- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идолы - Маргарет Штоль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт побери… – вырывается у Фортиса – и он падает как подкошенный.
ДОНЕСЕНИЕ В ГЛАВНОЕ ПОСОЛЬСТВООТДЕЛЕНИЕ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИПОМЕТКА: СРОЧНО
ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
Подкомитет внутренних расследований 115211В
Относительно инцидента в Колониях ЮВА
Примечание. Свяжитесь с Джасмин3к, виртуальным гибридом человека 39261.ЮВА, лабораторным ассистентом доктора И. Янг, для дальнейших комментариев, если понадобится.
ДОК ==› ФОРТИС
Расшифровка – Журнал соединений, 09.12.2066
Этические вопросы, пункт 2
ДОК: ФОРТИС?;
ФОРТИС: Да, ДОК.;
ДОК: Не следует ли нам предупредить правительство о твоих открытиях относительно НУЛЛА, его аппаратуры и детей?;
ФОРТИС: Нет. Пока – нет. Как я и говорил.;
ДОК: Но мир не подготовлен, и если планы НУЛЛА сработают, погибнет множество людей. Могу я напомнить тебе о законах робототехники Азимова, которые я бы распространил на любое самоосознающее устройство со способностью влиять на
человеческие события: «Робот не может причинить вред человеку или бездействием позволить человеку оказаться в опасной ситуации». Разве наше бездействие не вредит человечеству?
ФОРТИС: Я вполне ценю твои опасения, это правда. Но в игре есть подводные течения, которые недоступны твоему нынешнему пониманию. Геополитические, психологические, социологические. Это чисто человеческое. Позволь мне самому позаботиться об этом.;
ФОРТИС: Однако я должен сказать, что твоя эволюция
продолжает меня удивлять. Я написал для тебя хорошую программу (слишком хорошую?). Думаю, мне следует дать тебе новое прозвище, друг мой. Пожалуй, Фил тебе подойдет.;
ДОК: В честь Филипа К. Дика?;
ФОРТИС: Именно так! Он был блестящей личностью, но очень беспокойной. И постоянно становился занозой в заднице.;
ДОК: Мне бы следовало покраснеть, но на этот раз по
совершенно другой причине.;
ФОРТИС: Ха! Ты отличный друг, мистер Дик.;
Глава 20
Будда Билл
Фортис, пошатываясь, поднимается на ноги и потирает подбородок. В остальном он все так же невозмутим.
Что ж, это ведь Фортис. Он наверняка не в первый раз получает в зубы, как я понимаю.
– А… О… Ну да. Отлично. Приятно видеть, Уильям, что монахи все так же гостеприимны.
Мужчина то ли кланяется, то ли кивает – понять трудно – и складывает ладони вместе.
Фортис в ответ не кланяется и не кивает:
– Это мои… ну, назовем их друзьями. Долория де ла Круз, Тимора Ли, Фьюро Костас, Лукас Амаре.
Взгляд мужчины останавливается на лице Лукаса. Похоже, он узнал это имя, думаю я. Несмотря на все расстояние, на целый океан… Но если и не узнал, Лукас на всякий случай не хочет смотреть ему в глаза. Зная Лукаса, можно предположить, что он научился ожидать худшего.
Проклятие Амаре.
Но вообще человек, на которого он смотрит, представляет собой нечто выдающееся. И самым выдающимся является его огромный живот под золотистым просторным одеянием, и еще более огромная желтозубая улыбка, и его сверхгулкий голос. Каждое слово, которое он произносит, как будто выкрикивают громкоговорители Главного Посла.
Фортис делает широкий театральный жест:
– Друзья, позвольте представить вам Уильяма Уотсона, святого отшельника.
– То есть монаха, – поправляет невероятный монах, бешено глядя на него.
– Отчасти монаха. – Фортис хихикает.
– От лучшей части, – заявляет монах, скрещивая руки на груди. – От наилучших частей.
Фортис безмятежно кивает:
– Или, как он предпочитает называться, Будда Билл.
Монах не обращает на мерка внимания и улыбается нам:
– Биби. Зовите меня Биби. Так меня называют колонисты. Рад познакомиться с вами.
Биби снова складывает ладони и кланяется. Теперь это определенно поклон. Мы пытаемся – на свой лад, не слишком ловко и не слишком успешно – изобразить то же самое.
Потом Биби высовывается за гофрированную жесть, заменяющую дверь, и смотрит во все стороны. Когда он убеждается, что никто не явился за нами следом, то кивает и втягивает голову внутрь.
– Ну, не надо тут стоять и привлекать внимание. Уж что в этих местах совсем ни к чему, так это возбуждать нездоровый интерес. К тому же москиты… Входите.
Перед дверью стоит несколько пар обуви, но нам, одетым как отсевки, снимать нечего.
