- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадка «Пурпурного императора» - Мэри Ханшеу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, когда примерно в пять часов на следующий день Клик появился в окрестностях Чейни-Корт, сей важный джентльмен остановил его и начал умолять об одолжении — констеблю нужно было немедленно поговорить с представителем Скотланд-Ярда.
— Цыгане, сэр, — сказал констебль Робертс с отвращением. — Они объявились на том поле!
Он махнул рукой в упомянутом направлении.
— Объявились прошлым утром, и я понятия не имею, прогнать их или нет.
Клик, стоя рядом с машиной, с непроницаемым, как у статуи, лицом глядел на констебля.
— Цыгане, Робертс, вот как? Но уж наверняка цирк не состоит целиком из цыган? — в конце концов спросил он. — По-моему, странное время года для цирка. Я думал, циркачи появляются здесь позже.
— Так оно и есть, сэр, — многозначительно ответил констебль. — И, что еще забавнее, я не верю, что там есть какие-то животные… Во всяком случае, живые, сэр.
— То есть? — переспросил Клик. — Вы же не хотите сказать, что в цирке демонстрируют только дохлых животных? Это было бы уже чересчур.
Констебль пожал плечами.
— Нет, сэр, этого я не говорил. Но я понятия не имею, почему нигде не видно никакого зверья. Больше того — его и почуять-то нельзя! А мне никогда не встречались цирки, которые нельзя было бы учуять за милю.
Клик засмеялся, но тут же снова сделался серьезным.
— Если подумать, Робертс, вы правы. Думаю, я сам погляжу, что там и как, прежде чем присоединюсь к суперинтенданту. Что, хотите составить мне компанию? Нет, думаю, лучше я схожу один. Мы можем спугнуть пташек, а если там дело нечисто, лучше бы схватить их с поличным. Вы и так уже сделали достаточно, чтобы заслужить продвижение по службе.
С этими словами он снова залез в машину, бросил несколько слов Леннарду, и они поехали прочь в надвигающихся сумерках.
Опустив шторки, имея при себе верный сундучок мистера Нэкома, Клик по дороге не терял времени даром, и, когда несколько минут спустя они доехали до маленького циркового бивуака, из машины высадился тучный бродяга-австралиец.
Самодовольной походкой он направился туда, где, предположительно, стоял шатер владельца цирка, и издал такой громкий крик: «Коу!», что его можно было бы услышать на другом берегу реки.
Возглас возымел желанный эффект, призвав «профессора Джеймса» — человека с внешностью кокни, по которому нельзя было сказать, что он вообще когда-нибудь выезжал из Англии.
— Коу! — нараспев приветствовал его австралиец. — Видеть твой маленький табор для меня — что вернуться домой. Ну-ка, дружище, тащи сюда одного из твоих блаженных кенгуру. А я уж позолочу тебе лапу, за мной не заржавеет!
Морщинистое, смуглое лицо «профессора» стало еще мрачнее, когда он услышал эту просьбу. Покачав головой, он ворчливо ответил:
— Цирк еще не готов; ничем не могу вам помочь.
Бродяга тут же сунул руку в карман и вытащил пятифунтовую банкноту.
— Дай мне взглянуть на кенгуру, во имя нашей далекой старушки-родины, — слезно взмолился он и многозначительно помахал бумажкой перед носом «профессора».
Глаза этого человека блеснули — было ясно, что предложение для него весьма искусительное. Но, похоже, циркач получил очень строгие приказы.
— Убирайтесь, — угрожающе сказал он. — Видеть не хочу ни вас, ни ваших дурацких денег! Проваливайте.
Сжав кулаки, он шагнул вперед, и австралиец слегка отпрянул, а после засмеялся нехорошим смехом.
— Порядочек, друг, — успокоил он. — Я не затевал ничего плохого. Но если ты такой грубиян… Черт с тобой и с твоими кенгуру!
Пошатываясь и во все горло распевая старую песенку из мюзикла, он пошел прочь, а «профессор» с легким сожалением глядел ему вслед.
Было уже почти семь часов вечера, когда мистер Маверик Нэком, беспокойно расхаживая по маленькой комнате, которую снимал в «Оружии Хэмптона», увидел, как дверь распахнулась и снова захлопнулась без малейшего звука. Нэком заморгал при виде Клика, который возник в паре шагов перед ним.
— Наконец-то! — воскликнул Нэком. — Господи, дорогой мой, я никогда в жизни не радовался так вашему появлению! С тех пор, как вы уехали, все как будто пошло кувырком. Никогда не догадаетесь, Клик, что случилось — после всех указаний, которые я дал этому идиоту Робертсу, он дал сбежать банде индусов. Мне сказали, что они отправились на станцию — и прости-прощай!
— Это неважно, — спокойно ответил Клик. — Я наконец-то приближаюсь к разгадке тайны, друг мой.
