- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девять поводов влюбиться - Сола Рэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо за поддержку, Вейт.
– И еще один момент, – говорю я.
Снимаю с шеи шнурок с зубом акулы и аккуратно надеваю его на Лиз.
Она накрывает кулон ладонью и потрясенно смотрит на меня.
– Что ты делаешь? Это же твой талисман на удачу.
– Мне она сегодня не нужна. Пусть побудет пока что у тебя.
Глава 8
Лиз
– Это восхитительно, Элизабет!
– Я рада, что вам все нравится, Скарлетт.
Смущенно оглядываю плоды своих трудов.
В этом году бал дебютанток организован в стиле Марии-Антуанетты. В зале преобладают пастельные оттенки розового, голубого, бирюзового и лилового. Много хрустальных подсвечников, прозрачных ваз с обилием розовых цветов и декоративная мебель на гнутых ножках.
Я постаралась сделать десертный стол в духе французской королевы. Макарон, пирожные Мадлен, горка из шоколадного брауни, крокембуш из пирожных шу, много мини-«Павловых» и булочки-синнабоны в миниатюре на один укус. Украшением стола стали трехъярусный торт в стиле шебби-шик, украшенный сахарными цветами, и дюжина капкейков с кремом к ним в тон.
Вечер только начинается, но я очень горда проделанной работой. Что смогла не спасовать, что взялась за этот заказ и прыгнула даже выше своей головы. И, конечно, спасибо Вейту. Понимаю, что без его толчков в спину в нужном направлении я бы решилась на такую авантюру еще очень нескоро. У моего страха очень большие глаза. И только рядом с Крисом все видится не таким масштабным.
Накрываю пальцами кулон на шее, украдкой оглядываю зал. Вейта нигде не видно. Как и Фреда Коллинза.
– А почему ты не в платье, милая? – вдруг строго спрашивает Скарлетт.
Она лакомится капкейком и закатывает от удовольствия глаза.
Это лучшая похвала для кондитера: видеть, как твои творения доставляют радость.
– Я не планировала… – отзываюсь я растерянно.
На мне джинсы и белый поварской китель, который пылился в шкафу несколько лет. Удивительно, как я до сих пор могу в него влезть.
– Ты проделала огромную работу. Теперь время расслабиться и потанцевать, – покачивая бедрами в такт играющей музыке, говорит миссис Вейт.
– Мне кажется, это как-то неправильно.
– Веселиться и позволять себе отдыхать всегда правильно, милая. У тебя есть полчаса, чтобы переодеться в платье и приехать назад на бал. Иначе… я еще не придумала для тебя наказание, но обязательно это сделаю.
– Звучит угрожающе. А как же сладкий стол?
– За ним теперь присмотрят официанты.
Дома тихо и никого нет. Кэтти, родители и близнецы на балу. Кажется, там собрался сегодня весь город. Имеется, конечно, соблазн остаться дома. Забраться на диван с новой книгой и погрузиться в другой мир. Но есть несколько причин, почему сегодня я выбираю другой вариант. Первая – мое платье с выпускного так и не увидело свет, вторая – я все еще надеюсь впечатлить мистера Фреда Коллинза своими десертами, и третья – я до безумия хочу увидеть Кристиана Вейта.
Когда я возвращаюсь на бал, уже давно стемнело, а парковка заполнена автомобилями. Мне понадобилось больше, чем полчаса, чтобы принять душ, уложить волосы волнами и слегка подкрасить ресницы и губы.
Захожу в зал, тревожно оглядываясь по сторонам. Все давно сидят на своих местах, а Скарлетт Вейт стоит у микрофона. Завидев меня, она широко улыбается. Свет от прожектора бьет мне в лицо, и я чувствую, как на меня устремляют взоры десятки глаз.
– Поприветствуйте Элизабет Дэвис, она сегодня наша сладкая фея. Все, что попадет к вам на тарелку с десертного стола, сделано ее волшебными руками. Без этой девушки мы бы ели с вами сладкую вату и кукурузные палочки.
Зал взрывается хохотом и аплодисментами.
Мои щеки горят от смущения. И я еле сдерживаюсь, чтобы не протереть вспотевшие ладони об атласную голубую ткань платья.
Я вижу в конце зала за столиком своих родителей и близнецов. Чуть ближе к центру Кэтти в великолепном красном платье и Джаспера в черном смокинге, который обнимает ее за плечи. Голова моей сестры покоится на плече парня, и время от времени младший Вейт целует ее волосы. Они выглядят абсолютно счастливыми.
Кристиана нигде нет. Неужели он не придет?
Скарлетт что-то говорила о его возвращении в Сидней. Вдруг он уже уехал и мы не успели попрощаться?
На секунду тоска холодной рукой сжимает мое сердце.
Зато я замечаю около десертного стола Фреда Коллинза. Он придирчиво разглядывает пирожные и перед тем, как откусить кусочек, подносит каждое впритык к своему крючковатому носу.
Была не была.
Вот он, мой шанс.
Амулет Криса приятно холодит ямку на шее и придает мне уверенности.
– Здравствуйте. Меня зовут Элизабет Дэвис, я кондитер этого мероприятия, – произношу я, протягивая руку для пожатия мистеру Коллинзу.
– Добрый вечер, юная леди. Скарлетт много о вас говорила, и я рад познакомиться с вами лично. Вы одна все это приготовили? – спрашивает мистер Коллинз, разглядывая меня с интересом.
– Да. То есть нет. Почти. Мне помогала моя семья.
– Вы где-то обучались? Может быть, Франция? Эти пирожные макарон божественны. Я съел уже дюжину и собираюсь драться со всеми, кто будет на них покушаться, – посмеивается Фред.
– Я нигде не училась. У моей семьи есть небольшая пекарня недалеко от набережной, «Нибл пай». Я работаю там. А все рецепты достались мне от дедушки – он, кстати, француз. Но со временем я переработала эти десерты и адаптировала под современные ингредиенты и оборудование.
– Потрясающе, просто потрясающе. Вы думали об обучении в академии?
– Да. Это моя мечта.
– Набор у нас бывает примерно раз в год. Осенью. И при поступлении всегда есть практический экзамен – будем считать, что вы его только что прошли, мисс Дэвис.
Я теряю дар речи.
Мистер Коллинз широко улыбается, довольный произведенным эффектом.
– Спасибо большое, – только и получается выдавить из себя.
– Вот моя визитка, там указан личный номер моей помощницы. Созвонитесь с ней перед экзаменами. Я введу ее в курс дела.
– Еще раз большое спасибо.
– Это вам спасибо, мисс Дэвис, за доставленное гастрономическое удовольствие.
Мистер Коллинз уходит, а я прижимаю к груди заветную визитку и готова визжать от счастья.
Мне хочется поделиться своей маленькой победой только с одним человеком.
Выбегаю из душного бального зала и спешу к своей машине, как вдруг меня окликает знакомый голос:
– Эй, Элизабет, куда ты? Ты должна мне танец!
Развернувшись, смотрю на Кристиана. Он стоит на ступеньках крыльца, и в отличие от нашей первой встречи пару недель назад, сегодня на нем намного больше одежды, чем одно полотенце.
Черный строгий смокинг

