Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Справочная литература » Прочая справочная литература » Мысли и изречения древних с указанием источника - Константин Душенко

Мысли и изречения древних с указанием источника - Константин Душенко

Читать онлайн Мысли и изречения древних с указанием источника - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 112
Перейти на страницу:

«Моральные дистихи», IV, 40 (51, с.233)

Катон Старший

Марк Порций Катон (Старший) (234–149 до н. э.), политик, полководец, оратор, правовед, знаток сельского хозяйства, писатель. От его 150 речей сохранились небольшие фрагменты.

Карфаген должен быть разрушен.

Фраза, которой Катон заканчивал свои выступления в сенате (Плиний Старший. «Естественная история», ХV, 18, 20) (24, с.122)

Антиох ведет войну письмами, сражается пером и чернилами.

«Речь к афинянам», фрагм. 20 (157а, с.172)

Прикиньте в глубине души своей: если вы с трудом сделаете что-нибудь достойное, труд для вас быстро кончается, а содеянное добро остается с вами на всю жизнь; но если ради удовольствия вы сделаете что-нибудь дурное, удовольствие быстро оставит вас, а дурное дело всегда останется на вас.

«Речь к всадникам под Нуманцией», фрагм. 17 (157а, с.172)

Частные воры влачат жизнь в колодках и узах, общественные – в золоте и пурпуре.

«Речь за раздел добычи между воинами», фрагм. 224 (157а, с.182)

(Отнимая коней у слишком тучных представителей сословия всадников:) Какая польза может быть государству от тела, в котором все от ног до головы – сплошной живот?

«Речь против Л. Ветурия», фрагм. 78–79 (157а, с.174)

Одно дело успевать, другое – спешить: кто вовремя делает одно дело, тот успевает, кто хватается за многое и ничего не кончает, тот спешит.

«Речь против Терма...», фрагм. 131 (157а, с.176)

Если ты скрываешь правду, то тебя считают обманщиком, а если сочиняешь неправду – вруном.

Речи, фрагм. 244 (157а, с.182)

Нету такого закона, который был бы хорош для всех.

(Тит Ливий. «История...», ХХХIV, 3, 5) (91, с.111)

Едва станут они (женщины) вровень с вами, как тотчас окажутся выше вас.

(Тит Ливий. «История...», ХХХIV, 3, 3) (91, с.111)

Ужель хотите вы (...), чтобы жены ваши старались добыть украшения, другим недоступные, а те, что победнее, выбивались из сил, чтобы не подвергнуться презрению за эту свою бедность. И конечно, как только женщины начнут стыдиться того, что вовсе не стыдно, они перестанут стыдиться того, чего должно стыдиться и в самом деле. Та, что сможет, будет на свои деньги покупать украшения, та, что не сможет, станет требовать деньги у мужа. Горе и тому, кто уступит просьбам, и тому, кто останется непреклонным, ибо непреклонный вскоре увидит, как жена его берет у другого то, в чем отказал ей он.

(Тит Ливий. «История...», ХХХIV, 4, 16–17) (91, с.112)

(Воюя в Испании,) Катон запретил подрядчикам закупать хлеб для войска и отослал их обратно в Рим, сказавши: «Война сама себя кормит».

(Тит Ливий. «История...», ХХХIV, 9, 12) (91, с.117)

Гнев от безумия отличается лишь продолжительностью.

(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 80, 16) (125, с.535)

Кто серьезен в смешных делах, тот будет смешон в серьезных.

(Плутарх. «Изречения царей...», 80, 18) (125, с.535)

Хорошие дела нужно перекрывать новыми хорошими делами, чтобы не выдохлась добрая слава.

(Плутарх. «Изречения царей...», 80, 19) (125, с.535)

Лишнее всегда дорого.

(Плутарх. «Марк Катон», 4) (127, с.385)

Во всем мире мужья повелевают женами, всем миром повелеваем мы, а нами повелевают наши жены.

(Плутарх. «Марк Катон», 8) (127, с.387)

Царь – животное плотоядное.

(Плутарх. «Марк Катон», 8) (127, с.387)

Душа влюбленного живет в чужом теле.

(Плутарх. «Марк Катон», 9) (127, с.388)

Греки произносят речи языком, а римляне – сердцем.

(Плутарх. «Марк Катон», 12) (127, с.390)

Тот, кто бьет жену или ребенка, поднимает руку на самую высокую святыню.

(Плутарх. «Марк Катон», 20) (127, с.395)

И превозносить, и поносить себя – одинаково нелепо.

(Плутарх. «Марк Катон», 32, 5) (127, с.404)

(О гурманах:) Люди, у которых язык более тонко чувствует, чем сердце.

(Плутарх. «Как юноше слушать поэтические произведения», 1) (114, с.11)

* Удивляюсь, как может удерживаться от смеха один гаруспик (прорицатель, гадающий по внутренностям птиц), когда смотрит на другого.

(Цицерон. «О дивинации», II, 24, 51) (175, с.200)

Распутник спереди и сзади. (Катон об одном из своих противников.)