— К разгадке! — задохнулся мистер Нэком. — Боже мой, рассказывайте!
Клик поднял руку и засмеялся тихим, но довольным смехом.
— Терпение, мистер Нэком. Может, я не должен был этого говорить, потому что мне еще нужно прояснить несколько фактов, — невозмутимо ответил он. — Но прежде всего нужно вернуть драгоценности туда, где их можно будет взять под стражу, — завтра, при свете дня.
— Какие драгоценности? — выпалил мистер Нэком, очевидно, потерявший из виду этот аспект дела, потому что на уме у него было главным образом убийство.
— Драгоценности Чейни, конечно, — ответил Клик. — Прежде всего «Пурпурного императора»…
— Господи всемогущий, я и забыл про них. Я думал о бедной юной девушке, — взволнованно сказал мистер Нэком. — Десять шансов против одного, что ее уже убили и…
— Думаю, она жива, — перебил Клик. — Мне остается прояснить всего одно обстоятельство, и тогда, хочется думать, леди Маргарет сможет сама все объяснить. У меня накопилось столько новостей, что я даже не знаю, с чего начать. И здесь говорить неудобно. Поедемте вместе со мной в Чейни-Корт.
— С удовольствием, — тут же отозвался суперинтендант.
Однако, когда они очутились в машине, там воцарилось молчание. Мистер Нэком видел, как глубоко Клик погрузился в свои мысли, и до поры до времени пытался сдерживать свое любопытство. Так они молчали, пока не миновали заржавленные ворота. Только когда машина подъехала к дому, Клик встряхнулся и быстро сказал:
— Немедленно расставьте вокруг дома констеблей. Поместите их и людей в штатском там, где они не смогут видеть и слышать того, что будет происходить на задах поместья. Потом под предлогом того, что вам нужно осмотреть тело, поскольку я привез новые улики, идите в бальный зал. Я присоединюсь к вам через полчаса.
Мистер Нэком кивнул в знак того, что все понял, и исчез на дороге, где были расставлены его люди, оставив Клика осуществлять задуманное.
Тридцать минут спустя, как всегда почти бесшумно, Клик вынырнул из полумрака заброшенного сада, вошел в Чейни-Корт и присоединился к суперинтенданту в бальном зале, где в торопливо сколоченном гробу лежало тело незнакомца… Который для Клика больше не был незнакомцем.
Нахмурив брови и пристально глядя на мертвеца, Клик негромко проговорил:
— Итак, в конце концов ты все же потерпел неудачу, Блейк. Столько лет ты ускользал от нас, и вот теперь… Быть пойманным, как крыса в крысоловку, из-за какого-то пурпурного камня! Что ж, жизнь даже при самом лучшем раскладе — странная смесь. Но ты выпил свой бокал до дна, Блейк, и больше тебе ничего не причитается…
— «Блейк»! — повторил мистер Нэком. — Вы имеете в виду, что… Что это… Нет-нет, конечно же, нет! Это ведь не Джеймс Блейк, глава шайки Пентакля — самого отборного сборища негодяев, которые когда-либо видели свои имена в календаре? Не тот Блейк, а, Клик?
Клик улыбнулся.
— Не торопитесь, — ответил он. — Дайте мне всего несколько часов, и я передам всю шайку в ваши руки, но сперва мне нужно кое-что здесь завершить. Я не хотел заниматься этим утром, и теперь не знаю, опоздали мы или нет. Итак, попытайтесь отыскать центр этой комнаты… Да-да, центр, и как можно точнее! А когда найдете, встаньте там, пока я кое-что прикину и подсчитаю.
Мистер Нэком вынул фонарик и обвел его лучом огромную комнату, пока не нашел то, что счел точным центром.
— Хорошо! — сказал Клик, когда суперинтендант возвестил о своем достижении. — Так мы наверняка сэкономим время. Ага, вот одна деревяшка. Теперь нужны еще пять.
Он медленно шел, через равные интервалы отмечая мелом маленькие потемневшие паркетины.
— Три, четыре, пять… Шесть точек, все. Теперь — центр…
Мистер Нэком наблюдал, как, низко нагнувшись, Клик проводит мелом длинные белые линии от одной точки к другой.
В конце концов с удовлетворенным кряканьем Клик распрямился и осмотрел дело рук своих.
— Подвиньтесь немного, мистер Нэком, и, если мы не опоздали, мы увидим то, что увидим! — взволнованно крикнул он.
Выйдя на середину комнаты, Клик наклонился над центральной паркетной плашкой. И, как только он это сделал, раздался ужасный стонущий крик, так что даже закаленные нервы мистера Нэкома не выдержали. Фонарик со стуком выпал из пальцев суперинтенданта, оставив комнату в полной темноте.
— Я и забыл… Я должен был вас предупредить. Все в порядке! — смущенно сказал Клик.

