- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения Пьесы - Ян Райнис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучшая школа
Перевод В. Елизаровой
Лучшей школой жизнь считают, —Но какая это школа?Новый день забудет снова,Что назавтра обещает.
Дающему
Перевод В. Елизаровой
Стой на своем, но не забудь при том —Ты ничего не дал,Когда берущий человек потомБлаготворителем тебя назвал.
Нелюбимый
Перевод В. Елизаровой
Что ты, нелюбимый,Со счастливцами рядом садишься?Унеси свою скамеечкуВ тень, да подальше.
Не засти света!Пусть они на солнце греются,В золоте и алмазах сверкают,Пусть смеются себе на здоровье.
Стесни дыханье свое! —Дыханье стонов отягощает воздух.Их серебристые голосочкиПусть ликующие заливаются.
Оставленный в болоте
Перевод В. Елизаровой
Да, я остался один совсем,Но вам не жалуюсь меж тем;Лучше век одному быть,Чем с вами эту слякоть месить.Я — муж. И я пойду одинок.Ясен мой путь, чист порог.
Актеон
Перевод В. Елизаровой
Обыденность тебе невмочь?А спину гнуть пред ней непрочь? —Она ж тебя съедает.
Встань в полный рост и будь собой!Упорствуй, если за спинойК смиренью подстрекают.
Сам
Перевод В. Елизаровой
Сам помощникЧто делаешь, то делай сам,Все доверяй своим рукам:Помощник дело не спасет,Но сам себе воздаст почет.
Сам утешительКрепись в страдании своем,Не донимай весь свет нытьем:Ведь утешитель приобщитК твоей беде еще и стыд.
Сам знающийЗнай, чем ты окруженИ чем в себе от мира отделен:От окружающего силы поступаютИ волею твоей работать начинают.
Сам видящийК себе присмотрись:Где можешь, трудись;Смотри, кто ты есть, —Будь для блага весь.
Сам ведущийТы сам в своих делахИ там, и тут;Как руль, держи в рукахСебя и труд.
Пески моря
Перевод В. Елизаровой
Кому тебя сопровождать?Ты должен сам свой путь держать.
Гуляет солнце в небесах,И ветер властвует в морях,
Песчинки ветру разметать….Ты должен сам свой путь держать.
Плески моря
Перевод В. Елизаровой
Где все осталось? — Сам не знаюНе спрашиваю, не пытаю.
Да было ль что во мне, со мною? —Не стоит ворошить былое.
Что есть? Что будет? — Не отвечу.Об этом море шепчет вечно.
Ночи моря
Перевод В. Елизаровой
Ни объяснить, ни примирить,Ни взять, ни дать, ни возместить:
Все лишне — неподатлив тот,Кто сам с собой в ладу живет.
Ни слова не сказал — суров,Ушел он в ночь, вдоль берегов.
Голос и отголосок
Перевод В. Елизаровой
— Где та любовь, что для тебя светила?— Изменила.
— Где все, что дорого тебе и свято было?— Немило.
— Где звонкие сады твои живые?— Стоят немые.
— Где сыновья твои, те, что в огне отлиты?— Убиты.
Погонщик времени всех переправил, —Меня оставил.
Всё колесница сбила и и подмяла,Построю жизнь сначала.
Труд и радость
Перевод В. Елизаровой
Победил — радуйся:Себя освобождает твой громадный труд.
Проиграл — радуйся:В груди твоей назреет вновь явленный труд.
Серо все вокруг — радуйся:Останется в душе гореть твой ярко-красный труд,
Любовь нашел — радуйся:Согретый ею — будет жарче труд.
Ненависть нашел — радуйся:Себя в тебе решительнее осознает труд.
Будь что будет — радуйся:Движение твое в тебе едино — труд.
Живая жизнь
Перевод В. Елизаровой
Влейся весь в людскую лаву,Бейся и трудись на славу!Гнись, гонись, гони, сгоняй,Жизнь живую принимай!
Бодрость пей в уединенье,Торопясь в толпу, в движенье!Жизнь ничем не придержать.От нее лишь в смерть бежать.
Разбитая чаша
Перевод В. Елизаровой
Вы спросите, где силу взять?В себе себя не расплескать.
Вы сами чашу обронили, —И жизнь течет, не удержать:Немного поле окропили,И вскоре полю засыхать.
Что спрашивать, где силу взять?Что от разбитой чаши ждать?
Взаймы
Перевод В. Елизаровой
Вам силы хочется занятьОт Всевеликой Силы.А кто сумел ее собрать,Откуда этакая рать? —Вы сами, ваша силаЕе взрастила.
Юному другу
Перевод В. Елизаровой
Не жди к трудам своим особого вниманья;Плоды их, если будут, соберет народ,Тебе же в трудный час само сознаньеПолезности усилий радость принесет.
Когда согласен ты с наградой этой,Дай руку, друг, — мой путь с твоим совпал;Но прежде одари людей сердечным светом,
Всем лучезарием, которым сам сиял.И ты свободен. Ты сильнее стал.
Алмаз
Перевод Г. Шенгели
Прекрасен в перстне твой алмаз!Погасший уголь, из тысячелетнейПодземной тьмы он блеск донес до нас.Еще прекрасней, тверже, многоцветнейВсе претерпевшее, изведавшее всеСердце твое!
Пролетарий-атлант
Перевод В. Елизаровой
говорит:
Ты мне оставила свои мученья,Мне их нести еще из года в год,Дышать дырявой грудью и в чередУ матери судеб сыскать отдохновенья.
Ты узами связала тугоМеня с собой; я побреду вперед,На плечи положив твои недуги.
Найдешь ли ты опору совершенней,Которая прямится в миг крушений?
Вопрос
Перевод В. Елизаровой
Я ценил человечествоБольше, чем человека.Оно мне всегда казалосьИ целостней, и весомей.
И люди тем же платили:Шли мимо меня — и только,Мой труд ядром полагая,Меня — его скорлупою.
Но разве мы справедливы,Когда обходим друг друга? —Рабочим труд создается,Человечество — человеком.
«Но близок мне голубки голос…»
Перевод В. Елизаровой
Но близок мне голубки голос грустный,И бледность моря, и венок терновый —Они мой путь сопровождают.
Постоянство дней
Перевод Л. Осиповой
