- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Целитель - Gezenshaft
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В самом деле? — месье Лаберж забавно шевельнул усами, при этом задав вопрос от лица всех остальных.
— Это правда, но уверен, мистер Диггори имел в рукаве пару тузов.
— Я слышал, — заговорил Делакур, — что месье Грейнджер обошёл защиту Кубка и нашёл способ принять участие в отборе.
— Я, безусловно, верю, — кивнул Лаберж, — что месье Грейнджер выдающийся волшебник для своих лет, но вряд ли он бы стал самым достойным чемпионом сугубо из-за разницы в возрасте.
— Поверьте, месье Лаберж, — улыбнулся Седрик. — Если бы Гектор решил участвовать в Турнире, он бы обязательно стал чемпионом вместо меня или любого другого ученика Хогвартса.
— А для третьего состязания идеи не нашлось? — похоже, мистер МакГоуэн, эксперт по животным, ингредиентам и тканям, решил немного подначить нас.
— Была, — кивнул я, — но для столь же быстрой и эффективной победы в третьем состязании я видел один путь, осуществление которого…. Вряд ли бы кто-то из учеников его потянул, даже Седрик или я. И если обнаружение направления до Кубка, что таился в лабиринте, не являлось проблемой, хоть и было сложным, то вот вторая часть плана…
Небольшая драматическая пауза для разогрева интереса, но не перебарщивать.
— …Занятное есть заклинание, — продолжил я мысль. — Горнопроходческое, Конус Ассенгеймера…
Волшебники с пониманием покивали, а МакФерсон с усмешкой покачал головой.
— Да, господа, комплексное заклинание для тройки волшебников. Можно, конечно, было бы просто пустить Адское Пламя через лабиринт по азимуту до Кубка, но не думаю, что даже попытку отработать подобную Тёмную Магию оставили бы безнаказанной.
— Ваша правда…
— Тем не менее, — Лаберж вновь забавно шевельнул усами, и было очевидно, что многие сдерживали смешки по этому поводу. — Мы слегка отошли от темы. Спрос, господа.
— Могу сказать одно, — кивнул я. — Есть как минимум одно направление магического производства и бизнеса, абсолютно неразвитое как у нас, в Англии, так и в Европе, если я правильно понял.
— Просветите же нас, мистер Грейнджер, — МакФерсон смотрел на меня с лёгкой усмешкой.
— Артефакты. Да-да, я знаю, что Азия взяла первенство на этом рынке давно и надёжно. Но ниша широкого потребления пуста совершенно.
— Просто производство артефактов само по себе является отнюдь не дешевым предприятием, оттуда и цены, — пожал плечами Делакур. — Это общеизвестная информация. Потому только Азиаты и гоблины делают артефакты, имея доступ к изобилию различных месторождений самых разных материалов.
— А что если у меня есть альтернатива? — с улыбкой я оглядел присутствующих.
— А ты не мелочишься, да? — усмехнулся Седрик.
— Лови момент, как говорится.
— Технология? — заинтересовался МакФерсон, да и глава французской торговой гильдии выражал интерес. — А ведь я слышал о презанятнейшем артефакте, с которым уехала экспедиция на севера́.
— Возможно. Думаю, у меня найдётся, что предложить уважаемым волшебникам.
— Месье Грейнджер, — право говорить досталось Делакуру, как уже знакомому со мной. А количество заинтересованных волшебников вокруг всё росло и росло, а фуршет пустел всё быстрее и быстрее. — Всё это, конечно, звучит прекрасно, но вызывает некоторые сомнения.
— Хм… Ладно, — я снял одну запонку и показал остальным. — Оцените.
Не стесняясь вообще ничего, Лаберж, глава торговой гильдии, взял запонку и достал палочку, начав водить вокруг неё.
— Довольно простая по функциям, — говорил он, не переставая колдовать над запонкой, — но крайне стабильная и… вообще не требующая магии вещь. Да. Простая. Я бы оценил комплект таких запонок в десятка четыре галлеонов. И красиво, и просто, и этот блеск синего топаза…
Лаберж вернул мне запонку и, пока я надевал её обратно, спросил:
— Себестоимость?
