- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наивная смерть - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Точно не хотите, чтоб я принесла вам чего-нибудь горяченького? На улице-то холодно. А вот и хозяйка. И наша принцесса.
Аллика была блондинкой, как и ее дочь, но ее волосы были умело мелированы, что придавало короткой стрижке рельефность и объем. У нее была молочно-белая кожа, а глаза напоминали цветом спелую голубику. На ней был тонкий свитер под цвет глаз и темно-серые брюки, подчеркивающие длину ног.
Она держала за руку свою дочь.
Лицо Рэйлин разрумянилось от возбуждения.
– Мамочка, это полицейские, они приходили в школу. Лейтенант Даллас и детектив Пибоди. Вы пришли нам сказать, что случилось с мистером Фостером? Вы узнали?
– Мы еще над этим работаем.
– Рэйлин, ты должна пойти с Корой, тебе пора одеваться. Ты же не хочешь опоздать в школу?
– А можно мне остаться и поговорить? Это будет отсутствие по уважительной причине, мне не снизят оценку по поведению.
– Не сегодня.
– Но это же я его нашла! Я свидетель.
Аллика обхватила лицо дочери ладонями и расцеловала в обе щеки.
– Будь хорошей девочкой и иди с Корой. Увидимся, когда ты вернешься из школы.
Рэйлин надула губки и испустила тяжелый вздох.
– Мне так хотелось остаться и поговорить, – сказала она Еве, но послушно ушла с Корой.
– Она так мужественно переживает всю эту ужасную историю. И все-таки прошлой ночью ей снились кошмары. Наверно, это страшно эгоистично с моей стороны, но я все думаю: лучше бы его нашла вместе с Мелоди какая-нибудь другая девочка. Есть что-то еще? Вы о чем-то хотели спросить в отсутствие Рэйлин?
– У вас, вашей дочери или у вашего мужа когда-нибудь были неприятности с мистером Фостером?
– Неприятности? Конечно, нет! Он был любимым учителем Рэйлин. Она была его лучшей ученицей. Рэйлин вообще прекрасно учится, прекрасно успевает по всем предметам. Крейг сделал ее старостой класса. Она стала старостой и в классе по литературе, и по вычислительной технике. Она обожает школу.
– Когда вы в последний раз видели мистера Фостера?
– Во время последней встречи родителей с учителями. Когда же это было? В ноябре. Нет-нет, простите, я все перепутала. На празднике перед каникулами в декабре. В последний день перед каникулами в школе отменяют два последних урока, родителей и опекунов приглашают повеселиться. Играет школьный оркестр, поет школьный хор, это бывает любопытно, – добавила Аллика с улыбкой. – После концерта подают угощение. Я видела его на празднике, говорила с ним. Рэйлин подарила ему сувенир. Кофейную кружку своего собственного изготовления. Она сама слепила эту кружку на уроке по прикладному искусству. Все это так трагично. Как бы мне хотелось оставить ее дома…
Аллика принялась нервно ломать пальцы.
– Рэй твердо намерена не пропускать уроки, и мой муж настаивает, чтобы она продолжала учиться, жить как обычно. Я осталась в меньшинстве, – Аллика грустно улыбнулась. – Полагаю, они оба правы, но так страшно посылать ее в школу после того, что случилось.
– Мистер Фостер когда-нибудь говорил с вами о мистере Уильямсе?
– О мистере Уильямсе?
Вот оно, заметила Ева. Мгновенная вспышка у нее на лице. Шок, смущение и, пожалуй, страх.
– Что-то не припоминаю, – продолжала между тем Аллика. – А почему он должен был говорить со мной о мистере Уильямсе?
– Вы дружны с мистером Уильямсом?
– Я стараюсь держаться по-дружески со всем персоналом школы.
– Но с некоторыми вы дружите больше, чем с другими, не так ли?
– Мне не нравится ваш намек. Я не понимаю. – Аллика поднялась на ноги, но в ее движениях сквозила паника, а не властность. – Я думаю, вам лучше уйти.
– Мы, конечно, можем уйти. Просто заедем на работу к вашему мужу, обсудим это с ним.
– Погодите, – Аллика протянула руку, увидев, что Ева встает. – Постойте! Не знаю, что вы слышали, что вы думаете… – Она бросила взгляд в сторону, прихожей и успокоилась, услышав щебечущий голосок Рэйлин, что-то говорившей Коре уже в дверях. – Это не ваше дело, вас это не касается.
– Все, что имеет отношение к Крейгу Фостеру, касается нас.
