Ганза. Книга 1 - Антон Требунский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перевяжи его! — донесся издалека приказ Дитриха.
Тут я перестал что-либо понимать и, видимо, потерял сознание.
Крики людей заставили меня оторваться от созерцания неба, затянутого свинцовыми тучами. Насколько я мог судить по долетавшей до меня брани, впереди произошла какая-то размолвка с отрядом, охранявшим городские ворота.
Меня везли в телеге, перевязанного врачом из войска графа Лейгебе. Бедро жутко ныло, хотелось спать, а телегу трясло и качало, словно судно во время бури.
Дитрих ехал рядом верхом и изредка перекидывался со мной парой слов. От него я узнал, что же произошло, пока я бился с Рекнагелем.
Зебальд — славный малый — вовремя оказался рядом. Выстрелом из мушкета он свалил Конрада, а потом вдвоем со Штаденом они прикончили оставшихся графьих родичей. Я не стал спрашивать Дитриха, почему Копп оказался там в нужное время и почему предал его милость. Достаточно было того, что он спас мне, да и Дитриху тоже, жизнь.
Штаден и Зебальд перевязали меня как смогли и остались на холме ждать подхода войск кельнского графа, преследующего отступающих в беспорядке протестантов. Переговорив с капитаном Иоганном Лейгебе, сыном Готфрида, Дитрих добился того, что меня осмотрел один из войсковых врачей, а затем выпросил аудиенцию с самим графом, благо тот оказался на поле боя.
Выслушав сильно отредактированный вариант наших приключений, кинув взгляд на предоставленные бумаги, Готфрид Лейгебе приказал нам следовать в город и даже выделил для меня какую-то телегу, потому как идти самостоятельно я сейчас не мог.
— А еще он говорил о тысяче флоринов от императора, обещанных за убийство Рекнагеля. Так что можешь смело покупать себе земли где-нибудь на юге и возрождать свой Ливонский орден сколько душе угодно! — это забавляло Дитриха.
— Лучше озаботься поисками «Последней мессы», чтобы встретиться с Себастьяном.
Безуспешно пытаясь заснуть, я жалел, что не взял в дорогу достаточного количества снадобья от ран. Тех трав и фильтров, что я прихватил с собой, выезжая из Бремена, может даже и не хватить на мое бедро. А без него я буду только обузой своим друзьям. Больше всего на свете ненавижу быть кому-нибудь обузой.
XV
Человек, одетый чтобы подчеркнуть свой достаток, очень смешно смотрится, когда прячась по теням, крадется по коридорам, старается не столкнуться с патрулями, которыми напичкано все здание. Он выходит через калитку, трусовато оглядывается, тихо щелкает пальцами и словно из воздуха перед ним появляется слуга, держащий под уздцы коня. У слуги нет языка, поэтому человек не беспокоится, что о его поездке станет известно.
Человек садится в седло, кивает слуге и пришпоривает коня. Капюшон скрывает его лицо от посторонних взглядов, а ночь не позволяет прохожим запомнить даже цвет его одежды. Конь мчится по пустым темным улицам города.
Ночная стража останавливает всадника, но он показывает им свои бумаги и его пропускают. Человек незаметно ухмыляется, когда стражники извиняются и кланяются ему вслед.
У одного из домов на окраине города, почти у самой стены, человек останавливает коня и спешивается. Он зажигает спрятанный под полой плаща фонарь, подходит к двери и стучит несколько раз.
Дверь открывается и человек входит внутрь. Его там ждут.
На первый взгляд могло показаться, что стоявший у окна человек — священник. Одетый в черную рясу, низко надвинутый на глаза капюшон, четки в руках, которые он неторопливо перебирал, шепча что-то про себя. Но приглядевшись, становилось ясно, что ни к одному из орденов этот человек принадлежать не мог — не было креста на груди, зато были черные, обтягивающие кожаные перчатки на руках.
Он был высок и несоразмерно худ, напоминая тополь, лишенный всех ветвей и листвы. Когда вошел ожидаемый им гость, человек в черном обернулся:
— Добрый вечер, мастер.
Гость, откинув капюшон, кивнул в ответ. В комнате, куда он попал, горели свечи, поэтому фонарь можно было погасить.
Человек в черном жестом предложил гостю, которого назвал мастером, присаживаться. Тот занял одно из двух кресел, сцепив руки замком.
Хозяин сел напротив, не утруждая показать свое лицо. Из-за своего кресла он достал бутыль и два кубка. Разлив вино, человек в черном подал один из кубков гостю, от второго пригубил сам.
— Зачем я так внезапно вам понадобился? — спросил гость, пробуя вино.
