- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Немного волшебства - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пирс догадался, что она ждет большего.
– За последние недели я чрезвычайно к вам привязался, – продолжил он. – Для меня будет большим счастьем, если вы согласитесь стать моей женой.
Элли… Где она сейчас? Что делает?
– Это не из-за вчерашнего вечера? – спросила скромница, на мгновение вскинув ресницы. – Не потому, что я погналась за бедным маленьким котенком и вам пришлось укрыться вместе со мной от грозы? Мама сильно отругала меня за такую неосторожность.
Пирс шагнул вперед и взял ее за руку.
– Нет, конечно, дело не в этом, – беззастенчиво солгал он. – Неужели вы не поняли, что я питаю к вам нежные чувства?
– Знаете, я всегда мечтала выйти замуж по любви. Дядя хочет, чтобы я сделалась вашей женой, потому что вы богаты и когда-нибудь станете лордом Берринджером. Но мне нет до этого дела. Я хочу выйти замуж за человека, который меня любит.
Элли… Элли… – Ну что ж, – нетерпеливо прервал собеседницу Уэстхейвен, поднося ее руку к губам, – я не вижу препятствий для нашего брака, мисс Борден. Или вы меня не любите?
Она уставилась на него, округлив глаза. Воплощенная невинность! Но Пирс уже не был так наивен, как раньше. Он видел, что она пытается залезть к нему в душу. Ну что же, пусть. Душа ему больше не нужна.
– Разумеется, я вас люблю, – снова солгал он и опять поцеловал ее руку.
– О-о, – протянула она, сложив губки бантиком. Пирс нагнулся и поцеловал ее. Кассандра не спешила прервать этот поцелуй.
Уэстхейвен улыбнулся:
– Так каков ваш ответ? Вы принимаете мое предложение?
– Да, я выйду за вас замуж, сэр, – пролепетала она, и на ее щеках выступил очаровательный румянец.
– Отлично! Мы в ближайшее время сыграем свадьбу и летом отправимся в Уэстхейвен-Парк.
– Я не хотела бы пропускать сезон, сэр, – возразила Кассандра. – Мама с большим трудом привезла меня в Лондон, а дядя потратил уйму денег на бальные платья и прочее. К тому же я слышала, что Брайтонтом прекрасен.
– Вот как? Ваша мама наверняка будет недовольна, если мы затянем наше свидание, мисс Борден. Давайте обсудим планы на будущее в другой раз. Если хотите, мы можем сегодня же днем заехать к моей матери.
– В такую чудесную погоду, сэр? – разочарованно спросила она. – На улице светит солнце, а мы будем сидеть в четырех стенах? Я бы предпочла прогулку по парку.
– Хорошо, пусть будет парк, – послушно согласился он.
Десять минут спустя, управляя двуколкой, Пирс пожалел, что не прибыл верхом. Ему хотелось повернуть в Гайд-парк и скакать галопом до тех пор, пока у лошади не подогнутся ноги. Впрочем, наверное, хорошо, что он не может этого сделать. Он не любил мучить животных.
Итак, он помолвлен. Ему предстоит жениться на восемнадцатилетней девушке, которая, несмотря на свой юный возраст, каким-то образом научилась получать от жизни желаемое. Она сама выбрала себе жениха и завоевала его за несколько недель. Теперь, используя свой новый статус и его богатство, она будет наслаждаться всеми прелестями светской жизни.
Уэстхейвен не любил свою невесту и очень сомневался, что со временем начнет испытывать к ней хотя бы симпатию. Когда они поженятся, ему придется держать молодую жену в ежовых рукавицах, иначе он может запросто очутиться под каблуком. Она станет хозяйкой Уэстхейвен-Парка, матерью его детей и его спутницей до конца дней.
* * *
Пирс резко затормозил. Ехавший навстречу извозчик чуть не врезался в его двуколку, а тучная особа, торговавшая на улице овощами, погрозила Уэстхейве-ну кулаком и осыпала отборной бранью. Он пообедал в клубе «Уайте» в полном одиночестве – те, кто хотел к нему подойти, натыкались на его сердитый взгляд и отступали, – а потом прошагал пешком несколько миль, сам не зная, куда и зачем идет. Наконец в два часа дня он добрался до Кавендиш-сквер, но на этот раз предпочел не стоять под окнами, а решительно постучал в дверь.
Все получилось именно так, как он и ожидал. Слуга сообщил, что Элис уехала час назад. Пирс с опозданием понял, что должен был зайти к ней утром, до визита к мистеру Босли.
Следовало извиниться перед Элли, объяснить, что всему виной случай. Он не хотел ее соблазнять. Он по-прежнему уважает ее – больше, чем кого бы то ни было.
Но ему помешала собственная трусость, Впрочем, возможно, это и к лучшему, что он не застал Элис дома. Зачем донимать ее никчемными разговорами?
Пора идти домой и готовиться к поездке в парк.
* * *
Элис крепко спала ночью и встала рано, даже раньше обычного. Ей надо было сделать несколько дел перед отъездом: дать указания слугам, которые останутся в Лондоне, и горничной, которая отправится с ней; пройтись по магазинам и, конечно, заглянуть на Портмэн-сквер – попрощаться с Брюсом, Фебой и племянниками.
Вся эта суета занимала ее разум и тело. Она не могла сидеть дома, потому что знала – Пирс не придет. За завтраком Элис то и дело бросала мимолетный взгляд в окно и прислушивалась, не стукнет ли дверь. Ей не хотелось провести весь день в бесплодном ожидании.
Разумеется, он не придет. У него есть другие, более важные дела. Да и о чем им говорить? Совершенно не о чем.
Элис одна отправилась за покупками на Оксфорд-стрит и невольно провожала глазами всех встречных мужчин. Ее сердце екало каждый раз, когда это оказывался высокий стройный джентльмен, но потом она видела его лицо и понимала, что опять обозналась.
Элис с радостью вернулась на Портмэн-сквер. Прощаясь с ней, Аманда заплакала. Даже Мэри не хотела расставаться с тетей. Она обняла ее, поцеловала и сказала, что никогда не забудет те два дня, что провела с тетей Элис и мистером Уэстхейвеном.
– А почему мистер Уэстхейвен зовет вас Элли? – вдруг спросила Мэри.
– Потому что именно так называл меня Уэб. Ты забыла?
– Мне нравится это имя, – продолжала девочка. – Можно, я тоже буду звать вас тетя Элли?
И все-таки Пирс первым начал так к ней обращаться. Ей было четырнадцать лет, и она влюбилась в него со всей девичьей страстью.
– Элли с косичками, – сказал он однажды в воскресенье, когда они вышли из церкви, и дернул ее за косу. Потом подмигнул, явно не воспринимая ее всерьез, и продолжал кокетничать с восемнадцатилетней мисс Роут. Элис ненавидела мисс Роут до конца лета…
Ричард и Джарвис тоже взгрустнули, опечаленные ее отъездом. Брюс сокрушенно покачал головой.
– Тебе следовало приехать раньше, когда мы действительно нуждались в твоей помощи, – назидательно изрек он.
– Я приехала сразу, как только получила твое письмо. И, по-моему, мне удалось подбодрить детей.
– Это просто чудо, что они не простудились, ведь ты возила их по всему городу, когда они еще не оправились после болезни.