– Моя личная жизнь… У вас нет оснований обсуждать с Оливером сплетни.
– Фостер знал о ваших отношениях с Ридом Уильямсом? Он грозил вам или, может быть, Уильямсу разоблачением?
– Не было никаких отношений! Это было… это была просто минутная слабость. Я с этим давным-давно покончила.
– Почему?
– Потому что пришла в себя. Опомнилась. – Аллика нервно поправила волосы. – Я… всякий раз на Рождество у меня наступает депрессия. Три года назад рождественским утром умер наш сын Тревор.
– Мне очень жаль, миссис Страффо, – вставила Пибоди. – Как он умер? Отчего?
– Он… – Аллика снова села. – Мы проводили праздники в нашем загородном доме… У нас был дом в Коннектикуте. Трев… ему еще и двух лет не было. И он так ждал Санту! Вылез из кроватки ранним утром. Было еще темно. Он упал, скатился по ступенькам. Лестница была высокая, а он такой малыш… Наверно, он торопился, спешил посмотреть, что принес ему Санта-Клаус. Упал и…
– Мне очень жаль, – повторила Пибоди. – Мне кажется, нет ничего страшнее для родителей, чем потеря ребенка.
– Я развалилась на куски. Пришлось лечиться месяцами, чтобы эти куски снова склеить. Думаю, я никогда не стану прежней. Даже не знаю, стоит ли мне становиться прежней. Но у нас уже была Рэйлин. У нас уже была дочь, она в нас нуждалась. У нас больше нет дома в Коннектикуте, но у нас есть Рэй, она заслуживает нормальной жизни.
– И вы вступили в связь с Ридом Уильямсом, – вновь заговорила Ева, – потому что были в депрессии.
– Я понимаю, это меня не оправдывает. Я с самого начала знала. С приближением Рождества мне становится плохо, а когда мне становится плохо, что-то во мне просто отключается. Рид… это помогло мне вытеснить воспоминания, вот и все. Это пощекотало мне нервы, но это было очень глупо. Мы с мужем оба уже не те, какими были до смерти Тревора. Но мы стараемся, мы очень стараемся. Я поступила глупо и эгоистично. Если он узнает, ему будет больно. Я не хочу причинять ему боль.
– А если бы Фостер ему об этом сообщил?
– Он не знал. – Аллика прижала ладонь к горлу, принялась растирать его, словно оно болело. – Не понимаю, как он мог узнать. Мне он никогда ничего не говорил, хотя мы с ним общались на празднике – я вам говорила. Я совершила ошибку, но это был всего лишь секс. Только дважды, всего лишь дважды. И для меня, и для Рида это был всего лишь секс. Ничего больше.
– Уильямс говорил вам что-нибудь о Фостере?
– Да мы вообще почти не разговаривали. Это был чисто физический контакт. Без души, без разговоров. Все закончилось, едва начавшись.
– Он был расстроен, когда вы прервали отношения?
– Вовсе нет! Честно говоря, из-за этого я почувствовала себя совсем уж полной дурой. – Аллика расправила плечи. – Если по какой-то причине вы считаете нужным рассказать об этом Оливеру, я хотела бы поговорить с ним первой. Попытаюсь объяснить, прежде чем он услышит об этом от полиции.
– В данный момент у меня нет никаких причин обсуждать это с ним. Если причины появятся, я дам вам знать.
– Спасибо.
Они сумели опросить всех, кто был в школе в день смерти Фостера, но ничего существенного не узнали. Ева повернула машину обратно в центр.
– Как ты думаешь, сколько раз Аллика Страффо делала глупости за время своего брака?
– Думаю, это первый раз. Она показалось мне такой виноватой, такой напуганной… Она так раскаивалась… В общем, вряд ли у нее это вошло в привычку. Хочешь знать мое мнение? Уильямс почувствовал, что она уязвима, и сделал ход. И я не думаю, что Фостер знал.
Ева покосилась на напарницу.
– Почему?
– Потому что… Судя по тому, что мы о нем знаем, он человек бесхитростный и честный. Я просто не вижу, как он мог вести нормальный светский разговор с Алликой на детском утреннике, если бы знал, что у нее были шашни с Уильямсом. А она обязательно догадалась бы, что он знает. Даже если бы он сам ничего об этом не сказал. Мне кажется, повышенная сексуальность обостряет инстинкты. Она была возбуждена, чувствовала себя виноватой. Если бы он знал, она поняла бы, что он знает. Я думаю, она просто совершила опрометчивый поступок.