— Ноль.
— Ноль?
— Ноль.
— Немыслимо. Одни только материалы…
— Постоянная трансфигурация, — отмахнулся я.
— Но это же драгметаллы и камни…
— Я познал трансфигурацию во всей её полноте, — улыбнулся я, а Седрик вежливо похлопал меня по плечу, глядя на остальных.
— Это то, — заговорил бывший староста, — о чём я вам говорил.
— Я к чему веду, господа, — я вновь осмотрел всех с вежливой улыбкой. — Давайте запустим пробную партию какого-нибудь занятного, простого и полезного артефакта. Полезного именно для средних слоёв населения. Посмотрим, какой будет спрос, урегулируем эти вопросы.
— Думаю, нас больше заинтересует технология, — хмыкнул МакФерсон, но оно и не удивительно, с его-то сферой деятельностью — инвестиции и соучредительство торговых точек.
— У обычных людей есть такое понятие, как конвейер и автоматизация производства.
— Мы имеем некоторое представление об этой трудно реализуемой в реалиях магического мира концепции, — кивнул Делакур. — Производство у волшебников упирается в самих волшебников. По сути своей, мы ремесленники, хотим этого, или нет.
— Давайте, для начала, просто проведём эксперимент. С вас аналитика и заказ, а с меня — продукт. Посмотрим, как он будет реализовываться, а производственные проблемы оставим за мной. Учитывая себестоимость продукта, можно будет демпинговать на рынке так, что азиаты умоются кровавыми слезами от злости и бессилия. Разумеется, все нюансы под договор.
— Ха-ха-ха, — кто-то рассмеялся, кто-то просто улыбался, но всем импонировал подобный подход.
— Мы обязательно обдумаем все нюансы, — покивал Лаберж, да и остальные были согласны.
С этого момента вечер становился всё более и более непринуждённым. Компания наша, несмотря на большой разброс в возрасте её участников, успешно курсировала от стола к столу, поедая всё подряд и выпивая всё, что попадётся под руку, при этом число участников то увеличивалось, то уменьшалось, но в любой момент времени мы были самой многочисленной группой волшебников разных возрастов.
В один из набегов на другой фуршет, когда мы взяли в оборот парочку местных мелких бизнесменов, активно их раскручивая на сотрудничество или просто разговор, к нам, а точнее ко мне, подошла миссис Малфой.
— Господа...
— Да, любезная хозяйка? — распушил хвост подвыпивший Лаберж, тут же получив крайне чувствительный тычок локтем в бок от своего товарища, Рэно, представителя французского министерства магии.
— Боюсь, я вынуждена украсть у вас мистера Грейнджера.
Меня быстренько «эвакуировали» из этого общества, и только сейчас я заметил, сколь много внимания мы привлекаем, в том числе и от молодёжи. Кстати, вечер, по сути, в самом разгаре, и нужно будет обязательно пообщаться со знакомыми мне ребятами, а возможно, и с их родителями.
— Помнится, — начала разговор леди Малфой, — я обещала познакомить вас с достойными волшебниками, которые именно Волшебники, с большой буквы.
— И это было бы действительно очень здорово, а я был бы благодарен вам за подобное.
— Что же, следуйте за мной, только не удивляйтесь.
— А будет повод?
Мы двигались прочь из зала и, покинув его, подошли к первым же дверям в длинном коридоре. Я был настороже и внутренне готовился к отражению любого вида агрессии.
— Я хочу вас познакомить, чтобы вы могли иметь возможность переписываться по возникшим у вас вопросам.
Леди Малфой открыла дверь, и мы зашли в приятную светлую гостиную в светлых тонах. Оглядев присутствующих, я подумал лишь об одном: «Что это за женский клуб такой?!».
***
Одна секунда — ровно столько потребовалось мне, чтобы полностью пересмотреть варианты

