В поисках утраченного - Алексей Иванович Толстых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо! – послышался голос Филина. – Сейчас переведу деньги, на твой счет.
– Виктор Михайлович! Есть один нюанс. За мной надо прибрать. Сам я не могу, заболел немного.
– Я понял! Сильно захворал? Врач нужен?
– Да нет! Легкая простуда, сам справлюсь.
– Понятно! А, где убраться надо?
– На острове, что напротив поселка. Здесь стоит катер Паромщика, на нем.
– Хорошо! Сейчас приедет бригада.
– Все валим, – проговорил Максим, выключив связь и беря Нику под руку. – Здесь скоро будут люди Филина, а мне не очень-то хочется с ними общаться. Да объяснять, что за кейс у меня.
Глава VI
Небольшая открытая веранда утопала в зелени, обвившего ее вьюна. За столом, владыка Макарий, с удовольствием попивал чай, с наслаждением вдыхая свежий ветерок с Волги.
– Хорошо здесь у тебя, Алексий, – проговорил он, сделав глоток. – Тишина и покой! Да и чай отменный. Так и хочется, расслабиться и забыть все на свете.
– Благодарю, владыка.
– Но, увы! – вздохнул Макарий. – Наслаждаться этим умилением нам пока еще рановато. Как ты понимаешь, не отдыхать я к тебе приехал.
Хранитель молча кивнул головой.
– Нам надо завершить начатое дело, – продолжил Макарий, – а там и отдохнуть можно будет.
– Да, вроде бы и так все нормально идет, – вставил Алексий.
– Все, да не все! После ликвидации этого Фомичева, люди Богданова притаились, да и он сам, как в воду канул. Боюсь, как бы Князев не наломал дров. После этого дурацкого покушения, он словно медведь, все крушит на своем пути.
– Неужели Богданов не думал о последствии?
– Похоже, он был уверен в его успехе.
– И что теперь?
– Теперь, надо срочно, Князева выводить из игры, пока он Богданова не нашел.
– А, по мне, туда ему и дорога.
– Да! – улыбнулся Макарий, – ситуация хуже не придумаешь. Своего врага приходиться спасать. Но другого выхода у нас нет, как это не парадоксально. Богданов пока нам нужен живой и здоровый.
– Ты полагаешь, после того, что Богданов натворил, Князев, вот так, просто отступится?
– Его сейчас Кирилл обрабатывает. Думаю, он сможет его убедить на время остановить эту вендетту. И под предлогом, что он ранен и нуждается в лечении, покинуть Лысково.
– Владыка! Я не пойму, нам-то это зачем? – удивился Хранитель. – Ведь Богданов не легат, чтобы из-за него поднялась шумиха.
– Да! Он не легат. Но он пользуется у него неограниченным доверием. Неизвестно, кто может занять его место, и какими полномочиями он будет располагать. Не хотелось бы все начинать сначала. Нам нужно завершить это дело, Алексий, сейчас. Другой, такой возможности у нас может и не быть больше. И в этом, только Богданов нам может помочь.
Макарий поднялся и прошелся по веранде.
– Он уже втянулся в нашу игру и нам надо закончить ее, но так, чтобы у него не вызывало сомнений в ее правдивости. Если поверит Богданов, то поверит и его хозяин.
– Я понял тебя, владыка! Что я должен делать?
– Для этого я и приехал к тебе, чтобы обсудить дальнейшие наши действия. Лучше тебя, я уверен, больше никто не справится с этим.
I
Свернув с трассы на проселочную дорогу, Григорьев, встав на обочине, выключил мотор.
– Ты чего? – спросил Иван, протирая глаза.
– Я понимаю, это и есть те самые Колычевские курганы? – спросил Сергей, указав рукой на возвышающие холмы посреди поля.
– Ага! – ответил Быков, посмотрев в указанную сторону. – Они самые.
– А, что это за курганы таки? – поинтересовалась Лариса. – Вы о них ничего не говорили.
