За день до полуночи - Стивен Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держитесь, – крикнул пилот, – садимся!
Вертолет тяжело стукнулся о землю, взметнув клубы дыма и пыли. Внезапно в кабине оказались люди в маскировочных комбинезонах, лица их были вымазаны специальной краской, действовали они уверенно.
– Выходите, быстрее, все в укрытие.
Все выскочили из вертолета и нырнули в свежевырытую траншею, где уже сидели несколько человек.
– Подрывай дыру! – крикнул кто-то.
Раздался сильный взрыв, в воздух взлетели деревья. Фуонг окутало дымом, она закашлялась, чувствуя едкий запах пороха.
«Мама, ведь тебе все это знакомо», – сказала ей дочь.
– Отлично, крысы, – подбодрил их офицер, командовавший группой подрывников. – Это рванули тридцать фунтов взрывчатки С-4 с пентритовым детонирующим шнуром. Судя по нашим картам, в месте взрыва когда-то был вход в главный ствол старой шахты «Макриди и Скотт» № 4. Давайте посмотрим, что там у нас с проходом.
Они направились к месту взрыва сквозь клубы дыма. Деревья вокруг были повалены, снег почернел, из воронки все еще тянулся дым. Выше, на склоне горы, деревья уцелели и хорошо маскировали эту рану в земле, образовавшуюся у подножия горы. Вдалеке послышались выстрелы, несколько солдат разбежались в разные стороны, ведя наблюдение.
– Думаю, дело сделано, – сказал один из подрывников, – заряд был направленного действия, так что дыра должна быть пробита довольно далеко.
– Отлично, – подал голос маленький темнокожий человек, – только позвольте мне сначала проверить эту дырку.
С удивительным проворством он скрылся под землей, но уже через несколько секунд выбрался назад.
– Ух, парни, тоннель готов. Такой длинный гребаный тоннель. Пора приступать к нашим играм. – Маленький негр улыбнулся. Зубы у него были очень белые, сам он так и светился уверенностью.
Да, ведь тот парень, Тигарден, говорил ей, что этот негр тоже хорошо знал катакомбы, он много лет провел в ее стране. Отличный тоннельный боец. Негр подмигнул ей.
– Теперь все зависит от меня и этой леди, – обратился он к остальным. – Мы давно знакомы с этим делом, так ведь, прекрасная леди?
Да, все верно. Чернокожие солдаты тоже воевали в катакомбах. Ей приходилось убивать чернокожих, они были такими же храбрыми, как вьетнамцы.
Фуонг слегка улыбнулась.
– Тогда все в порядке, – подвел итог офицер, раскрывая планшет. – У нас имеется оригинальная схема шахты № 4, датированная 1932 годом. Посмотрите туда, за деревья, видите расщелину? Там проходила железнодорожная ветка, еще остались старые шпалы и рельсы. Да и фундаменты старых зданий сохранились. По нашему предположению, вы сможете продвинуться по этому стволу, наверное, футов на пятьсот, затем достигнете, как они ее называют, горизонтальной штольни, которая соединяет все стволы шахты. Там пять глубоких шахтных стволов, они называются Элис, Бетти, Конни, Долли и Элизабет. Бетти, Конни и Долли скурвились, то есть обвалились. Но Элис и Элизабет должны быть в хорошем состоянии, хотя достоверно никто этого не знает, поскольку стволы иногда осыпаются под воздействием влаги, сдвигов пород и прочего. Так что по ним, возможно, вы сможете продвинуться примерно на тысячу футов. А дальше сворачивайте в любые ответвления, которые за много лет уже проделали потоки воды. Мы обзвонили горных инженеров, они считают, что эти ответвления проходимы, хотя и очень тесные. Продвигайтесь вверх, в любом случае, если достаточно близко подползете к ракетной шахте, то услышите то, что надо. Земля – отличный проводник звука. Ваша цель – вентиляционные шахты из рифленого металла, которые выходят из ракетной шахты. Если доберетесь до вентиляционных шахт, дайте нам знать. Через две минуты мы отправим туда десантников из группы Дельта, и вы проведете их к задней двери.
– А что делать, если нам встретятся какие-нибудь незнакомцы? – задал вопрос маленький негр.
– Поступайте так, как действовали во Вьетнаме, уничтожьте их. Но там никого не будет, кроме привидений. Их не трогайте, они не кусаются. Готовы?
– Да, сэр, – ответил Тигарден.
– Отлично, после первых двухсот футов проверим радиосвязь. Уидерспун, ваш позывной Альфа, Тигарден, ваш – Бейкер, я – Крыса-6. Вопросы есть? Мисс Фуонг, у вас есть вопросы?
Фуонг опять слабо улыбнулась и покачала головой.
– Отлично, и храни вас Господь. Мы будем молиться за вас.
