- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огонь войны и пламя любви - Светлана Катеринкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тьма быстро сгущалась над землёй. Снег немного ослабевал её влияние, и мрак не мог полностью поглотить степь. Звёзды появлялись одна за другой, будто соревнуясь между собой. Они посылали на землю своё мерцание и радовали глаз. Но тревога мешала насладиться красотой ночного небосвода.
Саир оказался прав: как только сделалось темно, из-за холма показались чёрные тени. Издали они напоминали бесчисленную орду муравьёв, покинувших свой холм-муравейник, но злобный, почти замогильный вой, развеивал эти ассоциации, внушая гнев вперемешку со страхом. Вероломный Васенчук повёл свою стаю прямо на эресвенцев. Мохнатые чудовища бежали, подвывая и скаля жуткие зубы.
— Приготовиться к бою! — скомандовал Дарогвон и вытащил меч из ножен.
Саир был в передних рядах, когда оборотни врезались в эресвенское воинство со всей своей непримиримой яростью. Он отменно махал мечом и срубал гигантские волчьи головы. Военачальник бился рядом. Внезапно острая боль пронзила виски охотника. Саир упал на четвереньки. В глазах его потемнело. Он плохо соображал, что происходит, заметил только, что оборотни его почему-то не трогают. Но долго дивиться этому обстоятельству не пришлось. Саир очень скоро услышал в собственной голове грозный приказ: «Убей эресвенского военачальника!» Мужчина был шокирован всем происходящим. Он в недоумении подумал: «Убить Дорогвона было бы предательством. С чего это у меня такие мысли?» И тут же к своему ужасу охотник вновь услышал властный рычащий голос: «Ты теперь один из нас. Я Васенчук, вожак победоносной стаи. Эресвенцы обречены, как и остальные народы Свободных Земель! А ты, Саир, принадлежишь мне! Ты не можешь более противиться мне, ведь ты стал одним из нас! Убей предводителя эресвенского воинства!» Саир вдруг почувствовал как его собственное тело почти не подчиняется ему. Рука сама сжала рукоять меча, а взор обратился на Дорогвона. Охотник понял, что испытывает невероятное желание порубить на куски военачальника. Началась тяжелейшая борьба Саира с самим собой. Пот выступил на его лице, стекая на глаза и затуманивая взгляд. Сознание его отчаянно сопротивлялось преступному приказу. Он не слышал более шума битвы, а слышал лишь сердцебиение Дорогвона. Необъяснимая сила разожгла в нём сильнейшее желание остановить этот сердечный ритм. Остановить ударом меча. А ещё лучше перегрызть военачальнику горло. Саир не услышал и воинские сигналы, подаваемые отрядом Витмира. Он не видел, как оборотни стушевались при неожиданном для них нападении со стороны, откуда они не ждали. Витмир со своими соратниками молнией бросился в битву, круша врага. Саир тем временем невероятным усилием воли отбросил свой меч в сторону, чем немало удивил Дорогвона, краем глаза наблюдавшего за ним. Охотник сопротивлялся из последних сил необъяснимому влиянию. Руки его тряслись, голова раскалывалась. Васенчук, чувствуя, что не может сломить волю Саира, разгневался ни на шутку. Это как раз и послужило тому, что главарь оборотней утратил бдительность, направляя все свои мысли на непокорного Саира. Это ослабило его осторожность и оборотень не успел увернуться от эресвенского меча. Васенчук получил серьёзную рану и стал перевоплощаться в человека. Саир, обливаясь потом, тут же почувствовал, как голос в его голове ослабевает и уже не имеет над ним власть. Оборотни отступили, забрав с собой вновь раненого вожака. Снег опять потемнел от крови. Саир, придя в себя, лежал на спине и плакал. В таком состоянии его обнаружил Витмир, потом подошли к охотнику Дорогвон и Дамир.
— Что с тобой, верный сын Эресвена? — с тревогой спросил военачальник. — Я видел, как во время сражения ты кинул на землю свой меч. Любой, кто знает тебя, ни за что не поверит, что причина тому была трусость или предательство. Что происходит с тобой, отважный Саир?
— Я…я не знаю…во время битвы проклятый голос пытался управлять мною…
— Управлять тобой? — хором воскликнули Витмир и Дамир.
— Да…
— И что голос говорил тебе? — удивился Дорогвон.
— Он приказывал убить тебя, — выдохнул Саир.
На какое-то время все замолчали, обдумывая сказанное. Витмир хотел как-то утешить Саира, но тот заговорил первым:
— Мне кажется, что из-за своей раны я меняюсь.
— Меняешься? — переспросил Дамир.
— Да… я становлюсь таким же…
— Оборотнем? — ошарашенно проговорил Витмир.
— Но это же бред! — возразил военачальник. — У тебя, должно быть, какая-то инфекция или воспаление от раны и из-за этого тебе мерещится не весть что.
— Есть верный способ узнать правду, — хмуро заявил Саир, поднимаясь с земли, — Витмир, тебе придётся показать свой новый подарок от твоего давнего знакомого, Луговика.
— Ты говоришь о стеклоне, — догадался молодой человек.
— Что ещё за стеклон? — вытаращил глаза Дамир.
Друзья рассказали про новую встречу с Луговиком и о стеклоне, волшебном осколке Стеклянного озера, что некогда находилось на острове Забвения.
— Не хочешь ли ты сказать, что нам нужно взглянуть на тебя сквозь этот волшебный предмет? — спросил Витмир.
— Именно так и следует поступить, — вздохнул Саир, — зажгите огонёк и посмотрите на меня через волшебную стекляшку.
Витмир нехотя достал заветный подарок, а Дамир поджёг пучок сухой травы, торчащей из-под снега. И вот Дорогвон, Витмир и Дамир направили стеклон на Саира и начали пристально вглядываться в изображение. Сперва Саир выглядел как обычно, но потом лицо его, видимое в стеклоне начало меняться: густая чёрная шерсть покрыла лоб, щёки и подбородок, глаза покраснели, а вместо улыбки воины увидели звериный оскал. Дамир в ужасе отшатнулся от стеклона. По его испуганному взгляду Саир догодался о том, что его друзья увидели.
— Всё плохо, да? — удручённо пробубнил он. — Лучше бы я умер.
— Может…может можно тебя вылечить? — высказал надежду Дорогвон.
Тут они услышали за спиной злорадный смех и обернулись. На них надменно смотрел Ликанчук, пленный оборотень, скованный цепями.
— Что, понял теперь, какая честь тебе уготована? — спросил он Саира. — Рана твоя подарила тебе возможность стать могучим существом, гораздо сильнее, чем люди. Обычно Васенчук сам выбирает, кого обратить, и твоё обращение — случайность. Однако наш вожак и эту случайность смог направить во благо стаи. Все мы слышим его голос у себя в голове, отдающий приказы. И мы не можем сопротивляться его воле. Ты выстоял сегодня только потому, что ещё не произошло твоего полного обращения. Но оно не за горами. В первое же полнолуние ты станешь оборотнем и будешь без сожаления крушить эресвенское войско точно так же, как это делают твои новоявленные братья.
— Ах ты мерзкая тварь! — гневно закричал Дамир и прежде, чем кто-то что-либо успел сделать, подскочил к пленнику и в яростном порыве всадил в его сердце свой клинок.
Оборотень дёрнулся, прохрипел и обнажил длинные клыки, но уже через мгновение замер. Замер навсегда.
Глава 8
Проклятье Саира
Гробовое молчание

