Арифмоман - Александр Рудазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще на прилавке лежала целая россыпь Луномеров — точно таких же, как в башне Эйхгорна. Похоже, эта книжечка-календарик встречается тут на каждом шагу.
Были тут и томики о Рыцаре Парифате. Полтора десятка разных, валяются как попало. Эйхгорн решил взять их на заметку и прикупить, когда дочитает те, что стоят в башне.
Вот и «Домохозяйка», которую упоминал Еонек. Судя по содержанию — нечто вроде русского «Домостроя». Такой краткий курс домашней экономики, кулинарии, воспитания детей и прочих полезных вещей, перемежаемый нравоучениями.
«Шесть благородных искусств». Учебник… правильно, искусств. Разделено на шесть частей — искусства, услаждающие разум, взор, слух, вкус, нюх и тело. Последнюю главу Эйхгорн полистал с интересом — и да, там действительно оказалось нечто вроде сокращенной Камасутры.
«Волшебное сокровище». А вот это похоже на какой-то эпос. На иллюстрациях — одетый в белое дедок с благостной улыбкой и рыжая обезьяна с длинной палкой. Книга чрезвычайно толстая, разделена на восемь частей: «Обезьяна», «Обезьяна и боги», «Мудрец», «Обезьяна и мудрец», «Обезьяна и демоны», «Мудрецы», «Мудрец и боги», «Сокровище».
Еще на прилавке лежали «Старые сказки». Эйхгорн открыл первую страницу и прочел «Давным-давно, еще при Колдующем Императоре, жил да был один добрый человек, женившийся на самой гордой и высокомерной даме на свете…». Здесь все понятно. Творение местных Гримм и Перро.
Рядом имелся томик со странным названием «О Мудрейший». Сборник притч и афоризмов, изложенных в форме кратких диалогов. Типа разговоры учителя с учеником. Эйхгорн открыл первую часть, озаглавленную почему-то «Грошек», и прочел:
— О Мудрейший, я увидел человека без одежды, сжалился над ним и дал ему одежду. Скажи, хорош ли мой поступок?
— Твой поступок весьма хорош. Но только в том случае, если одежда, которую ты дал тому человеку, принадлежала тебе. Если же ты отдал ему чью-то чужую одежду, твой поступок весьма плох, а ты — кусок говна.
— О Мудрейший, ответь мне — случайны ли происходящие события или все они происходят согласно некоему высшему плану?
— Одни события случайны, а другие происходят согласно плану.
— А чей это план, о Мудрейший?
— Почем мне знать? Во всяком случае, не мой.
— О Мудрейший, скажи, в самом ли деле ты знаешь абсолютно все?
— Я знаю все, что имеет смысл знать.
— А что имеет смысл знать?
— То, что знаю я.
Что интересно, все здешние книги оказались снабжены большим количеством иллюстраций. Даже научные труды и философские трактаты. Наверное, по местным понятиям книга без картинок — это и не книга вовсе.
Перерыв книги на прилавке, Эйхгорн переместился к полкам. Хозяин его не тревожил — он по-прежнему тихо дремал в кресле. Спокойно и методично Эйхгорн осмотрел весь его товар.
На самой нижней полке лежали «Обучатели» — местная азбука. С ней соседствовали еще какие-то детские книги.
Выше — книги о политике и военном деле. «Об атаке и обороне крепостей», «Записки, служащие к истории о государства приращении», «Знания, касающиеся вообще до страны управления».
На другой полке лежали гравюры. Какие-то короли, дамы в богатых платьях и другие знаменитости. Подписей не было — видимо, всяк здесь и так знает, кто это такие. Рядом батальные картины и схемы военных кампаний. Есть карты — в основном Парибула и соседних, таких же крохотных королевств. На отдельной полке почему-то стоят похожие на ландыши цветы в горшках и валяется пыльная астролябия.
Если не считать астролябии, все это Эйхгорна не очень интересовало. Он перешел дальше — к художественной литературе. Тут было несколько изданий «Тригинтатрии» — сборника пьес в стихах. Была книжка «Брат Кюлот» — явно что-то комедийное, поскольку на обложке изображен краснорожий пузатый монах со связкой сосисок. Было множество и других пьес, повестей, рассказов.
«Похождения Мере Стоперра», «Жития славных воевод», «О делах Дейкина Гемгергеса», «Садор», «Морградант», «Собрание разных сочинений Драммена Гальвени», «Женитьба графа», «Иерофант», «Бревиарий», «Деревенские разговоры и бредни», «Деяния четырех сыновей Шевлариана», «Грох Дармаг», «Свитолина», «Неистовый Хасталладар», «Золотая легенда», «Роман о Лилейне»… Эйхгорн пробегал глазами по названиям и ставил книги обратно на полку.
