- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадка «Пурпурного императора» - Мэри Ханшеу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут его натренированный слух уловил звук шагов по тропе за окном. Не мужских шагов! Какая женщина осталась в этом дурном, гибельном месте?
Клик поднял голову, выглянул в окно, но никого не увидел. Тогда он напряженно прислушался, а потом резко пригнул голову, укрывшись за шторой…
Потому что женские шаги стихли, зато послышались другие — более тяжелые, но не грузные: кто-то быстро шел по тропе навстречу женщине. Видимо, вскоре эти двое приблизились друг к другу на расстояние оклика, и торопливый, испуганный голос леди Брентон нарушил молчание заброшенного поместья.
— Мистер Далл! — прозвучал ее голос, прерываемый всхлипываниями. — Хвала господу, вы не ушли! Это единственное место, где мы можем встретиться без боязни, что нас подслушают. Почему… О, почему вы упомянули те кружевные шарфы? Вы не знаете, какие теперь пойдут слухи, что будут говорить все ограниченные, злые люди по соседству. Почему вы захотели встретиться здесь со мной? Говорите быстрей, потому что я до смерти боюсь этого места.
— Боитесь? — голос индуса был вежливым, но почти ехидным. — Моя дорогая леди, к чему бояться дня больше, чем ночи? Вы не боялись, когда выпорхнули из того окна всего лишь месяц назад. Это вы убили старую леди? Мне интересно… Почему бы вам не быть честной со мной?
— Убила? Убила кого, мистер Далл? Господи боже, о чем вы говорите?
Ехидство в голосе индуса стало почти откровенным.
— Кого? Настоящую мисс Чейни, конечно. Почему вы не поручили это дело мне? Я бы справился с ним куда лучше, поверьте.
Клик уловил звук затрудненного дыхания, и сердце его бешено заколотилось.
— Господи боже мой! — снова зазвучал голос леди Брентон. — Вы что, с ума сошли, что обвиняете меня в таком кошмаре? Зачем мне было ее убивать, бедняжку? И как бы я…
Раздалось резкое хихиканье — как выстрел над жестяной крышей.
— Хорошо разыграно, моя леди, но вы меня не убедили. Не забывайте, я видел вас в этой самой комнате, когда, если верить нашему старому другу, констеблю Робертсу, мисс Чейни была мертва. Ну, так кто же ее убил, я спрашиваю?
Вы не знали, что я вас вижу, но я заметил ваш золотой шарф, когда вы наклонились над телом…
Клик беззвучно втянул воздух сквозь зубы, и яркие искры вспыхнули в его полуприкрытых веками глазах. Итак, там была леди Брентон? Если это правда, тогда сэр Эдгар знал больше, чем говорил, и прикрывал не леди Маргарет, а свою мать!
Леди Брентон хранила молчание, словно ее ошеломили выдвинутые против нее обвинения. Иди же она старалась решить, как освободиться от власти человека, знавшего ее тайну.
Потом она все-таки заговорила.
— Вы и в самом деле думаете, что я убила бедную беззащитную старуху?
Клик мысленно увидел циничную улыбку на лице мужчины, потому что улыбка была слышна в голосе индуса.
— Дорогая леди, так подумал бы любой, если бы увидел вас появляющейся из той комнаты с прикрытым золотым шарфом лицом. Я видел все это. Я наблюдал, как вы пересекли лужайку и исчезли в темноте.
— Неправда! — парировала леди с внезапной горячностью. Ее первая растерянность после брошенных ей обвинений наконец-то прошла. — Я не носила в тот день золотой шарф по той простой причине, что тогда его у меня еще не было. И я никогда не приближалась к Чейни-Корт. Если вы говорите, что видели меня здесь, вы нагло лжете. И, если уж на то пошло: раз вы так уверены, что я в ответе за ту ужасную смерть, что сами вы делали той ночью в Чейни-Корт?
Джунга Далл так быстро отозвался на вопрос леди Брентон (который мысленно задавал себе сам Клик), что стало ясно: ответ был продуман заранее.
— Я следовал за вами, моя дорогая леди…
— Следовали за мной? — повторила она. — Откуда, прошу прощения? О, это просто невыносимо!
— Я увидел вас, когда повернул на дорогу, и задался естественным, вполне невинным вопросом — что вы делаете в такой несвоевременный час в таком месте.
— Полагаю, — ответила леди Брентон, слегка пренебрежительно фыркнув, — тот же невинный вопрос можно задать и вам, мистер Далл.
Сей джентльмен негромко рассмеялся.
— Я пришел, чтобы проверить — могу ли я поговорить с леди Маргарет Чейни, — ответил он. — Вы должны помнить, что ранее я встречался с ней в Париже.