– Ладно, пора в дыру, ребята, – с улыбкой заметил маленький негр.
И они начали исчезать в дымящейся дыре. Тьма поглотила их.
Пуллер слушал неуверенный голос капитана Национальной гвардии, тот был близок к панике.
– Дельта-6, з-здесь, наверху, полно дыма, – передавал по радио капитан с вершины горы, – мы ничего не видим.
– Браво, я Дельта-6, – ответил Пуллер, с отчаянием глядя на белую гору в миле перед ним, – вы ведете огонь?
– Нет, сэр, и они в нас еще не стреляли. Думаю, они ожидают возвращения самолетов. Там на горе была отчаянная стрельба, полковник.
– Браво, приступайте к штурму. Чем дольше вы ждете, тем труднее будет штурм. Стройте людей в штурмовые группы и вперед, на гору.
– Полковник, – вмешался Скейзи, – разрешите мне туда. Я смогу…
– Заткнитесь, майор. Браво, вы меня слышите?
– Некоторые из моих людей не хотят покидать грузовики.
– Боже, он даже не высадил их из грузовиков, – бросил Пуллер, не обращаясь ни к кому специально.
– Браво, я – Дельта-6.
– Слушаю вас, Дельта.
– Послушай, сынок, позволь мне кое-что сказать тебе, ладно? В свое время мне приходилось несколько раз штурмовать высоты. – Голос Дика вновь звучал уверенно, властно. Ему надо было привести капитана в чувство и заставить его выполнить задачу.
– Понимаю, сэр, – ответил капитан и продолжил уже совсем не уставным тоном, – мы тоже тренировались в течение нескольких лет. Но тут… тут совсем другое дело.
– Мандраж в боевой обстановке обычное дело, сынок. Вам нужно выйти на рубеж атаки, после, если сможете, развернитесь в линию по взводам и отделениям так, чтобы при встрече с противником повести интенсивный огонь широким фронтом. Понял меня?
– Да, сэр.
– Сержанты должны командовать людьми, – продолжил Пуллер, прекрасно понимая, что сержанты там могут оказаться либо лентяями, либо просто бестолочами, и все же сержанты были теми шестеренками, которые обеспечивали жизнедеятельность армии – любой армии.
– Опирайся на сержантов, собери их вместе с офицерами и поговори непосредственно с каждым. Объясни им все, чтобы тебя правильно поняли. Может быть, твои офицеры не слишком близки с личным составом, а солдатам нужна поддержка людей, которых они хорошо знают.
– Да, сэр.
В эфире наступила тишина, медленно ползли минуты. Дик прикусил очередную сигарету, это его чуть успокоило. Вокруг него с биноклями толпились офицеры из группы Дельта.
– Ему надо было заранее определить рубеж атаки и разворачиваться с ходу, прямо с грузовиков, – заметил один из офицеров.
– Да, согласовать свои тактические шаги с авиацией и действовать под ее прикрытием, – добавил второй.
Конечно, они правы, но вместе с тем и не правы, подумал Пуллер.
Необстрелянных солдат надо подбадривать, учить, воспитывать. Для первого боя им нужна мать, а уж для последующих – отец. Потом им понадобится психиатр или мешок для переноски трупов.
Командир национальных гвардейцев, Томас Барнард, понимал неподьемность поставленной задачи. Воздушный налет выявил огневую мощь обороняющихся. Она его потрясла и заставила еще раз задуматься о противнике. Кто же перед ними? Приказ губернатора штата предписывал его подразделению по сигналу «угроза ядерного нападения» поступить в распоряжение Вооруженных сил США. Его люди почти завершили двухнедельные сборы, и их совсем не обрадовала перспектива погрузиться на машины и отправиться из Форт-Ричи в это проклятое место.
И уж совсем им не понравилась необходимость вылезти из грузовиков и принять участие в чем-то непонятном, похожем на кинофильм. Национальные гвардейцы были в основном молодыми конторскими служащими из Балтимора, добровольно записавшимися в Национальную гвардию только потому, что один уикэнд в месяц и раз в год двухнедельные и вовсе не утомительные военные сборы давали некую прибавку к семейному бюджету. И вдруг они встряли в маленькую войну, которая прежде всего испугала их тем, что им выдали большое количество боевых патронов и гранат. Боевые патроны нервировали людей, а особенно гранаты, ведь на учебных сборах с ними обращались с такой осторожностью, словно это было ядерное оружие – настолько они считались опасными. А теперь они были буквально обвешаны гранатами, как какие-то коммандос. И это пугало ребят. Никто из них не испытывал желания уподобляться Рэмбо.
– Слушайте меня, – обратился Барнард к своим сержантам и офицерам со всей проникновенностью, – рассредоточьте людей повзводно среди деревьев.