- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки и легенды маори - Александр Кондратов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пакеха думают, что это скала, но маори им не верят. Они знают, что в этом месте лежит танифа Хау-мапухиа, из-за которой у Ваи-каре-моаны такие извилистые берега и глубокие заливы, где разбушевалась вода в ту ночь, когда Хау-мапухиа снова и снова пыталась вырваться из маленького озера на необъятные просторы океана Кивы.
Хоту-пуку
Многие из тех, кто шел с озера Роторуа на озеро Таупо или обратно, погибали в пути. Мужчины заподозрили, что путников подстерегали и убивали воины какого-то враждебного племени. Было решено отправить в эти места отряд воинов — тауа, чтобы выследить и уничтожить врагов. Из каждой деревни явилось положенное число воинов. Добрые предзнаменования убедили тохунгу, что боги одобряют поход, и отряд тронулся в путь.
К концу второго дня воины достигли северных берегов озера Таупо, переправились через реку Уаикато и вышли на равнину Каингароа. Они не подозревали, что в этих местах в одной из пещер жил танифа Хоту-пуку. Когда отряд подошел к Капенге, ветер донес запах людей до ноздрей чудовища.
Хоту-пуку выпрыгнул из пещеры и набросился на мужчин, не ожидавших нападения. Они шли по открытому месту, поэтому не боялись засады и не приготовили оружия. Хоту-пуку был величиной с гору. Наросты и бугры на спине придавали ему сходство с таинственными морскими чудовищами. Немудрено, что отважные воины бросились бежать. Некоторых из них Хоту-пуку затоптал на смерть, другие угодили в его необъятную пасть и оттуда в желудок. Но отряд был так велик, что Хоту-пуку не успел расправиться со всеми воинами. Несколько человек спаслись, они с трудом добрались до дома и рассказали о своих злоключениях. Мужчины тотчас же собрали новый отряд и направились к логову Хоту-пуку. По дороге они придумали, как одолеть чудовище.
В Капенге, где Хоту-пуку дремал в пещере, переваривая пищу, они нарвали листьев таллипотовой пальмы и сплели крепкие веревки. И тогда один многоопытный вождь сказал:
— Послушайте меня! Не надо торопиться. Давайте подождем, сейчас нельзя приближаться к чудовищу. Ветер дует от нас к нему. Если мы подойдем слишком близко, Хоту-пуку учует нас. Вы знаете, какой он большой. Мы все погибнем, если он застигнет нас врасплох. Лучше дождаться, когда ветер задует нам в лицо. Тогда мы сможем незаметно подкрасться к нему и приготовить все, что нужно.
Воины послушались его совета. Они подождали, пока ветер переменился, и подошли к пещере так близко, что слышали тяжелое дыхание чудовища. Хоту-пуку крепко спал. Мужчины разложили веревочные сети, а сами подошли еще ближе. У некоторых из них в руках были ножи и копья. Другие держали веревки. Самые молодые и храбрые встали перед входом в пещеру, чтобы выманить чудовище наружу. Но едва они осторожно двинулись вперед, как земля задрожала и в темном отверстии пещеры показалась огромная голова танифы. И все-таки никто из них не отступил. А некоторые даже подошли еще ближе, будто хотели, чтобы танифа набросился на них.
Хоту-пуку взревел от удовольствия. Одним прыжком он выбрался наружу, его необъятная пасть была разинута, язык болтался из стороны в сторону. Тогда мужчины начали отходить назад, осмотрительно делая каждый шаг. Веревки, которые валялись на земле будто бы как попало, на самом деле были разложены в определенном порядке, и они старались его сохранить.
Мужчины побежали к невысокому холму. Хоту-пуку, грузно переваливаясь на склоне, понесся за ними. Его глаза злобно сверкали, челюсти щелкали — на огромное чудовище страшно было смотреть! Но воины из племени арава не испугались. Они взбежали на холм, остановились на вершине и замахали руками, чтобы еще больше раздразнить танифу. Разъяренный зверь устремился за ними и попал в разложенную на земле петлю.
Внезапно раздался громкий крик, танифа замер. В тот же миг дюжина рук ухватилась за веревки и петля взметнулась вверх. Передние лапы Хоту-пуку оказались намертво прижаты к земле. А веревки, как живые, уже обвили задние лапы и тело танифы, оплели его шею и челюсти. Сначала веревки едва чувствовались, но постепенно впивались все глубже и глубже в чешуйчатое тело Хоту-пуку. Только его хвост оставался свободным. И каждый раз, когда на танифу обрушивался удар мере или таиахи или в его шкуру вонзался нож, он яростно махал хвостом и сбивал с ног всех, кто к нему приближался.
