- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мурад. Любовь для бандита (СИ) - Молли Анетта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты говорил?
Артур отходит от окна и скользит по мне взглядом.
— Милана хочет меня завтра видеть на родительском дне. Ты знала об этом? Забавно получается, она будто чувствует, что я её настоящий отец…
Киваю в ответ.
— Вместе поедем?
В воздухе повисает напряжение. Я начинаю складывать бумаги и отвожу от Артура взгляд.
— Думаю, лучше будет, если каждый доберётся сам, — отвечаю, продолжая имитировать бурную деятельность.
— С этим поедешь? — спрашивает Артур после минутного молчания.
Замираю и поворачиваюсь в его сторону.
— Мне кажется, или тебя не должна касаться ни моя личная жизнь. ни «этот», как ты его обозначил, — произношу спокойно, но строго.
Артур усмехается зло.
— Неужели, ты думаешь, что тебе подходит этот… неотёсанный мужлан! Люба, очнись!
Меня охватывает злость.
— Твоих советов я не спрашивала! Займись своей жизнью, Артур! И чтобы делать такие заявления нужно знать человека, а о нём ты не знаешь ничего!
— То, что узнал мне хватило!
Я молчу, понимая, что это Артур ещё не знает, что именно Мурад снимал весь зал в ресторане. Если бы узнал, то точно бы вышвырнул меня. Понял бы, чем мы там занимались…
— Почему ты молчишь, Люб?
— А что ты хочешь услышать, Артур?
Он выдыхает и подходит ближе. Он всегда одет с иголочки и на него приятно смотреть. Артур не вызывает у меня больше отторжения или ненависти, хотя должен, после той правды, что рассказал.
— Хочу услышать, что у вас всё несерьёзно и то, что очень скоро всё закончится.
Я хмыкаю.
— Спасибо за честность, но пошёл бы ты! — не выдерживаю я, собираясь выйти в зал.
Артур хватает меня за руку.
— Неужели ты думаешь, что я позволю воспитывать Милку вот этому дикарю?! Он хоть два слова может связать?!
Я выдёргиваю руку и сдерживаю себя, чтобы не отвесить ему пощёчину.
— Что-то кому-то позволять, ты не в силах, Артур. Я устала от тебя и твоих непонятных прав на Милану и, тем более, на меня! Ты говоришь, что хочешь сделать всё по-хорошему, но пойми, что я не главный приз, который достаётся в конце! Общайся с Миланой, но отстань от меня! — выплёвываю ему в лицо и, разворачиваясь, ухожу.
Утром собираясь, думаю о Мураде, которого я вчера поставила в известность о том, что уезжаю в лагерь. Он никак не отреагировал на эту новость, и я решила, что поеду на такси, но точно не в компании Артура. К тому же как бы я попросила Мурада не показываться на глаза Милане? Это было бы невежливо.
Вызвав такси, спускаюсь на улицу. Стоит выйти, как вижу облокотившегося на свою большую машину, Мурада. Он в джинсах и белой рубашке. У меня челюсть отвисает в прямом смысле. Во-первых, от того, что он приехал. Во-вторых, что он до такой степени огромный и красивый, что у меня дар речи пропадает.
— Садись, подвезу, — небрежно бросает он, оглядывая меня с ног до головы.
От его взгляда и то того, как белая рубашка обтягивает его мощные руки, низ живота тяжелеет. Чувствую себя подростком, с гормонами бушующими, так как стоит его увидеть и завожусь. С каждым днём всё сильнее и сильнее.
Я быстро отменяю такси, надеясь, что меня не занесут в чёрный список, и сажусь в машину. Мурад, по-хозяйски, кладёт свою руку мне на ногу и заводит мотор.
— Ресторатор этот тоже будет? — небрежно спрашивает он.
— Да, Милана его позвала, — отвечаю осторожно.
Мурад не отвечает, но чувствую, что ему это не нравится. И как появится в лагере в компании Мурада, если учесть, что дочь и так уже с ним знакома, считая его моим женихом?! Чёрт, я запуталась.
Приехав на территорию лагера, Мурад уверенно выходит их машины, явно не собираясь отсиживаться в тени. Я тоже выхожу и сразу замечаю Артура, который, судя по всему, приехал раньше меня и уже стоит рядом с Миланой, протягивая ей какой-то подарочный пакет.
Я спешу туда, как, вдруг, чувствую, как мою ладонь обхватывает огромная и горячая рука Мурада.
— Серьёзно? — спрашиваю, приподняв бровь.
— Серьёзней некуда, — твёрдо отвечает он.
