Очень сексуальная - Кэролайн Вайз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стук повторился.
Вдруг это Фергюсон или люди Нили?
Спокойно! — приказала себе Сабрина. Если бы это был Фергюсон или кто-то из той банды, они не стали бы стучать, а просто вышибли дверь.
Набравшись храбрости, она выглянула в окно. Лампочка над дверью освещала только пространство перед домом, но там никаких машин не было. Сабрина нахмурилась. Может, кто-то оставил машину на подъездной аллее? Возможно, этот «кто-то» не хочет раскрывать себя до тех пор, пока ему не откроют?
Сабрина облизнула пересохшие губы и подошла ближе к двери. Если неизвестный гость решит постучать громче, он может разбудить Райана. Но прежде, чем открывать дверь, Сабрине нужно было взять ружье.
— Сабрина, это я, — послышалось из-за двери.
— Миссис Картрайт? — Сабрина быстро отодвинула засов и распахнула дверь. — Что вы здесь делаете так поздно?
— Девочка, я за тебя беспокоилась.
Миссис Картрайт была бледна как полотно и выглядела еще более слабой, чем обычно. Впустив ее, Сабрина выглянула за дверь.
— Как вы добрались?
Миссис Картрайт довольно и немного лукаво улыбнулась.
— Приехала на машине, как же еще? Я поставила ее за домом, рядом с твоим пикапом.
— Но врач говорил, что вам больше нельзя водить машину! Что, если…
Пожилая дама пренебрежительно фыркнула.
— Что он понимает, старая перечница! Как видишь, я сюда доехала и ничего со мной не случилось.
Сабрина закрыла дверь и задвинула засов.
— Почему вы просто не позвонили? У нас все в порядке.
Миссис Картрайт неопределенно махнула рукой.
— Дурацкий телефон опять испортился. Никогда больше не буду покупать эти новомодные штуки без провода, от них одни неприятности.
Сабрина терпеливо улыбнулась. Вероятно, старушка снова оставила трубку где-нибудь на столе, трубка слишком долго пролежала вне базы, и теперь надо заряжать аккумулятор. Сабрину все же беспокоило, что миссис Картрайт среди ночи помчалась к ней, в то время как врач строго-настрого запретил ей садиться за руль.
— А почему вы решили, что с нами что-то случилось?
Не хватало еще, чтобы миссис Картрайт стало плохо с сердцем от волнения.
— Дорогая, ты разве не помнишь, что собиралась привезти Райана на ночь? Я ждала, ждала, ты не приехала, вот я и решила, что что-то стряслось.
Сабрина закрыла глаза и вздохнула. Ей стало стыдно за себя. Договариваясь с соседкой, она предполагала, что может снова поехать в лагерь.
— Извините, мои планы изменились.
Сабрина не стала вдаваться в подробности, сейчас все слишком зыбко и неясно.
— Ничего страшного, дорогая, я просто немного волновалась. Если все в порядке, я поеду.
Сабрина покачала головой.
— Мне будет спокойнее, если вы останетесь переночевать.
— Нет, не могу. Я уже больше пятидесяти лет сплю только в своей кровати.
— Ну пожалуйста! — взмолилась Сабрина. — Мне не хочется, чтобы вы ехали обратно ночью.
Миссис Картрайт пристально посмотрела на нее.
— Сабрина, ты что-то не договариваешь. В чем дело?
— Возможно, нам угрожает опасность. Корт беспокоится, что в ближайшие несколько дней могут произойти какие-то события, в которых будут замешаны Нили и его люди.
— О Господи! — Миссис Картрайт побледнела еще сильнее. — Еще два года назад, когда этот шарлатан приехал в наш город, я знала, что от него надо ждать неприятностей.
Сабрина согласно закивала.
— Утром мы собираемся на ранчо «Одинокий пони», вы можете поехать с нами. Корт сказал, что там мы будем в безопасности. Дэниэл Остин — его друг.
Сабрина решила не уточнять, что Корт велел им ехать к Остину не завтра утром, а немедленно. Миссис Картрайт участливо потрепала Сабрину по руке.
— Значит, так мы и сделаем, поедем все вместе. Наверное, мне пора попробовать поспать на новом месте.
Сабрина улыбнулась. У нее уже стало легче на душе, ей начало казаться, что все в конце концов будет хорошо. Корт говорил, что это не первое его задание, значит, он способен за себя постоять. Ей остается только позаботиться о безопасности Райана и Чарли. И еще миссис Картрайт.
Сабрина проводила гостью в свою спальню, а сама решила переночевать на диване.
— Обычно я ставлю на столик возле кровати стакан воды, — неуверенно заметила миссис Картрайт. — Дорогая, ты не могла бы принести мне воды?
— Конечно.
Оставив пожилую даму готовиться ко сну, Сабрина выключила в гостиной свет и пошла в кухню. Она настолько успокоилась, что, пожалуй, смогла бы заснуть. Не включая свет, она достала стакан и налила холодной воды из-под крана. Все будет хорошо, снова сказала она себе.