Наконец Эйхгорн дошел и до того, что интересовало его особенно сильно — научных трудов. Их оказалось не так много, как он надеялся, но они все же здесь имелись. Внимание Эйхгорна сразу привлек толстенный том, озаглавленный «Озирская энциклопедия» — и это оказалось то самое, что он искал так долго. Универсальный справочник, содержащий основные сведения из разных областей знания.
Здесь были подробные карты мира, были разделы по физике и астрономии, химии и биологии, истории и географии. Сложно сказать, насколько вся эта средневековая наука соответствует истине, но это уже что-то, от этого можно отталкиваться.
Только вот… Эйхгорну энциклопедия оказалась не по карману. Она стоила аж десять золотых регентеров — больше, чем весь его наличный капитал. Вожделенно глядя на пухлый фолиант, Эйхгорн решил отложить покупку до следующего жалованья.
А пока… пока он продолжил копаться на полках. Его также очень интересовала информация об этом странном явлении, которое здесь считается волшебством. О летающих коврах, зеркалах-видеофонах и усатых любителях борща, способных ударить тебя на расстоянии.
Увы, на этот счет в лавке ничего не обнаружилось. Никаких тебе волшебных учебников, никаких книг для чайников в духе «Что такое магия, и с чем ее едят». Возможно, Эйхгорн просто не то ищет… но как узнать, что именно нужно искать?
— Могу ли я чем-нибудь помочь вам, мэтр? — раздался скрипучий голос.
Закопавшись в книги на целые часы, Эйхгорн совершенно позабыл, что у этого места есть хозяин. А старичок уже давным-давно проснулся и чрезвычайно внимательно следил за листающим страницы волшебником.
— Ищете что-нибудь… особенное? — осведомился он. — Что-нибудь… из-под прилавка?
— Да, — благодарно кивнул Эйхгорн. — Мне нужно что-нибудь… для волшебников. Ну, вы понимаете.
— О да, прекрасно вас понимаю, мэтр, — понизил голос продавец. — Специально для вас у меня найдется… вот, прошу.
Эйхгорн тупо уставился на книжку в черной обложке, озаглавленную «Теория Зла». Автор — Мерзопак Второй. Что это еще за глупость?
На всякий случай Эйхгорн полистал книгу. Та оказалась чем-то вроде учебника… очень странного учебника. Разделена на пять частей — «Итак, вы решили стать злым — что дальше?», «Кодекс злодея», «Мелкое западло», «Крупные злодеяния» и «Глобальное Зло». Кроме того, имелось несколько приложений — теоретический курс по зловещему смеху и прочее в таком духе.
Чушь какая-то.
— Конечно, это запрещено к распространению, но вы ведь все-таки волшебник, вам можно… — довольно произнес продавец.
— Нет, мне бы кое-что другое, — вернул книжку Эйхгорн. — Кое-что… посерьезнее.
— У меня всего лишь захолустная лавка, мэтр, — вздохнул продавец. — Если ищете Тайную Ктаву или Криабал, вы ошиблись адресом.
— Да нет, мне бы какую-нибудь… волшебную книгу. Учебник волшебства или что там обычно бывает.
— Да откуда же у меня взяться подобному, мэтр? — удивленно моргнул продавец. — Вам ли не знать, что волшебную книгу в книжной лавке не купишь? Они ведь не тиражируются.
— Не тиражируются?
— Ну да. Вам-то это лучше меня известно.
— Само собой. Но, боюсь, я запамятовал некоторые подробности… проклятая память, одни заклинания в голове…
Продавец смерил Эйхгорна очень странным взглядом. Но все же просветил его, рассказав о Типогримагике — учебном заведении, выпускающем магов-типографов. Чародеев, владеющих одним-единственным заклинанием — копированием текста. Именно они по всему миру служат живыми типографиями, размножая книги и газеты.
Звучало это невероятно, но Эйхгорн поверил сразу же. Он уже встречал здесь не менее невероятные вещи.
И теперь Эйхгорн взглянул на лежащие перед ним книги по-новому. До этого он не видел в них ничего особенного. Самые обыкновенные средневековые манускрипты. Хотя ему и казалось странным то, что их так много, и они относительно дешевы — переписанные-то вручную. В Средневековье книги были великой ценностью и обладали ими немногие. Только с открытием книгопечатания они стали доступны всем желающим.
А теперь все встало на свои места. Получается, что сначала один профессиональный писец создает образцовый экземпляр, а затем волшебник из Типогримагики берет его и за пару часов штампует тысячи копий. Очень экономит время и силы, позволяя значительно удешевлять книги и даже выпускать периодические издания.