Хоту-пуку обезумел от боли, он изо всех сил рвался из пут, а петли затягивались все туже и туже. Мужчины для верности обмотали веревки вокруг стволов деревьев, и, как ни бился танифа, в конце концов он упал на землю и испустил дух.
Мертвый Хоту-пуку больше всего походил на личинку паука, только на личинку размером с молодого кита, или на страшную ящерицу туатете, покрытую чешуей с колючими наростами.
Один из вождей сказал, что нужно вспороть брюхо чудовища и посмотреть, что у него внутри. Мужчины срезали несколько слоев жира, и, когда с этой работой было покончено, перед их глазами предстал жуткий тайник, переполненный трупами людей и множеством самых разных вещей. Воины нашли в животе чудовища нескольких мужчин и женщин, которых Хоту-пуку недавно проглотил и не успел переварить. Тут же лежали оторванные от тела руки, ноги, головы и обезглавленные тела без рук и ног. Оказалось, что танифа пожирал не только людей, но и всю поклажу своих жертв. Его чрево было набито палицами-мере, кольями-кокири и дубинами-таиахами, оружием из китовой кости, из зубов акулы, циновками, одеждой из собачьих шкур, плащами, украшенными перьями альбатросов, птицы киви, льняной одеждой и драгоценными реликвиями племени.
Воины похоронили останки погибших, а танифу разрубили на части и из его жира приготовили масло. Масло танифы они съели в знак презрения к чудовищу. Так была отпразднована победа над кровожадным врагом.
Танифа-ящерица
Вы бы задрожали от страха, попадись вам на глаза Каифакаруаки! У него была влажная белесая кожа, из-за того что он жил в лесу, в темной пещере. Когда он волочил по земле свое мерзкое тело, даже птицы улетали прочь. Однажды он полз по лесу в поисках пищи и застиг врасплох одну женщину. Ее отчаянные крики не остановили Каи, он уволок ее к себе в пещеру и сделал своей женой. Каи не боялся, что она сбежит от него: когда он вползал в пещеру, его тело загораживало выход, а когда Каи уползал в лес, он привязывал к волосам женщины один конец длинной льняной веревки, а другой не выпускал из лапы. Время от времени он дергал за веревку и проверял, на месте ли его жена.
Изо дня в день женщина не переставая думала об одном: как убежать домой. Каи двигался быстрее ее, поэтому она могла рассчитывать только на какую-нибудь хитрость. Наконец женщина иридумала, как обмануть Каи, и при первом удобном случае привела свой план в исполнение.
Однажды Каи выполз из пещеры и отправился на поиски пищи, а женщина вышла вслед за ним и перерезала острой ракушкой веревку, привязанную к ее волосам. Сначала она держала веревку в руках, а потом привязала к молодому дереву. Она слышала, как танифа ползет по лесу, сокрушая деревья и вспугивая птиц. Веревка натянулась до предела. Молодое деревцо покорно пригнулось и снова выпрямилось. Женщина надолго затаила дыхание. Потом она услышала, как танифа пополз дальше, и поняла, что она спасена.
Женщина прибежала в деревню, рассказала, что с ней случилось, и мужчины решили расправиться с танифой. Они тут же начали строить огромный дом специально для Каифакаруаки. Когда дом был готов, один молодой мужчина пошел в лес, чтобы пригласить танифу пожить с ними в деревне.
Боязливо оглядываясь, он углубился в чащу, громовым голосом прокричал приглашение и бегом вернулся к каингу.
Все жители деревни собрались на марае и с тревогой смотрели на крайний дом, к которому вплотную подступал лес. Прошло немного времени, кусты раздвинулись, и появился Каифакаруаки. Дети спрятали головы на груди матерей, и даже воины попятились, увидев отвратительное чудовище с горящими, словно угли, глазами, которое переваливалось с лапы на лапу и приближалось к ним, задрав морду выше деревенских домов.
— Где моя жена? — проревел Каи хриплым голосом. Женщина отважно вышла к нему навстречу, а тоа покраснели от стыда.
— Не бойся, Каифака, — ласково заговорила женщина. — Вот я, твоя жена.
— Почему ты убежала?
— Мне надоело жить в твоей холодной сырой пещере, — ответила женщина. — Это моя родная деревня. Давай поживем теперь здесь. Посмотри, какой дом построили для нас с тобой мои соплеменники.
Каифакаруаки обернулся и посмотрел на огромный новый дом. Он показался ему привлекательным.
— А я испугался, что ты превратилась в дерево, — сказал Каи, — но раз ты живешь в этой деревне, я согласен здесь остаться.
Каи мотнул головой и оглядел собравшихся людей.
— Смотрите, кормите меня досыта, — сказал он. — Бойтесь гнева Каифакаруаки! А теперь я пойду спать. Велите моей жене прийти ко мне. — И с этими словами Каи пополз в дом.