Моё сердце замирает, чтобы через секунду забиться, как ненормальное. Мы подходим ближе и Милана, увидев меня, тут же бежит. Я кружу свою малышку, понимая, что очень соскучилась. Вдыхаю её родной запах. Отмечаю, что Милка подросла и вытянулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вдруг, она замечает Мурада и коварно улыбается.
— О, мама, ты пришла с тем самым женихом? — спрашивает, рассматривая Мурада с интересом.
Лицо Артура меняется. Он перестаёт улыбаться, понимая, что Милка уже знакома с Мурадом. Этого он никак не ожидал.
Я молчу, не зная, что и ответить. Теряюсь, сама того не ожидая. Тем временем, Мурад присаживается на корточки, чтобы оказаться с Миланой на одном уровне.
— Он самый, — басит он. — А что есть ещё претенденты?
Милана пожимает плечами и начинает смеяться. Я только сейчас замечаю в руках Мурада какую-то коробку, которую теперь он протягивает Милане.
— Что это? — спрашивает она подозрительно.
— В королевскую ночь пригодится. Зубная паста прошлый век, — отвечает он, а Милана торопливо открывает коробку и на её лице появляется понимание, а затем радость.
Она с энтузиазмом принимает подарок.
— Круто! Это же аквагрим! Да мы тут с Наташкой будем самые крутые! Спасибо, мамин жених!
Глава 39
Мурад ухмыляется. Артур кипит от гнева. Я в шоке. В шоке на то, что Мурад решил сделать Милане приятно, даже не сказав ни слова мне. Радует то, что дочь так легко отнеслась к его присутствию, будто ничего не произошло.
Я стою ещё некоторое время в ступоре, не произнеся ни слова. Милана возбуждённо рассказывает о своих приключениях. Мурад смотрит на меня, подмигнув. Артур напряжен и выдавливает из себя улыбку, лишь когда Милка поворачивается к нему.
Через пять минут дочка убегает, сославшись на то, что им нужно подготовится к выступлению. Концерт для родителей начнётся ровно через десять минут.
Мы продолжаем стоять в молчании, но Артур делает первый шаг.
— Приятно познакомится! Артур, владелец ресторана в котором работает Люба! — он протягивает Мураду руку.
Я задерживаю дыхание. Тот с паузой, но пожимает в ответ.
— Я в курсе. Как поживает Марианна? — спрашивает тот.
Они пристально смотрят друг на друга. Артур хмыкает, а затем, взяв себя в руки улыбается.
— Отлично. Когда вы успели познакомится? — спрашивает он, стараясь держать марку.
Мурад снова делает паузу. В этот момент мне хочется вставить кляп в его рот, так как я уже понимаю, что он сейчас скажет.
— Арендовал недавно зал в твоём ресторане. Она любезно помогла мне всё организовать, — отвечает Мурад, а у меня потеют ладони.
Лицо Артура меняется. Он сопоставляет в голове все факты и смотрит на меня. В его глазах укор и обида. Я начинаю краснеть. Готова провалиться сквозь землю. Он понял. Он всё понял.
Меня спасает громкоговоритель, который объявляет о скором начале концерта и необходимости родителей разместиться в зале. Я оказываюсь между Артуром и Мурадом и молюсь, чтобы всё быстрее закончилось. Чувствую взгляд Артура. Ощущаю его обиду и непонимание. Но я же ничего не обещала ему! Почему он так реагирует?!
Затем одёргиваю себя, вспоминая цель приезда, а именно: навестить любимую дочь и насладиться выступлением их отряда. Это получается и до конца концерта я не вспоминаю ни о Мураде, ни об Артуре. Милка оказывается очень артистичной и прекрасно танцует в первом ряду. Затем их отряд показывает забавную миниатюру совместно со старшим. Потом выступают другие ребята, они поют песни, танцуют и даже рассказывают стихи.
После концерта я иду в комнату Милки на экскурсию. Я не знаю, чем будет заниматься Мурад с Артуром. И не хочу даже думать об этом. Удивлена, что Артур не пошёл со мной. Видимо, больше не хочет видеть меня, а заочно, получается, и Милану.
Дочь без умолку рассказывает о своём распорядке, знакомит со своей подружкой и вожатыми, показывает рисунки и фотографии. Мы прекрасно проводим вместе время. Я тайком передаю ей любимые конфеты, а она шёпотом говорит, что Артур ей тоже привёз разные вкусности. Вскоре, приходит пора прощаться. Мне снова так тяжело расстаться со своей девочкой, но вижу, как она счастлива проводить здесь время. Всё-таки, её отъезд оказался очень вовремя. Постараюсь за это время разобраться со своей жизнью, внеся конкретику и ясность.

