- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Только сумасшедшие женятся - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, конечно. На самом деле, я читала все ваши книги. — Летти протянула руку. Она была слегка обескуражена, когда Ходсон склонился и поцеловал ее пальчики.
— О. — Она поспешно отняла руку.
— Счастлив познакомиться с вами, моя дорогая. — Ходсон осклабился масляной улыбочкой, веки его опустились, изображая, как он, наверное, думал, взгляд опытного соблазнителя. — Кутилы всегда жаждут привлечь в свои ряды членов вашего масштаба. Я доволен, что вы присоединились к нашему собранию в качестве гостьи.
— Спасибо, я хорошо провожу время. — Летти переключила улыбку на Элисон. — Мне нравится эта шляпа.
— Спасибо, дорогая. — Элисон притронулась к полям венчающей ее голову шляпки, которую она надела поверх вуали. — Я ее специально сделала по старым образцам, которые обнаружила в книге по средневековым костюмам. Вышло неплохо, не так ли? Пожалуйста, простите нас. Ричард, нам пора. Я вижу неподалеку Джуди Косуэл. Думаю, смогу уговорить ее дать мне список своей недвижимости.
— Да, конечно. — Ходсон послал Летти томный взгляд, опустив веки еще на четверть дюйма, подняв уголки губ с намеком на интимность. — Мы еще увидимся. Я уверен, леди Летиция.
Летти кивнула в ответ и смотрела, как парочка влилась в толпу. Затем пошла к прилавку с драгоценностями.
— Развлекаешься, Летти?
Летти резко обернулась на прозвучавший сзади сардонический голос Ксавьера. Она заметила, что он не обрядился в костюм, как другие Кутилы. Вместо этого он надел неяркую дорогую рубашку и темные облегающие брюки, сшитые явно на заказ. Волосы его блестели в солнечном свете, а глаза отливали яркой зеленью. Он выглядит очень угрожающим, пришло ей в голову. Впрочем, он всегда так выглядел. И, похоже, ничего не мог с этим поделать. Если подозрения Молли были правильны, он мог быть чрезвычайно опасным.
Но прошлой ночью он был так нежен …
— Привет, Ксавьер, — постаралась она поздороваться как можно прохладнее. — Интересно, где ты был. Я уж подумала, что тебе наскучили все эти забавы и игры, и ты решил уехать обратно в Типтон Коув.
— Только с тобой, — произнес он. — Думаю, пора поговорить, Летти.
— Воистину ты говоришь, как Шелдон. Отчего столько людей хотят со мной серьезно поговорить за последнее время? — Она отвернулась, чтобы лучше рассмотреть кричащее ожерелье, сверкающее на прилавке с драгоценностями. Это была дешевая поделка, но в солнечном свете вещица выглядела вполне симпатично.
— Пибоди тоже пытался с тобой потолковать? Как типично. Он бессовестно ищет способы тебя использовать.
На это Летти рассердилась.
— Тебе и в голову не придет, что он мог найти меня интересной и привлекательной.
— Он полагает, что может привлечь тебя к совместному написанию статьи или книги и тем самым спасти свою провисшую карьеру.
— Отвечу тебе то же самое, что говорила ему. Я могу сама о себе позаботиться.
— Угу.
Ксавьер наклонился через ее плечо и взял ожерелье, которое она изучала. Он критически осмотрел его.
— Нечего говорить столь скептически. Я разумная женщина, и могу сама о себе позаботиться.
— Как скажешь.
— Ксавьер, давай расставим точки над i. Ты собираешься объяснить, почему Молли не может найти о тебе сведений десятилетней давности и раньше?
Он пожал плечами, все еще изучая ожерелье.
— Я сменил имя. Подумаешь, большое дело. Из деловых соображений. Ничего больше.
— За этим стоит больше, я бы сказала.
Он скосил на нее непонятный взгляд.
— Разве?
— Да, но ты не собираешься мне ничего объяснять, так ведь?
— Нет ничего, что тебе нужно знать. И, кроме того, зачем же облегчать Молли работу?
Ксавьер повернул ожерелье и осмотрел застежку.
— Ты подумываешь это купить?
— Да, — сказала Летти.
— Не стоит. Это кусок хлама.
— И вовсе не кусок хлама, — возразила она, совсем разгневавшись. — Оно красивое. Мне оно нравится, и если я решу купить его, то так и сделаю.
Ксавьер положил ожерелье обратно на бархат.
— Это дешевка и пошлость, и ты это знаешь. Если и купишь его, то лишь потому, что пытаешься доказать себе, что не нуждаешься в моих советах.
Он был прав, черт его подери.
— Знаешь что, Ксавьер? Считаю, что Шелдон был прав, утверждая, что ты не сражаешься честно.
Он заглянул в ее глаза.
— Я сражаюсь любыми способами, которые обеспечат мне победу. Помни это, Летти.
Она безмолвно уставилась на него, и вдруг день уже не показался таким теплым и солнечным, как несколькими минутами раньше. Холодный огонь горел в зеленых глазах Ксавьера, и Летти ощутила уже знакомую дрожь, пробежавшую по спине. Впрочем, то был не страх. То, что она чувствовала, было возбуждением.
Опасный, подумала она. Я это знаю. Так почему же не боюсь, как следовало бы?
— Мне не нравится, когда меня запугивают, — бесстрашно заявила она.
— Мне тоже.
— Я тебе не угрожала.
— Нет, угрожаешь, — возразил он. — Ты грозишься разорвать помолвку.
— Это не угроза, а обещание, — парировала она. — Клятва. Действительность. Свершившийся факт.
Глаза его слегка сузились, изучая девушку.
— Ты точно хочешь отменить свадьбу?
— Да, точно, — настойчиво утверждала Летти, понимая, что лжет. Она не так уж была уверена, чего же сейчас хочет на самом деле.
— Тогда зачем устраивать все эти хлопоты с раскапыванием моей подноготной? — спросил тихо Ксавьер.
— Месть, что же еще? Просто и ясно. Помимо прочего, я ведь начала с тобой роман, помнишь?
— Как я мог забыть?
По непонятным причинам его готовность принять эту точку зрения улучшила ей настроение. Несмотря ни на что, он не собирался уйти из ее жизни, даже если был зол.
— Вдобавок к сладкой мести, — сообщила она ему. — Я провожу это расследование, потому что женщина в моем положении не может быть слишком беспечной. Если я обнаружу, что ты главарь банды или что-то подобное, я хотела бы быть готовой к тому, что ФБР может постучаться в мою дверь.
— Понимаю, — Ксавьер взял ее за руку и повел к прилавку, где продавали песочное печенье. — У меня чисто гипотетический вопрос, Летти. Если бы мы еще планировали свадьбу, что такое из того, что раскопала бы Молли, могло изменить твое решение?
Летти хмуро взирала на него, пока он покупал ей печенье.
— О чем ты толкуешь? — Она взяла кусочек маслянистого печенья.
— Я всего лишь спрашиваю тебя, что такое в прошлом мужчины может сделать его неподходящим мужем для тебя. — Жуя печенье, Ксавьер явно не очень-то и интересовался ее ответом.
— Говоря гипотетически?