(Цицерон. «Об ораторе», II, 63, 256) (174, с.182)

(Катон) был недоволен, что граждане каждый год переизбирают одних и тех же лиц на государственные должности: «По-вашему, стало быть, – говорил он, – или власть немногого достойна, или власти немногие достойны».

(Плутарх. «Изречения царей и полководцев», 80, 20) (125, с.535)

Глядя на множество воздвигнутых статуй, он сказал: «А обо мне пусть люди спрашивают, почему Катону нет памятника, чем почему ему стоит памятник».

(Плутарх. «Изречения царей...», 80, 10) (125, с.535)

Однажды, когда римский народ несвоевременно домогался раздачи хлеба, Катон, желая отвратить сограждан от их намерения, начал свою речь так: «Тяжелая задача, квириты (римляне), говорить с желудком, у которого нет ушей».

(Плутарх. «Марк Катон», 8) (127, с.386)

(Катон) сравнил римлян с овцами, которые порознь не желают повиноваться, зато все вместе покорно следуют за пастухами. «Вот так же и вы, – заключил Катон. – Тем самым людям, советом которых каждый из вас в отдельности и не подумал бы воспользоваться, вы смело доверяетесь, собравшись воедино».

(Плутарх. «Марк Катон», 8) (127, с.386)

(Катон) был под судом чуть ли не пятьдесят раз, причем в последний раз – на восемьдесят седьмом году. Тогда-то он и произнес свои знаменитые слова: «Тяжело, если жизнь прожита с одними, а оправдываться приходится перед другими».

(Плутарх. «Марк Катон», 15) (127, с.392)

Квинтилиан

Марк Фабий Квинтилиан (ок. 35 – ок. 96), ритор и писатель; учитель наследников императора Домициана.

В своем труде «Воспитание оратора» заложил основы теории ораторского искусства (Большая часть цитат из этого сочинения дается по единственному полному переводу, опубликованному в 1834 г. под загл. «Двенадцать книг риторических наставлений». Звездочки перед цитатой указывают на то, что перевод в данном случае отредактирован.).

Тупые и неспособные к ученью умы – вещь столь же противоестественная, как чудовищные телесные уродства; но ведь и встречаются они редко. (...) Подавляющее множество детей подает добрые надежды; если все это с возрастом угасает, ясно, что повинна в этом не природа, а воспитание.

«Воспитание оратора», I, 1 (57, с.178)

Невежество (...) вредит и нравам.

«Воспитание оратора», I, 1 (74, с.4)

Я предпочел бы, чтобы ребенок начинал говорить по-гречески, ибо латыни, на которой говорят все вокруг, он обучится даже в том случае, если бы мы этого не хотели.

«Воспитание оратора», I, 1 (57, с.179)

Быстрые умы, подобно преждевременным плодам, почти никогда совершенно не дозревают.

«Воспитание оратора», I, 3 (74, с.27)

* Наказывать детей телесно (...) низко и свойственно только рабам. (...) Ребенок, которого не исправляют выговоры, привыкнет к побоям и будет переносить их с рабским упрямством.

«Воспитание оратора», I, 3 (74, с.29)

* Грамматик не может быть совершенным без некоторого понятия о музыке, поскольку он должен объяснять звуки и размеры.

«Воспитание оратора», I, 4 (74, с.32)

* Из новых слов лучше те, что постарше, а из старых – что поновей.

«Воспитание оратора», I, 4 (74, с.35)

В грамматике вредно только то, что излишне.

«Воспитание оратора», I, 4 (74, с.37)

(При чтении вслух) во всяком случае, необходимо одно предварительное условие: чтобы ученик понимал смысл.

«Воспитание оратора», I, 5 (57, с.180)

Стихотворение не должно читать, как прозу, ибо оно есть «песнь» и поэты, по их собственному выражению, поют. Но чтение не должно переходить в доподлинное пение. (...) О таком роде чтения сохранилось меткое замечание Гая Цезаря, сделанное еще в бытность мальчиком: «Если это называется пением, то поешь ты скверно; а если чтение, зачем поешь?»

«Воспитание оратора», I, 5 (57, с.180)

Музыка неотделима от вещей божественных.

«Воспитание оратора», I, 8 (57, с.182)

Частое подражание становится собственным нравом.

«Воспитание оратора», I, 10 (25, т.1, с.502)

Искусство (оратора) (...) прежде всего заключается в том, чтобы никто не замечал искусства.

«Воспитание оратора», I, 10 (57, с.184)

Легче заниматься многими предметами (попеременно), нежели одним продолжительно.

«Воспитание оратора», I, 11 (74, с.73)

* Утомляет не столько сам труд, сколько мысли о нем.

«Воспитание оратора», I, 11 (74, с.74)

Во многих рождается отвращение к учению оттого, что выговоры в устах иных учителей походят на явную ненависть.

«Воспитание оратора», II, 2 (74, с.84)

* Ученики должны искать одобрения учителя, а не учитель – одобрения учеников.

«Воспитание оратора», II, 2 (74, с.86)

* Переучивать несравненно трудней, чем учить. Поэтому Тимофей, знаменитый флейтист, требовал двойной платы с тех, кто приходил к нему от других учителей.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мысли и изречения древних с указанием источника - Константин Душенко торрент бесплатно.
Комментарии