Биби смотрит на наши пыльные босые ноги:
– Хотя если подумать… лучше стойте здесь.
Хорошенько вымыв ноги, мы все входим в дом Биби, за исключением Брута, которого подхватила служанка и унесла в душевые, несмотря на его возражения.
Я предполагаю, что потом может настать и наша очередь.
Когда мы переступаем порог, первым делом я замечаю, что этот дом вовсе не дом, а нечто вроде школы. За длинным столом сидит множество учеников – девочки и мальчики вместе, и все тоже одеты в желто-золотистые просторные балахоны; они занимаются счетом, выписывая цифры мелом на дощечках или передвигая бусины на бечевках.
– Так ты учитель? А это твои ученики?
Я оглядываю классную комнату – на стенах написаны фразы на разных языках и математические уравнения.
Классная комната. Нечто такое, чего никогда не было у меня и Ро.
– Да, я учитель. – Биби произносит что-то на диалекте Колоний, потом смеется. – Это приблизительно означает следующее: «Дом Образованной Свиньи». Они зовут меня именно так. – Уильям сияет улыбкой. – Видели мою новую вывеску? Обошлась мне в пятьдесят монет, но я считаю, она действительно соответствует месту. – Монах снова разражается хохотом, от которого сотрясается стол в центре комнаты.
– А учишь ли ты их своему низкопробному искусству и своей этике лени? Тому, что знаешь лучше других? – Фортис хлопает Биби по спине, а Биби в ответ обнимает Фортиса за плечи.
– Нет. И тебе не позволю учить их тому, чему ты когда-то учил меня, старина. Ни мошенничеству, ни лжи, ни воровству. Потому что их целью вовсе не является тюрьма, приятель.
– А какова их цель? Если вы не против объяснить, – с любопытством спрашивает Тима.
Говоря это, она наклоняется и тихонько подсказывает ответ растрепанному малышу, бьющемуся над математической задачей, и я вдруг осознаю, что Тима могла бы стать настоящим учителем, прирожденным.
Может стать, думаю я. Жизнь длинная.
Жизнь может быть длинной.
Я надеюсь.
– Ох, да это самые обычные вещи. Правильное понимание. Правильные мысли. Правильная речь. Правильные поступки. Правильная добыча средств к существованию. Правильные усилия. Правильное внимание. Правильное сосредоточение. И так далее, и тому подобное.
– И не искать службы у посольских подпевал, как сделала Янг? – В голосе Фортиса звучит странная горечь, и даже добродушная улыбка Биби угасает.
– Ох, да. Янг. Наш единственный друг в Генеральном Посольстве. Конечно, ты наверняка именно из-за этого здесь.
– Я здесь не из-за этого. Просто подумал, не может ли она оказаться нам полезной. Один разок.
– Давай-ка поговорим в саду. – Биби чуть повышает голос, обращаясь к детям: – Khaw chuu Lucas. Khaw chuu Furo. – Он смотрит на меня. – Khaw chuu Doloria. Khaw chuu Timora.
Дети молча вскакивают с мест и растягиваются на полу перед нами.
Они почитают нас так, словно мы короли, или боги, или сам Главный Посол планеты. Но мы ни то ни другое и, уж конечно, не имеем отношения к обрамленным в золото портретам размером с огромный дом.
Мальчик в переднем ряду поднимает голову, продолжая держать ладони сложенными.
– Да, Чати? – поощряет его Биби, и мальчик выпаливает длинный ряд слогов, которые звучат прекрасно, хотя и непонятно.
– А… – говорит Биби. – Он говорит, что мы ждем вас уже очень долго. Мы знали, что вы придете, благодаря вашей великой судьбе. И мы хотим помочь в борьбе с небесными Лордами. – Биби вздыхает. – Хорошо, хорошо, успокойся. У нас еще много времени для этого.
Он кивает мальчику, и тот в ответ горделиво улыбается. Потом из его рта вырывается очередной поток странных слогов, и Биби хохочет, кивая.
– Что?
– И еще он хочет знать, почему вы не принимаете ванну. Потому что чувствует отчетливый свиной запах. – Биби рывком отодвигает занавеску в дальнем конце комнаты. – Вопрос и в самом деле отличный. Идемте. Посмотрим, что мы можем сделать.
Из прохладной классной комнаты мы выходим во внутренний сад, полный солнца, и цветов, и разноцветных подушек для сидения. Полосы ярко-красного, золотого, бледно-зеленого и темно-синего покрывают все доступные поверхности.
Я тянусь, чтобы прикоснуться к низкой вазе с цветами, и те вздрагивают под моей рукой. Похоже, цветы стоят в воде, и сама ваза тоже имеет форму цветка.
Здесь даже цветы обладают цветами. Настолько это место переполнено жизнью.