— Я помню. И слишком хорошо помню, что вы не давали мне покоя до тех пор, пока я не представила вас бедной девочке. Но это не причина нагрянуть к ней ночью, после того, как она вынесла столь утомительное и длинное путешествие. Кроме того, откуда вы знали, что дома ожидают ее возвращения? Я сама не знала об этом до последней минуты и узнала лишь потому, что случайно подслушала разговор самой мисс Чейни на почте. Так откуда об этом знали вы?
Клик уже успел задаться тем же самым вопросом. И в самом деле — откуда? Но Джунга Далл явно приготовил ответ и на этот вопрос.
— Да оттуда же, откуда и вы, моя дорогая леди, — бойко ответил он. — Молодая леди на почте говорила о возвращении леди Маргарет. Я решил нанести своей знакомой визит, но не собирался беспокоить ее в столь поздний час. Я просто вышел слегка прогуляться, заодно попытаться поговорить с мисс Чейни… Словом, как вы, англичане, любите говорить, волею Провидения я направился в сторону ее дома. А потом увидел вас, удивился и последовал за вами. Я увидел, как вы вошли в дом. Передняя дверь была открыта, я ждал и ждал… Наконец, движимый любопытством, тоже вошел в эту дверь, и она закрылась за мной. Говорю вам — я очутился в том бальном зале и зажег спичку, чтобы закурить сигару, и увидел старую женщину мертвой, и вы наклонялись над ней…
— Это ложь! — неистово сказала леди Брентон. — Я никогда там не была! Никогда!
— Нет, вы там были! — настойчиво повторил индус. — Какой смысл отрицать то, что мы оба знаем? Увидев вас, я был поражен — это правильное слово? — и, повернувшись, выбежал из дома. Потом я вспомнил, что вы все еще там, и, чтобы попытаться вам помочь, дорогая леди, вернулся и заглянул в окно. Я не мог войти в дом — нет, даже за тысячу рупий! Ужас увиденного был слишком силен! Но, к счастью, вы уже исчезли, поэтому с тех пор я дождался подходящего времени, чтобы поговорить с вами… С вами и с вашим интересным сыном, Эдгаром.
До сих пор леди Брентон вела себя так, будто ее ошеломила эта плетущаяся вокруг нее паутина, но при имени любимого сына ожила.
— Эдгар! — воскликнула она высоким пронзительным голосом. — Какое он имеет ко всему этому отношение?
— Непосредственное, дорогая леди, — послышался гладкий ответ, — потому что когда я покинул землю поместья, он чуть на меня не налетел и был в таком возбужденном состоянии, что не заметил меня, пока я с ним не заговорил!
— Эдгар? — повторила леди Брентон со страхом и удивлением. — Эдгар был на землях Чейни-Корт в ту самую ночь?
Клик мог бы благословить леди за сомнение, прозвучавшее в ее голосе, потому что речь зашла об обстоятельстве, объяснение которому он сам давно хотел бы получить.
— Но что Эдгар делал в такой час в таком месте? Он же был на званом обеде, насколько я помню… Нет, это невозможно!
— Не так уж невозможно, дорогая леди. Сэр Эдгар сам сказал, что явился, чтобы повстречаться с леди Маргарет.
В тени шторы Клик нахмурил брови и задумчиво взялся за подбородок. Итак, вот как объяснялось присутствие молодого человека в чужом поместье? Довольно правдоподобное объяснение, хотя и сильно отличающееся от того, которое тот всучил лейтенанту Деланду. Однако этого и следовало ожидать… С чего бы юноше было откровенничать? В конце концов, то мог быть просто отвлекающий маневр. Уж конечно, возвращения невесты из-за границы стоило ожидать именно на станции, а не в ее поместье… Да еще поздней ночью! Клику до сих пор плохо верилось в виновность молодого человека. А еще существовала вероятность того, что сэр Эдгар последовал по следам своей матери, чтобы выяснить, с какой целью та направляется в Чейни-Корт.
Потому что Клик был почти уверен в том, что леди Брентон здесь была, как бы неистово она это ни отрицала. Мать и сына, вне всякого сомнения, связывали очень тесные узы. Вполне могло быть, что эти двое неправильно понимали друг друга и были полны решимости друг друга прикрывать. Но Клик сомневался, что сэр Эдгар…
Мягкий, мурлыкающий голос Джунги Далла прервал его мысли, и Клик навострил уши, чтобы ничего не упустить.
— Именно его упоминание о леди Маргарет заставило меня задуматься, не стремитесь ли и вы с ней повидаться, — продолжал индус, — вот почему я не очень удивился, увидев вас здесь…
— Вы меня здесь не видели! — негодующе парировала женщина. — Это просто невыносимо! Я же сказала, что не приближалась к Чейни-Корт той ночью, мистер Далл, и больше ни мгновения не буду слушать ваши гнусные обвинения! Нет, пожалуйста, не ходите за мной, не говорите со мной, этим утром вы уже достаточно нанесли мне обид своими глупыми неуклюжими заявлениями о шарфах.