– Один местный краевед, – начал Григорьев, продолжая смотреть в поле, – утверждал, что эти курганы остались от некогда жившего здесь народа булгар. И даже напечатал об этом в газете. Сенсационная новость тут же разлетелась и вызвала живой интерес. Этой историей заинтересовался даже знаменитый нижегородский историк-краевед Храмцовский. Он приезжает сюда и проводит археологические исследования. Вывод его был потрясающим – это действительно булгарские могильники.
Но дальше начинается непонятное. В селе возводится церковь, и приехавший священник стал утверждать обратное, что эти курганы к булгарам не имеют ни какого отношения. Вновь приезжает Храмцовский и делает новое сенсационное заявление, что это не булгарские могильники, а мордовские защитные сооружения от наводнения.
– Даже так! – усмехнулась Лариса. – Интересно!
– Но самое интересное в этом деле то, что после этого заявления, к Колычеву и курганам, как-то быстро пропадает весь интерес. Я правильно изложил суть дела, Вань?
– Как говорится: грубо, но справедливо, – согласился Быков.
– А к нашему делу это может иметь, какое-то отношение? – поинтересовалась Лариса.
– Может да, а может, и нет, – уклончиво ответил Григорьев. – Только возникает такое ощущение, что, кому-то было очень важно, замять эту шумиху вокруг села.
– Ну, тебя понесло! – улыбнулся Быков. – Кругом тебе мерещится заговор. А мне кажется, что все очень просто. Нет сенсации, нет и интереса.
– Может быть! Может быть! – проговорил Сергей и включил зажигание.
Остановив УАЗик недалеко от часовни, Григорьев, наклонившись вперед, посмотрел на нее. Небольшое строение, живописно вписалось в окружающую местность, придавая ему своеобразную гармонию.
– Интересное сочетание, – сказала Лариса, посмотрев вокруг. – Часовня, а напротив нее курган.
– Ага! – согласился Сергей. – Ну, что пойдем поближе посмотрим.
Выйдя из машины, все трое направились к часовне. Но став подходить ближе, они увидели двух пожилых мужчин сидящих на лавочке, которых они не заметили раньше, из-за скрывавших их распушившихся кустов.
– Здравствуйте! – поздоровался Григорьев.
– И вам всех благ! – ответил один из них.
– Как нам найти вашего председателя?
– А на кой, он вам?
– Мы из Управления культуры, – представился Сергей, – приехали инспектировать памятники культурного наследия.
– Тимоха! Чего он говорит, не пойму, что-то? – спросил другой старик у своего соседа.
– Говорит, что они инспекторы по памятникам, – ответил тот.
– Свят! Свят! – покачал он головой и перекрестился. – До покойников уже добрались.
– Вы не совсем нас поняли, – решил пояснить Григорьев, улыбнувшись. – Мы проверяем состояния церквей, старинных купеческих домов или же помещичьих усадьб.
– А на что оно вам? Купить, что ли хотите? – спросил старик, названный Тимохой.
– Да, нет! – ответил Сергей. – Я же вам говорю, что мы из Управления культуры. Проверяем, что вообще осталось и в каком это все состоянии.
– О! Очухались! – проворчал второй старик, укоризненно.
– Ну, лучше поздно, чем никогда, – вставил Быков, пытаясь смягчить разговор.
– А у вас всегда так! – махнул рукой дед Тимоха. – И желательно, чем поздней, тем лучше. Да Иваныч?
Старик молча кивнул головой.
– И все же, как нам найти вашего председателя? – вновь поинтересовался Григорьев.
– А чего его искать-то! Он либо в управе, либо у себя дома.
– А это где?
– Тимоха! Ты че к ним пристал, они же не местные, – резонно заметил Иваныч.
– М-да! – согласился старик, почесав лоб. – И то, правда! Как же вам объяснить-то?
Встав со скамейки, он посмотрел по сторонам.
– О! Вон Варька идет, – обрадовался дед Тимоха, завидев проходящую недалеко пожилую женщину. – Наверняка в магазин. Варвара Степановна! – крикнул он и махнул рукой.
Женщина остановилась и посмотрела в их сторону.
– Иди сюда! – позвал Иваныч. – Дело есть!
– Чего надо? – подойдя, поинтересовалась она.
– Ты в магазин?
– Да. А, что?
– Да тут