Поединок страсти - Надин Гонсалес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джексон открыл дверь — и заранее заготовленная речь вылетела у нее из головы. На нем не было ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг бедер.
— Ты всегда открываешь дверь в таком виде? — поинтересовалась Алекса.
— Я только что вернулся с работы и собирался принять душ, — пояснил Джексон.
— Но ведь на моем месте мог быть кто угодно.
— Я знал, что это ты, а не «кто угодно».
Алекса последовала за ним в гостиную, отметив, что Джексон держится слегка отстраненно. Поймав его за руку, она заглянула ему в глаза.
— Я знаю, в последние дни я не очень-то рассказывала о своих делах, но почему ты так расстроен?
— Алекса… дело не только в этом. Мы ведь уже не школьники, и тебе стоит научиться мне доверять.
— Я доверяю тебе!
— Нет, — покачал головой Джексон. — Если мы вместе, то нам нужно научиться разговаривать друг с другом.
Алекса кивнула — общение было жизненно важно для них обоих, но сейчас мысли ее были о другом.
— Сначала займись со мной любовью.
У Джексона вырвалась пара бранных слов, но потом он поднял Алексу на руки и понес в спальню.
Ступив ногой на мраморный пол ванной, Алекса подивилась тому, что он приятно теплый. Пошевелив пальцами ног, она произнесла:
— Так тепло и приятно. А вешалка для полотенец тоже теплая?
— Да, — ответил Джексон.
— Здорово.
— За это спасибо моему дизайнеру.
Включив воду, Джексон поманил Алексу:
— Сюда, здесь тепло и уютно.
Девушка быстро сняла золотые сережки и часы — и то и другое досталось ей от бабушки и было очень ценным. Сюда же легла цепочка с шахматной фигуркой от Джексона. В душе и впрямь было чудесно — Джексон поцеловал Алексу, потом влажные губы его скользнули вниз по ее шее… Она решила, что лучшего места для разговора и не сыскать. Приложив ладони к его щекам, она сказала:
— Мне нужно столько тебе рассказать. Не знаю, с чего и начать.
Джексон слегка отклонился назад, нахмурившись:
— С чего угодно, я разберусь.
— Не думаю, я сама ничего по-прежнему не понимаю. Меня уволили — можешь в это поверить? Меня. Уволили.
— Ясно.
— Я не сделала ничего плохого, — поспешно добавила Алекса. — Более того, я так усердно работала на этих людей! Привлекала новых клиентов, выигрывала дела, создавала ценные контакты. А они выбрали другого вместо меня.
— Может быть, настало время поработать на себя? — предположил Джексон.
— Я знала, что ты так скажешь.
— Ну… да, ты же меня знаешь.
— Легко начинать все с чистого листа, когда в твоем портфолио одни достижения. С провалами все не так — они преследуют тебя и не дают развиваться.
— Детка… все не так. Я уверяю тебя, это не так работает. Расскажи, что случилось.
Алекса попыталась упорядочить все события в мозгу.
— Я провалилась в единственном деле, которому посвятила свою жизнь.
— Милая, — Джексон убрал мокрые волосы с лица Алексы, — расскажи все по порядку, мы разберемся.
Сделав глубокий вдох, она начала рассказывать — про Тео Редмонда и все, что произошло в компании. Как ее заставили уйти, несмотря на все, что она сделала для них. Как ужасно она себя чувствовала даже сейчас, несмотря на то, что в глубине души радовалась своей свободе. Она поделилась своими планами на будущее, хотя раньше боялась проговорить их даже наедине с собой: переезд в Роял, открытие собственного дела. Алекса призналась Джексону, что все ее мечты были связаны с ним, что именно он заставил ее подумать о переезде домой.
Джексон слушал, целовал Алексу, когда она колебалась, и не произнес ни слова до тех пор, пока она не спросила его мнение о ситуации.
— Тебе нужно подать на них в суд, — сказал он.
— Но я хочу двигаться вперед, забыть о прошлом.
— Хочешь избежать конфликта?
Тут он был не совсем прав. Алекса жила конфликтами и умела их разрешать, они составляли основу ее профессиональной деятельности. Но адвокат не должен выступать в роли жертвы — это сделает ее слабой в глазах других. И потом, Алекса прекрасно знала, что такие дела никогда не закрываются в суде, а обычно разрешаются с помощью денег по договоренности сторон. Но ей не нужны были деньги.
— Все не так просто. Они станут бороться — будут затягивать судебный процесс, разрушат мою репутацию. Все, что я смогу у них выбить, — это деньги.
— Алекса… — Джексон приподнял ее подбородок, — они уже вредят твоей репутации.
— Это не так, — возразила Алекса, помня о том, что в тот день, когда она написала заявление об уходе, они заключили некое соглашение.
— Это так.
— Откуда ты знаешь?
— Я не хотел тебе говорить, но придется.
И Джексон рассказал ей о звонке в приемную компании. Алекса потеряла дар речи, услышав, что милая Пирожок Пэтти облила ее грязью. Закрыв глаза, она спросила:
— И ты знал все это время?
— Какое время? Я приехал к тебе сразу, как только…
— Но ты делал вид, будто ничего не произошло.
Джексон отпустил Алексу.
— Послушай, я давал тебе не один шанс все мне рассказать.
Ароматный пар душил Алексу — она повернулась и рывком открыла дверь душевой. Холодный воздух хлестнул ее по лицу. Джексон выключил воду и крикнул ей вслед:
— Что ты делаешь?!
— Мне нужен свежий воздух.
Схватив полотенце с теплой вешалки, Алекса принялась растираться. Она была вне себя от ярости, стыда и обиды. Пэтти сказала незнакомому человеку, позвонившему насчет доставки цветов, что она ищет неприятности на свою голову. Кому еще она рассказывала неприятные подробности за ее спиной? Почтальону?
Курьеру-доставщику еды? Подумать только, Джексон знал все это время и чувствовал… жалость к ней. Алексу затошнило. Как теперь смотреть ему в глаза?
— Милая, не переживай так, я уже немного отомстил им.
Алекса замерла, прижимая полотенце к груди.
— Что ты имеешь в виду?
— Моя новая клиентка упомянула, что собирается встретиться с юристом из твоей компании в Далласе. Она полагала, что у них хорошая репутация. Я ее в этом разубедил. Она разорвала соглашение с ними и посоветовала еще кое-кому сделать то же самое. Надеюсь, о них теперь пойдет нехороший слушок.
Джексон