- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Три золотых пророчества - Кира Гембри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флорабель говорила, что сильные негативные эмоции, например страх или гнев, могут вызвать превращение. А вдруг эти чувства охватят меня сейчас и я, сама того не желая, превращусь обратно? Мысль о том, что под одеялом обнаружится девочка Руби, показалась куда более страшной, чем плен. Не представляю, как отреагировала бы миссис Сильвертон! Притихнув, я перестала сопротивляться и съёжилась. Сердце всё ещё колотилось, но я старалась хотя бы размеренно вдыхать и выдыхать. Пока я пыталась успокоиться, до меня донеслись приближающиеся к комнате шаги. Хлопнула дверь, и раздался голос Бренды Грэхам:
– Пожалуйста, поверьте: у меня нет кошки! Только канарейки! Но позвольте взглянуть на малышку, я уверена, что узнаю её.
Что-то загрохотало, и я поняла, что Бренда предусмотрительно закрыла окно. Последний путь к спасению был отрезан. Дрожа, я присела, и вдруг одеяло слегка приподняли.
– Хм-м-м, – произнесла надо мной Бренда Грэхам. Краем глаза я увидела, что на ней пушистый халат. От хозяйки гостиницы пахло кремом для лица и зубной пастой. – Честно говоря, эту крошку я не знаю. На острове есть бродячие животные, возможно она из них.
– Бродяга, ага, понятно. – Шаги миссис Сильвертон удалялись в сторону окна. – Тогда можно просто…
– Подождите, что вы делаете?! – запротестовала Бренда. Её полные мягкие руки лежали на моей спине, и она слегка гладила меня кончиками пальцев. – Эта кошка ведёт себя очень странно! Она дрожит и вся напряжена. И такая худая! Может, она больна? В таком случае ей самое место у вас!
– Ну, бродячие животные на самом деле… – начала было миссис Сильвертон, но осеклась и коротко откашлялась. Даже человеческим слухом я бы уловила, как по-другому зазвучал её голос: – … ну, конечно, они особенно нуждаются в моей помощи. У меня сердце разорвётся, если я просто выброшу это бедное существо обратно на улицу. Да-да, я возьму её с собой и немного подкормлю.
Бренда растроганно вздохнула:
– Замечательно, доктор. Я была уверена, что вы так и поступите. Если вы возьмёте кошку, я схожу за клеткой, в которой перевожу птиц.
– О, это прелестное создание так уютно устроилось у вас на руках, – защебетала миссис Сильвертон. – Скажите мне, где найти клетку, и я сама за ней схожу, моя дорогая!
Дальше до меня долетало только невнятное бормотание. Я не могла сосредоточиться: все силы уходили на то, чтобы не поддаться панике. «Клетка» – это совершенно ужасное слово для кошки Руби, даже хуже, чем «шприц» или «ванна». Мне захотелось вырваться любой ценой – но, во‑первых, Бренда не заслуживала кошачьих укусов и царапин, а во‑вторых, я вдруг ощутила лёгкое жжение: именно это чувство всегда предшествовало превращениям! Если неимоверным усилием воли мне не удастся успокоиться, то через несколько секунд Бренда будет гладить не чёрный клубок шерсти, а рыжеволосую девочку – и, вероятно, упадёт в обморок.
Чтобы остановить превращение, я вспомнила всё, что любят кошки: картонные коробки, солнечные ванны и пятна света, скачущие по белым стенам. Стволы деревьев, диваны, ноги в джинсах и вообще всё, что можно так чудесно царапать…
Я немного успокоилась, но как только в комнату вернулась миссис Сильвертон, жжение снова усилилось. Я в ужасе уставилась на птичью клетку в её руке. Какая узкая! Я в неё не влезу! Да и пахнет от неё совсем не аппетитно! Я тревожно мяукнула, когда миссис Сильвертон поставила передо мной клетку и открыла дверцу. Бренде пришлось силой запихивать меня внутрь, потому что я стала как деревянная. Потом миссис Сильвертон захлопнула дверцу, и я в отчаянии опустилась на пол. Хуже и быть не могло! Теперь я действительно окажусь в Институте – но не как тайный агент и ловкий похититель ключей, а как пленница.
Пока миссис Сильвертон надевала туфли на высоких каблуках и длинный белый халат, я печально смотрела на неё сквозь прутья клетки. Ключ от клиники она положила в карман пальто. Взяв клетку за ручку, миссис Сильвертон вынесла её из комнаты на вытянутой руке. Бренда сбежала по лестнице рядом с нами и с нетерпением открыла входную дверь. Втайне она, наверное, радовалась, что я, пушистая беспризорница, убралась из её такой красивой и чистой гостиницы. Однако она ещё и чувствовала какую-то ответственность за меня, потому что на пороге вдруг пообещала:
– Я поспрашиваю в ближайшие дни, не хочет ли кто взять себе чёрную кошечку. А пока я уверена, что малышка в прекрасных руках!
– Угу, – коротко отозвалась миссис Сильвертон.
Наверное, нести громоздкую клетку было нелегко, однако, как ни странно, она так и несла её на вытянутой руке. Когда миссис Сильвертон вышла из гостиницы, меня стало сильно раскачивать. Чтобы отвлечься, я снова подумала о том, что нравится кошкам, и слишком поздно вспомнила, что можно позвать на помощь. Хотя Ной все равно бы меня не услышал.
Интересно, когда он начнёт волноваться? И сколько времени ему понадобится, чтобы меня найти? Возможно, Заяц сможет унюхать, куда миссис Сильвертон меня унесёт – но если к тому времени меня запрут в клинике для бездомных животных, это будет уже бесполезно.
При этой мысли я забыла об осторожности и принялась изо всех сил метаться по клетке. В охватившей меня панике я почти не замечала, что всё время бьюсь о железные прутья. Теперь миссис Сильвертон приходилось держать клетку обеими руками. Задыхаясь, она протащила её последние несколько метров до клиники – и вдруг клетка выскользнула из её пальцев и с грохотом упала на пол. Я чуть не перекувырнулась через голову и завопила от негодования, а хвост у меня сам собой распушился как кухонный ёршик.
– Замолкни, – прошипела миссис Сильвертон. Она достала ключ из кармана пальто, отперла дверь и затащила клетку внутрь.
В жутковатой тишине на меня обрушились разнообразные запахи. Однако никто из животных не гулял по питомникам и не встретил нас, как я привыкла.
Поставив клетку на пол, миссис Сильвертон отошла на несколько шагов. Я услышала короткое жужжание, потом она вернулась, и что-то шлёпнулось на пол клетки прямо перед моим носом. И пахло это что-то совершенно потрясающе. Ливерная колбаса! Я жадно принюхалась к угощению и даже забыла о страхе. Возможно, миссис Сильвертон сожалеет, что так грубо обошлась со мной по дороге сюда?
«Пора бы позаботиться обо мне как следует, – подумала самодовольная кошка Руби. – До сих пор отношение оставляло желать лучшего!»
Я