Сабрина возвращалась из кухни в спальню, когда в окна гостиной вдруг ударил свет автомобильных фар. Расплескивая воду, Сабрина подбежала к раскрытому окну и отодвинула край занавески. Ночной воздух был теплым, но Сабрина похолодела: она узнала джип Фергюсона. От ужаса ее сердце, казалось, на несколько секунд перестало биться. Из машины, негромко переговариваясь, вышли несколько мужчин.
Сабрина выронила стакан, он разбился, вода и осколки разлетелись во все стороны. Не обращая внимания на воду и осколки на полу, Сабрина бросилась в спальню.
— Они здесь! Берите Райана, я должна вас спрятать.
Миссис Картрайт посмотрела ей в глаза, словно не сразу осознав опасность.
— Где мы можем спрятаться?
— В старом погребе, мы в нем раньше хранили фрукты.
Сабрина схватила из кроватки спящего сына и побежала с ним в кухню. Миссис Картрайт поспешила за ней. Сабрина отодвинула бедром обеденный стол, откинула ногой большой ковер, закрывавший пол, затем передала Райана миссис Картрайт и открыла крышку погреба. Потом помогла пожилой женщине спуститься по лестнице.
— А как же ты? — с тревогой спросила та, заботливо прижимая к себе Райана.
— Со мной ничего не случится. Я должна сбегать за Чарли. Только прошу вас, постарайтесь, чтобы Райан не заплакал. И еще: что бы ни случилось, не выходите из погреба, пока не поймете, что они уехали.
— Береги себя, девочка.
Сабрина кивнула, вышла из погреба, закрыла крышку и вернула на место ковер.
Ну почему она не послушалась Корта?!
Едва Сабрина успела расправить ковер, раздались первые удары в дверь. Сабрина бросилась в гостиную и включила свет, моля Бога, чтобы Чарли проснулся и догадался спрятаться. Входная дверь распахнулась еще до того, как Сабрина к ней подошла. В гостиную ввалился ухмыляющийся Фергюсон, за ним еще трое мужчин.
— Я предупреждал, что мы будем за тобой следить, — зловеще сказал Фергюсон.
— Что вам нужно? — спросила Сабрина, постаравшись, чтобы ее голос прозвучал уверенно.
— Как это что, красотка? Мне нужна ты, разве не понятно? — ответил Фергюсон. — Меня послал Нили. Он хочет тебя видеть. — Фергюсон хохотнул. — Ну, где твой худосочный братец?
— Не знаю где, он вчера не пришел домой ночевать.
Сабрина скрестила руки на груди и смерила Фергюсона самым возмущенным взглядом, на какой только была способна. Одновременно она мысленно молила Бога, чтобы Райан не проснулся и не заплакал.
— Обыщите дом! — рявкнул Фергюсон, обращаясь к своим помощникам, и добавил, явно подражая Джошуа Нили: — Переверните здесь все вверх дном.
Двое, громко топая по лестнице тяжелыми ботинками, бросились наверх, третий остался обыскивать первый этаж. Сабрина затаила дыхание, сердце от волнения готово было выскочить из груди. Тот, что остался внизу, вошел в кухню и стал с шумом открывать и закрывать дверцы шкафов. Только бы Райан не проснулся! — снова взмолилась Сабрина. Она ждала, что в любую минуту раздастся голос Чарли, но Чарли почему-то молчал. Сабрина не знала, что и думать. Мог ли Чарли выскользнуть из дома так, что она этого не заметила? Или ее молитвы были услышаны и он все-таки успел скрыться?
Наконец хлопанье дверей и скрежет отодвигаемой мебели прекратилось. Фергюсон, недовольный результатом обыска, совсем вышел из себя.
— Где этот чертов мальчишка?! — взревел он.
Сабрина посмотрела на него и медленно, отделяя одно слово от другого, сказала:
— Я не знаю. Дома его нет.
Узнав, что помощники Фергюсона его не нашли, она испытала огромное облегчение, хотя сама не знала, куда Чарли девался. Вероятно, удрал через окно. Неважно, где он, лишь бы был как можно дальше от лагеря «Милиции».
Фергюсон ткнул Сабрину под подбородок дулом пистолета и заставил поднять голову.
— Вчера вечером твой любовник уехал из лагеря вместе с мальчишкой. Я решил, что он поехал сюда — доставить домой твоего братца, а заодно и поразвлечься с тобой.
Спутники Фергюсона грубо захохотали.
— Корта я не видела и не имею понятия, где Чарли. Я думала, он в лагере, — солгала Сабрина не моргнув глазом.
— Ничего, Чарли мы найдем. А Корта Броуди мы раскусили, — самодовольно заявил Фергюсон. — Мы знаем, что он федерал. Я понял, что дело нечисто, еще когда он показал на Бенсона, уж слишком подозрительное совпадение, но Джошуа тогда меня не послушал. Но когда до Джошуа дошли слухи, что произошла утечка информации о наших планах, мы оба поняли, что шпион — Броуди. Нам пришлось все переиграть.