- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна Сюзанны Марш - Пола Грейвс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из переговоров с кейтеринговой компанией и заметок, что она поместила в свои файлы, Сюзанна помнила, что «Бэллардз Кейтеринг» должны привезти основные ингредиенты для тех блюд, что они собирались приготовить, но они попросили отель предоставить им кухонное оборудование и базовые продукты. Сюда, возможно, должны были входить соль и перец. Как насчет трав? Не мог ли Маркус каким-то образом отравить травы в кладовой? Может быть, с помощью тех листьев у него в столе?
Она быстро перебрала в голове варианты. Если те листья в ящике были каким-то ядовитым растением, например белладонной или, может, болиголовом, он мог запросто смешать их с ароматными травами вроде орегано или базилика, не так ли? Она схватила эти баночки, так же как и баночки с молотым тимьяном и лавровым листом. Может быть, Александр Куинн сможет протестировать эти специи в лаборатории до того, как начнется конференция…
Отвернувшись от кладовой, она услышала тихий щелчок, а затем шарканье, которое все приближалось и приближалось. Да это же шаги, с ужасом осознала она. Волна паники охватила ее, но она постаралась справиться с ней.
Тихо прокравшись по кухне, Сюзанна поторопилась к лифту и влезла в него. Она ударилась о стальную клетку пяткой и поморщилась. Раздался гулкий звук. Закрыв за собой дверь, она резко потянула веревку четыре раза. Лифт снова дернулся и урывками пополз вниз.
От него слишком много шума, в отчаянии подумала Сюзанна. Ее сердце часто билось, а в ушах, казалось, взрывались пистоны.
Лифт вдруг рухнул вниз и завис с громким лязгающим звуком, от которого она заскрежетала зубами. Больше он не двигался.
– Хантер? – прошептала она и протянула руку, ожидая нащупать прохладную сталь шахты. Но вместо этого ее пальцы ощутили твердое дерево.
Это была дверь на нулевой этаж. Но почему она не открыта?
– Хантер? – снова прошептала она и попыталась найти дверную ручку справа.
Вот. Она повернула ручку, испытав на мгновение ужас, что дверь вдруг будет заперта и она окажется в ловушке в полной темноте. Но ручка легко повернулась, и Сюзанна распахнула дверь. Она уже наполовину вылезла из лифта, когда внезапно поняла, что по другую сторону двери стоит вовсе не Хантер.
– Здравствуй, Сьюзан. Приятно снова видеть тебя после стольких лет разлуки.
Кровь в ее жилах заледенела. Сюзанна завороженно уставилась в улыбающееся лицо Эйсы Бредбери.
Глава 15
Хантер не потерял сознание, только координацию и возможность нормально двигаться, которые вернулись к нему, когда резкая боль в голове перешла в тупую пульсацию. Но этих нескольких секунд оказалось достаточно для того, чтобы четверо мужчин, напавших на него, вытащили у него пистолет и складной нож, который он прятал в кармане джинсов.
Их было больше, и он был без оружия. Вариантов у Хантера было немного. Лучше пусть они думают, что он без сознания. В любом случае в драке он сейчас не преуспеет, голова у него трещит, а руки и ноги сделались ватными. Кто бы ни были эти парни, они не принадлежали к молодчикам Билли Доусона из БРИ. А значит…
Он услышал, как открылась дверь кухонного лифта, и Сюзанна со скрежетом выбралась наружу. Ее шаги вдруг замерли, и на секунду вся комната погрузилась в гнетущую тишину.
Затем заговорил один из мужчин, которые повалили его на пол. У него был тягучий, гнусавый горный акцент.
– Здравствуй, Сьюзан. Приятно снова видеть тебя после стольких лет разлуки.
Паника схватила Хантера за горло, огнем пробежала по нервам и пробилась сквозь туман в голове.
– Эйса Бредбери. – Голос Сюзанны был низким и на удивление спокойным, учитывая, что она, скорее всего, стояла лицом к лицу с человеком, который заставил ее бежать из родного города больше десяти лет назад. – Печально видеть тебя здесь. Мне всегда казалось, что ты единственный из Бредбери, у кого есть хоть кроха здравого смысла.
– Я битком набит здравым смыслом, милая. – По тону мужчины Хантер догадался, что он улыбается. – А больше всего во мне чувства справедливости.
– Справедливости. Вот как.
Мужчина, которого звали Эйса, вздохнул:
– Ты убила члена нашей семьи, Сьюзи. Ты знаешь, что с Бредбери это не пройдет.
– Даже если член твоей семьи пытался изнасиловать шестнадцатилетнюю девочку в ее собственной спальне?
– К несчастью, даже в этом случае.
– И что теперь? Короткая казнь? Покончим с этим прямо здесь и сейчас?
Пульс Хантера заколотился в ушах, добавляя боли голове. Через ресницы он взглянул на то, что происходит. Четверо мужчин c пистолетами наголо окружали Сюзанну. Ее взгляд метнулся в его сторону, и на какое-то мгновение ему показалось: она поняла, что он притворяется.
Она снова посмотрела на самого высокого из мужчин, того, которого она называла Эйса:
– Что будет, Эйса?
– Завтра утром, в десять, состоится трибунал. Будут оглашены твои преступления против нашей семьи, и ты сможешь сказать слово в свою защиту. – Эйса Бредбери говорил официальным тоном, как будто действительно верил, что вершит правосудие.
– А если моя защита будет признана неэффективной?
– Око за око, – ответил Эйса. Он кивнул остальным, и они подошли к Сюзанне еще ближе.
– Подождите, – сказала она и снова посмотрела на Хантера. Он закрыл глаза на случай, если кто-то из мужчин тоже посмотрит в его сторону. – Он…
– Он жив. Он – не наша забота.
– Что вы с ним сделали?
– Вывели его из строя, чтобы он не делал попыток помешать нам сделать то, что мы пришли сделать, – пренебрежительно ответил Эйса. Как будто Хантер для него имел не больше значения, чем дверь, которую нужно было отпереть, чтобы добраться до Сюзанны.
– Я должна ему кое-что оставить, – сказала Сюзанна. – Пожалуйста, Эйса. Мы пытались предотвратить массовое убийство. Вот почему он и я были здесь.
– Это тоже не наша забота.
– Я никогда не думала, что ты – чудовище, Эйса.
– Я не чудовище.
– Тогда позволь мне оставить ему это.
Хантер снова услышал шарканье шагов, но не посмел открыть глаза.
– Что это? – спросил Эйса.
– Пряные травы. Мы думаем, кто-то планирует отравить людей на завтрашней конференции, поэтому Хантеру надо будет сделать так, чтобы эти травы проверили в лаборатории. Время крайне важно. Пожалуйста, разреши мне оставить ему это.
Долгую минуту длилось молчание. Затем Хантер услышал, что к нему приближаются. Тяжелые шаги – значит, не Сюзанна. Что-то поставили на пол рядом с его головой.
– Мне нужно оставить записку, – сказала Сюзанна, все еще в нескольких футах от него.
– Это необязательно. Я уверен, твой друг разберется, что к чему. – Голос Эйсы удалялся. Он присоединился к своим товарищам, которые держали Сюзанну в заложницах. – Нам пора идти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
