Верный обманщик - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм! Ну что ж, я, пожалуй, не против, — не слишком уверенно протянула Ариэль. — А Стюарт? Он что говорит по этому поводу?
— Конечно, мы его спросим, — улыбнулась баронесса. — Но я подумала, что сначала следует поговорить с тобой. Ведь хозяйка дома ты, а не Стюарт, тебе и решать.
Ариэль на минуту задумалась. В ее душе боролись противоречивые чувства. С одной стороны, ей не очень хотелось нарушать безмятежное течение своей жизни, а также тратить время на хлопоты с устройством маскарада. Но с другой — идея леди Джоанны показалась ей весьма заманчивой. За два с половиной месяца Ариэль уже освоилась с ролью хозяйки Хемилтон-парка, поэтому мысль о приеме гостей не смущала ее. Да и Стюарт все время подчеркивал, что ему плевать на то, как ее воспримут люди его круга. Он уверял, что готов послать к черту любого, кому она не понравится. К тому же баронесса наверняка возьмет большую часть хлопот на себя…
— Хорошо, — более уверенно повторила Ариэль. — Мы устроим этот маскарад. Если, конечно, Стюарт не будет возражать.
Леди Джоанна мгновенно оживилась.
— Что ж, прекрасно. Теперь нам нужно обсудить кое-какие детали. И, в первую очередь, выбрать день. Я полагаю, праздник следует назначить на десятое августа. В этом случае у нас останется почти три недели на подготовку.
— А подготовка будет сложной?
— Вовсе нет. Во всяком случае, для меня это дело не новое. Я сегодня же просмотрю списки приглашенных на прошлые маскарады. Кое-кого придется вычеркнуть, кое-кого добавить, но в основном список останется прежним.
— Сколько же будет гостей?
— Около четырехсот человек.
— О!
— Не пугайся, дорогая, это обычное число приглашенных для подобных вечеров. К тому же аристократических семейств будет всего пятьдесят: из нашего графства и двух соседних. Большинство гостей ровным счетом ничего не представляют собой — они идут как бы прицепом к главе семейства, его супруге и наследникам. Всякие племянники и племянницы, дальние родственники, которых они могут и не взять с собой. Но ради приличия этих незначительных людей следует внести в список, иначе нас замучают звонками с просьбами насчет дополнительных гостей. А вообще-то ты зря беспокоишься, — с улыбкой заметила баронесса. — Я надеюсь, что здоровье позволит мне присутствовать на балу и освободить тебя от необходимости занимать солидных гостей. Вы со Стюартом представитесь им, а потом будете просто веселиться с молодежью.
— Спасибо, леди Джоанна.
— Подготовкой угощения я тоже займусь сама. Думаю, мы не будем устраивать ужин, дабы не входить в слишком большие расходы. Просто накроем в банкетном зале столы с холодными закусками и спиртным. Так сказать, вечер в демократичных традициях. Каждый делает то, что ему хочется: танцует, ест или гуляет по парку. Да, по-моему, молодежь любит, когда ее ничем не стесняют.
— Конечно.
— И нам меньше хлопот. — Леди Джоанна заговорщицки подмигнула Ариэль. — Так, с этим решили. Что еще осталось?
— Мы не подумали об украшении танцевального зала.
— Верно! Но здесь не много мороки, об оформлении зала позаботятся садовники: у них в таких делах большой опыт. Обычно зал украшали гирляндами живых цветов: розы, хризантемы, гвоздики. А в парадных гостиных и банкетном зале мы поставим букеты гладиолусов. Да, не забыть пригласить оркестр!
— А какие будут танцы? Наверное, классические?
Разумеется. Вальсы и… А впрочем, ограничимся только вальсами. Других классических танцев нынешняя молодежь не знает. Да и вальсы, откровенно говоря, танцуют так, что можно помереть со смеху. — Лицо баронессы вдруг приняло озабоченное выражение. — Ариэль, душечка, а ты сама-то умеешь танцевать вальс? Ариэль смущенно кашлянула.
— Честно говоря, очень плохо. Когда-то я этому училась, но за отсутствием практики все забылось.
— Тогда тебе нужно потренироваться со Стюартом. Он по этой части профессионал.
— О! — изумленно протянула Ариэль. — Никогда бы не подумала.
Леди Джоанна многозначительно усмехнулась.
— У моего внука много достоинств, которые он не выставляет напоказ. Поэтому многие считают его не очень приятным человеком. И виной тому не обстоятельства, а он сам. Вернее, его жизненное кредо.
— Жизненное кредо?
— Да. Оно заключается в следовании латинской пословице: не мечите бисер перед свиньями. Не знаю, может, римляне и считали эту пословицу мудрой, но мне она кажется снобистской и к тому же не очень полезной для человека.
— Иными словами, Стюарт не считает нужным раскрывать свои лучшие стороны перед людьми, которых не находит достойными?
Да, Ариэль. Хотя я бы не назвала его замкнутым человеком. А вообще, — вздохнула баронесса, — положа руку на сердце, я считаю, что характер Стюарта испортился за годы первого брака. Что уж там скрывать! Стюарт никогда не любил и даже не уважал Летицию. Он тяготился своим положением и всегда мечтал отделаться от Летти. Разумеется, отделаться, как следует порядочному человеку, то есть щедро обеспечив бывшую жену. Но, к несчастью для него и окружающих, развод произошел слишком поздно. За несколько лет брака с нелюбимой женщиной Стюарт успел ожесточиться. Ариэль озадаченно хмыкнула.
— Послушайте, леди Джоанна…
— Называй меня Джоанной, детка, к чему эти церемонии, — перебила баронесса Ариэль.
— Хорошо, ле… Джоанна. Если вы так все понимали, почему вы не поспособствовали разводу Стюарта? Вы же знали, что брак с Легацией его тяготит. Почему тогда не поддержали и не повлияли на своего сына, то есть отца Стюарта?
— Дорогая моя, но ведь мой сын был смертельно болен! — воскликнула старушка, сокрушенно покачивая головой. — Мы все боялись, что известие о разводе убьет его.
— А раньше, до его болезни?
Раньше? О, здесь все немного сложнее, чем кажется на первый взгляд! Понимаешь, Ариэль, — баронесса слегка наклонилась в ее сторону и понизила голос, — все дело в том, что мужчины устроены несколько иначе, чем мы, женщины. В том смысле, что они не так серьезно смотрят на любовь, семью и все такое. Когда Стюарт женился на Петиции, ему было всего двадцать два. В то время он вообще не задумывался о серьезных отношениях с женщиной. Он просто уступил требованиям отца. Положение женатого мужчины не могло сильно стеснить его свободу. Мне отлично известно, что у Стюарта были связи на стороне. Например, он продолжал встречаться с одной замужней дамой, на много лет его старше, с которой встречался еще до женитьбы. Потребность любить, встретить свою вторую половинку возникла несколько позже. И вот в это самое время его отец как на грех заболел. Три долгих года он провел, фактически не выходя из своей комнаты и почти не вставая с кровати. И Стюарт на это время тоже оказался привязанным к дому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});