Человек в черном неспешно отставил в сторону кубок, оправил рукава рясы и только тогда ответил:
— Мне стали известны некоторые факты, коренным образом меняющие мое отношение к вам, мастер.
Было видно, как по лицу гостя пробежал страх, мгновенно спрятавшись под кое-как восстановленной вопросительной улыбкой.
— А именно? — с голосом ему удалось справиться лучше.
— Вы обещали сообщать мне о всех известных вам планах мастера Боля, не так ли? — не дождавшись ответа от мастера, человек в черном продолжил говорить. Он был уверен в своей правоте. — И что же происходит? Две недели назад, во время совещания в Амстердаме, мне сообщают, что трое людей вашего Магистрата прибыли в город. Они убивают наших людей, посланных за ними, и исчезают. Вы можете мне это объяснить, мастер?
При последних словах в голосе человека в черном прорезались угрожающие нотки. Гость пожал плечами, смотря в сторону.
— Вы должны немедленно рассказать, откуда Магистрат знает о собрании в Амстердаме и что означало это предупреждение? — потребовал хозяин, вращая в руках пустой кубок.
Мастер вздохнул, поправляя рукой волосы.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. Мастер Боль далеко не всегда обсуждает свои действия с нами, — произнес он намеренно четко, почти по слогам, словно объяснял что-то ребенку. — Единственно, я могу узнать этих людей, если вы опишите их мне. Вы ведь можете это сделать?
Видимые под капюшоном тонкие губы хозяина комнаты сжались в совсем незаметную линию. Спустя пару секунд он холодным, злым голосом ответил:
— Могу, господин выборный мастер. Их было трое и они прибыли на «Толстой Кэтти», корабле некоего Батиста Камбеа. Этот капитан долгое время работал на вас. Они представились людьми какого-то Родерика Виндорта, капитана наемной рейтарской роты, приехавшими в Соединенные Провинции для вербовки людей. Все трое — дворяне. Их предводитель был высоким, богато одетым светловолосым человеком. Второй был немногим пониже, но гораздо шире в плечах. Видевшие его утверждают, что он не иначе, как бывалый солдат или офицер. Третий — невысокий, черноволосый мужчина. По происхождению — лифляндец. Он был магом, как выяснилось позже. С его помощью эти трое убили четырех наших агентов и одного весьма уважаемого члена малой палаты городского магистрата и магистра алхимической науки. Вот и все, что мне известно. Мы будем выглядеть смешно перед Жозефом дю Трамбле, если не сможем найти трех ваших посланников, спокойно убивающих наших людей и…
По на мгновение дернувшемуся лицу гостя, человек в черном понял, что допустил ошибку, упомянув имя французского «серого кардинала».
— И обязаны показать ему вашу компетентность в подобных вопросах. Да? — усмехаясь подсказал хозяину мастер. Он знал, что пока еще нужен человеку в черном, а поэтому мог не боятся смерти. Какое-то время.
Левый уголок губ у его собеседника дернулся и усмешка мгновенно исчезла с лица гостя. Не стояло смеяться над человеком такой власти, как человек в черном.
— Ты знаешь их? — спросил хозяин, отбросив всю показную вежливость. Теперь он был зол из-за своей ошибки и из-за насмешки мастера.
— Нет, — покачал головой гость. — У мастера Боля много своих людей, выполняющих его задания и неизвестных мне. К тому же сейчас в город вернулся мастер Штейнман. И вся эта затея вполне может быть делом исключительно его рук.
— Фридрих Штейнман?! — человек в черном мгновенно напрягся, вцепившись руками в подлокотники кресла.
— Да, несколько дней тому назад он приехал из Кракова. Преподавал мистику в тамошнем университете.
Человек в черном встал из кресла, несколько раз прошелся по комнате из угла в угол. Затем, успокоившись, достал из шкафчика в углу комнаты четыре черные свечи. Расставив их квадратом на полу, вокруг кресел, зажег фитили, произнося каждый раз фразу на непонятном гостю языке. Покончив со свечами, он удовлетворенно осмотрел дело своих рук и вернулся в кресло.
— Теперь мы можем не опасаться вмешательства с его стороны, — сказал хозяин комнаты, имея в виду мастера Штейнмана. — Нам остается договориться о следующей встрече и о том, какую информацию ты тогда предоставишь мне.
— Полагаю, через неделю вы вернетесь в Бремен, тогда я буду более осведомлен о делах мастера Боля, — гость по-прежнему был вынужден обращаться с человеком в черном на «вы». Судьба мастера напрямую зависела от хозяина этой комнаты и они оба это хорошо знали.