Комната смерти - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До двадцать четвертого оставалось меньше двух недель. Означало ли это, что он планировал некий теракт, а потом собирался исчезнуть, подобно бен Ладену?
— Есть мысли на этот счет? — спросила Сакс.
— Нет, но мы все еще проверяем.
Она передала агенту слова Фарады о том, что для Морено эта поездка в Нью-Йорк была последней, и о его загадочной встрече в окрестностях мемориала жертвам теракта одиннадцатого сентября.
— Да, все сходится, — сказал Деллрей. — У него вполне могла быть какая-нибудь гадость на уме, и он собирался залечь на дно. Вполне разумно — особенно после того, как ты услышишь от меня кое-что еще.
— Выкладывай. — Сакс положила на колени блокнот, занеся над ним ручку.
— Еще одна перехваченная запись голоса, — сообщил агент. — За десять дней до его смерти. Морено говорил: «Насчет того хлоп-сюрприза — есть на примете кто-нибудь, кто мог бы помочь его подготовить?»
У Сакс внутри все сжалось.
— Наши компьютерные умы полагают, что он упоминал дату тринадцатого мая, а также Мексику, — пояснил Деллрей.
Два дня назад. Она не помнила ни о каких инцидентах, но Мексика была по большей части зоной боевых действий, где происходило столько связанных с наркотиками терактов и убийств, что их часто не удостаивали упоминанием в американских теленовостях.
— Я пока выясняю, не случилось ли там чего. И наконец, я говорил о паре вещей, но имел в виду три. Мы получили сведения о поездках Морено. Готова?
— Давай.
— Второго мая Морено вылетел из Нью-Йорка в Мехико, возможно, чтобы спланировать теракт. Затем, на следующий день — в Никарагуа. Еще через день — в Сан-Хосе, Коста-Рика. Он пробыл там несколько дней, а седьмого числа полетел на Багамы, где пару дней спустя испытал на себе последствия меткой стрельбы мистера Дона Брунса. И еще — за ним вели выборочное наблюдение в Мехико и Коста-Рике, где его видели рядом с посольствами США. Но никаких свидетельств, что он представляет какую-либо угрозу, не было, так что задерживать не пытались.
— Спасибо, Фред. Ты очень помог.
— Постараюсь продолжать в том же духе. Но, Амелия, должен тебе сказать, что кучей времени отнюдь не располагаю.
— Что, намечается нечто крупное?
— Да. Меняю имя и перебираюсь в Канаду. Вступаю в конную полицию.
Щелк!
Амелия даже не рассмеялась. Его замечание пришлось в самую точку — вся эта история напоминала нестабильную взрывчатку.
Полчаса спустя Таш Фарада припарковался на своей подъездной дорожке, и они вышли из машины. Поза водителя не вызывала никаких сомнений.
— Сколько я вам должна? — спросила Сакс.
— Ну… обычно мы берем от гаража до гаража, что было бы по отношению к вам несправедливо, поскольку машина уже была здесь. Так что будем считать от времени нашего выезда до времени возвращения. — Он взглянул на часы. — Мы выехали в четыре двенадцать, а вернулись в семь тридцать восемь.
Точность явно не была ему чужда.
— Для вас округлю в меньшую сторону. С четырех пятнадцати до семи тридцати. Получается три часа пятнадцать минут.
И способность быстро считать — тоже.
— Какова ставка за час?
— Девяносто долларов.
— За час? — удивилась она, прежде чем вспомнила, что задала вполне конкретный вопрос.
Водитель улыбнулся:
— Итого триста восемьдесят два доллара пятьдесят центов.
«Вот дьявол!» — подумала Сакс.
Она полагала, что сумма окажется примерно вчетверо меньше. Что ж, еще один повод не становиться поклонницей лимузинов.
— И естественно… — добавил он.
— Я согласилась заплатить вдвойне.
— Итого — семьсот шестьдесят пять долларов.
Амелия вздохнула.
— Не могли бы вы еще раз меня подвезти? — спросила она.
— Только если это не займет много времени, — сказал Таш и кивнул в сторону дома. — Ужин, знаете ли.
— До ближайшего банкомата.
— Ах да, да… И за эту поездку я с вас вообще ничего не возьму!
Глава 20
Показалось ей или нет?
Нет.
Возвращаясь на Манхэттен в своем «торино-кобра», Сакс не сомневалась, что ее преследуют.
Судя по тому, что она видела в зеркале заднего вида, выезжая из туннеля Куинс — Мидтаун, за ней следовала машина неопределенной модели. Неприметная, серо-бело-серебристая. И здесь, и на улицах, ведших от дома Фарады.
Но как такое могло быть? Надсмотрщица заверяла их, что НРОС, Мецгер и снайпер ничего не знают о расследовании.
А даже если бы им стало что-то известно, как они могли опознать ее личный автомобиль и найти его?
И тем не менее после дела, которым они с Раймом занимались несколько лет назад, Сакс поняла, что любой специалист, располагающий даже самой примитивной системой поиска в базах данных, может достаточно легко отследить чье-то местонахождение. Видеоизображения номеров, распознавание лиц, телефонные звонки и кредитные карты, спутниковое слежение, транспондеры на платных дорогах, радиочастотные чипы. А в распоряжении НРОС наверняка имелись не просто базовые средства. Да, она соблюдала осторожность, но, возможно, в недостаточной степени.
Это легко было исправить.
Улыбнувшись, Сакс совершила ряд замысловатых, быстрых и крайне странных поворотов, большая часть которых сопровождалась дымом из-под шин и разгоном до шестидесяти миль в час на второй передаче.
Закончив последний маневр и выровняв свою изумительную «кобру», Амелия послала на обгоне извиняющуюся улыбку водителю-сикху. Она не сомневалась, что оторвалась от любого хвоста, который мог ехать следом.
По крайней мере, пока спецы по базам данных не отыщут ее снова.
И даже если в самом деле была слежка, представлял ли этот хвост реальную