечена человеческими руками. Там было полно воды, которая вздымалась и колыхалась, словно в поисках выхода. Каменные стены, резонируя, усиливали эти звуки, так что разговаривать было почти невозможно. Время от времени луч света, проникающий сквозь узкий вход в пещеру, загораживала особенно высокая волна, прорвавшаяся в маленький заливчик перед пещерой. Иногда море проникало внутрь в виде белой пены, и тогда ветер швырял в пещеру слепящую пелену водяной пыли. На каменном выступе, который шел вдоль стен на уровне воды, словно маленькая пристань, стоили два ящика. На другом краю пещеры из отверстия в стене лилась мутная коричневая вода – вероятно, та самая, которую откачивали из нижних горизонтов.
– Вход в пещеру под водой, он достаточно широкий! – крикнул мне Менэк.
– А где баржа? – спросил я.
Он указал вниз, на бурлящую воду:
– Там, внизу. – Он подошел к выступу, встал рядом с ящиками и, опустив руку в воду, достал резиновый шланг. – Баржа снабжена резервуарами, – объяснил он мне. – В данный момент они наполнены водой. Мы выкачиваем воду с помощью сжатого воздуха. – Он бросил шланг в воду и направил свою лампу в угол. Там стояло несколько баллонов с сжатым воздухом. – Когда мы ее разгружаем, она находится под водой. А на поверхности только человек у рычагов. Здорово, верно? Но требуется обязательно тихая погода. – Он вернулся назад, к входу в штольню, которая вела в Мермейд. – Теперь ты понимаешь, почему я хочу соединить галерею Мермейд с морем. Подводная баржа – это, конечно, очень хорошо, но слишком громоздко и очень уж зависит от погоды.
Мы подошли к стволу шахты, который вел вниз. Ритмический стук насоса был даже слышнее, чем плеск воды в пещере.
– Послушай моего совета: держись этого места – главный вход, шахта, галерея Мермейд. Не старайся осматривать другие выработки. Одному Богу известно, когда начались работы на этом руднике. Не позже чем в семидесятых. Отец прекрасно там ориентируется, но он единственный человек, который знает все шахты. Да и он признает, что знает не все. Это настоящие кроличьи норы. Самые старые выработки – это те, что примыкают к морю. Там есть несколько выходов в прибрежные скалы. Прямо оттуда и копали, чтобы дойти до руды. Этот склон похож на пещерный город в Сицилии. А в сторону суши от главной шахты проходит ответвление между Боталлеком и Кам-Лаки. Это более новая выработка по сравнению с теми, что начинались у моря и шли вглубь, но и они достаточно старые, в некоторых местах штольни завалило.
– Я не собираюсь заниматься поисками, – сказал я, вспомнив о Кам-Лаки и тоннах воды, которые ее наполняют.
– Может быть, и не собираешься, – сказал он. – Я просто предупреждаю на всякий случай. Ты шахтер, мне это известно. Но шахты в Скалистых – это совсем не то. что наши корнуоллские соты.
– Ясно, что не то, – согласился я.
Мы поднимались наверх по узкому покатому тоннелю, который поворачивал то в ту, то в другую сторону, следуя направлению жилы; в свое время руда извлекалась из гранитной формации, оставив эти извилистые ходы. В некоторых местах кровля круто поднималась, так что свет моей лампы терялся где-то наверху. Местами нам попадались гнилые балки и доски – сохранившиеся остатки крепежа. В других местах кровля опускалась настолько низко, что нам приходилось сгибаться в три погибели. Наконец, перебравшись через высокий гранитный выступ, мы оказались в более просторной галерее, с более мягким уклоном.
Здесь капитан Менэк остановился и схватил меня за руку.
– Это верхняя граница Мермейд, – сказал он. – Штольня отходит непосредственно от главного ствола. Она идет почти прямо от ствола и кончается в полумиле от морского дна. Вот, смотри сюда. – Он направил лампу на края галереи. – Вот над чем работают Фраер и Слим почти целый гол.
Стены галереи были обработаны таким образом, что с обеих сторон по краям тянулись выступы, гладко отполированные сверху. Это была совсем свежая работа. По центру галереи, на покрытом илом полу, лежали два стальных троса.
– Эти выступы идут от начала галереи и протянутся до самого выхода в море, – сказал Менэк. – В большинстве случаев достаточно было просто вырубить эти выступы в самой породе – она здесь довольно однородна, – и только иногда приходилось строить их заново, наращивать. – На его лице, освещенном лампой, прикрепленной к каске, отражались возбуждение и энтузиазм. В детстве он, должно быть, обожал устраивать фейерверки.
– Насколько я понимаю, по этим выступам что-то должно двигаться, что-нибудь вроде вагонетки, – сказал я.
– Уже бегает, – ответил он. – Сделана из дерева и оцинкованного железа, колеса с шинами, а по бокам – рессорные подшипники, которые скользят по стенкам штольни, удерживая ее в правильном положении. Тросы тянет лебедка. Пойдем посмотрим, что там в конце.
– Работа проделана колоссальная, – сказал я. – А между тем вы не уверены, будет ли эта система действовать.
– Будет, будет, ничего с ней не сделается, – сказал он.
– Может, будет, – сказал я, – а может быть, и нет, когда мы взорвем перемычку и вода ворвется в штольню.
– А это уж твое дело, – сказал он.
Галерея выровнялась, стены стали еще мокрее. Я понял, что мы находимся уже под морем.
– Ты говоришь, что у тебя большой опыт взрывных работ. А приходилось тебе взрывать в водоносных структурах?
– Конечно, – сказал я. – Но тогда я точно знал, какое расстояние отделяет меня от воды. И кроме того, примерно представлял себе количество и вес этой воды. Здесь же нужно взрывать морское дно, а это совсем другое дело.
– У меня есть все данные, которые тебе могут понадобиться, – сказал он. – Я все точно рассчитал с помощью таблиц. Мне известна точная глубина моря над местом взрыва, а также точная глубина грунта под морским дном на уровне конца Мермейда. Когда вернемся в кабинет, я тебе все это покажу. Я все подготовил, кроме того, заставил отца мне помочь. Он шахтер с большим опытом. Вот только не желает делать то, что я задумал, будь он неладен. Месяц тому назад я его почти уговорил, он даже произвел кое-какие пробные взрывы. И надо же, именно в это время он и обнаружил эту жилу, которую искал. Тут все и кончилось. Он теперь и слышать не желает о том, чтобы затопить Мермейд.