Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Читать онлайн Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
шокирован. А Валентина давно все поняла, раньше меня. Два дня от них не было ни слуху ни духу, но потом Джулио позвонил и сказал, что я был хорошим мужем для Марты, что он был горд иметь такого зятя и что он желает мне счастья. Они знают, что я пошел к тебе. – Он остановился и легонько коснулся большим пальцем ее щеки. – Ты им нравишься, Карли. Они считают, что ты, я и Изабелла станем хорошей семьей.

Карли откинулась на спинку кресла. Она представила, как нелегко было Максу признаться во всем Гиральдини. Он любит ее. Он действительно любит ее.

– Я любил Марту, но сейчас я всем сердцем люблю тебя. Марта всегда будет частью моей жизни, ты должна это понимать. Но все свое сердце я отдаю тебе… если ты его примешь.

Карли счастливо рассмеялась сквозь слезы.

– Конечно, я хочу твое сердце. – Она вдруг нахмурилась. – Все это так внезапно. Помнишь, в Италии ты сказал, что в таких вещах спешить нельзя. Может, нам стоит подождать, обдумать все?

Он нежно взял ее за руку:

– Я приглашаю тебя на свидание. Мы будем ходить на свидания, как и положено влюбленным. Я буду заезжать за тобой с букетом цветов, провожать по вечерам домой и целовать на крыльце на прощание. У меня давно такого не было, это будет здорово.

Карли любовалась озорными искорками в его глазах.

– Предупреждаю, я не буду мириться с тем, что ты так много работаешь.

– Представляешь, после того как мы вернулись из Италии, я каждый вечер провожу дома. И я сократил свои командировки. Но предупреждаю, я хочу много детей.

– Но пока мы ведь только встречаемся.

– Дай парню помечтать.

Сердце Карли пело от любви и надежды. Она вздохнула, пытаясь осознать происходящее.

– Я чувствовала тебя такой несчастной эти две недели. Сперва я думала, что убью тебя, если ты позвонишь. Потом думала, что убью тебя, если не позвонишь. Но на самом деле я злилась, потому что боялась, что никогда больше тебя не увижу. Я так скучала по тебе. – Она опять расплакалась. – Ti amo.

– Veramente?

– Sì!

– Quanto?![19]

– Mucho.

Он запрокинул голову и расхохотался.

– Mucho – это по‑испански. По‑итальянски надо говорить molto. Но все равно я понял, что ты меня очень любишь.

В ответ Карли прильнула к нему и поцеловала. Это был поцелуй, полный любви и нежности, радости и удивления. В полночь они все еще целовались, лежа на полу в гостиной. Всю ночь они болтали и целовались, целовались и болтали и смеялись от счастья, борясь с искушением перейти в спальню, но ведь это было их первое свидание, а на первом свидании лучше не торопиться в постель.

Эпилог

Год спустя, жарким августовским днем Карли стояла в саду виллы «Фьори». Ее голова немного кружилась от густого аромата цветов и яркого солнечного света. И еще от счастья.

Она подобрала длинную юбку свадебного платья и побежала к часовне, что было непросто на десятисантиметровых каблуках и при тридцатиградусной жаре. У дверей часовни ей махал рукой сияющий Макс, неотразимый в своем смокинге. На руках у него сидела Изабелла.

– Каали! Каали! – ликовала она, размахивая букетом роз, который лично выбрала в розарии сегодня утром при помощи местного флориста.

В часовне все обернулись на возглас Изабеллы. Часовня вмещала тридцать человек. Идеально для их свадьбы. Гиральдини, Виттория и ее семья, несколько лондонских друзей Макса сидели по правую сторону от прохода. Слева расположились друзья Карли и ее семья. Даже ее отец прилетел из Новой Зеландии по этому случаю. Отношения Карли с матерью и ее семьей за прошедший год заметно наладились. Благодаря уверенности, которую придавали ей любовь и поддержка Макса, она смогла откровенно поговорить с мамой, а затем и с Робертом. Это помогло залечить раны и позволило сосредоточиться на будущем.

Подойдя к часовне, Карли замедлила шаг. Ей вдруг стало страшно. Но в этот момент Макс опустил Изабеллу на землю, девочка подбежала к Карли и обняла ее за колени, потом развернулась и побежала в часовню.

Макс схватил Карли за руку и быстро увлек ее за распахнутую створку двери. Там их никто не мог видеть, и они чувствовали себя заговорщиками.

– Ты такая красивая.

– И ты…

Он провел пальцами по ее щеке, наклонился и прошептал ей на ухо.

– Спасибо, что согласилась стать моей женой.

Карли загадочно посмотрела на него:

– Мне нужно тебе кое‑что сказать.

Макс с беспокойством нахмурился.

– Что случилось?

Она улыбнулась. Улыбка была такой широкой и радостной, что мешала ей говорить. Она шевелила губами, пытаясь что‑то сказать, но вместо этого улыбалась все шире и шире.

– Я беременна, – наконец выговорила она.

– Правда?

– Правда!

Макс просиял, но потом озабоченно покачал головой:

– А ты бегаешь по жаре!

– Как я могу не бежать, если ты меня зовешь?

Он положил руку на ее живот и нежно произнес.

– Il mio cuore è solo tua. Мое сердце принадлежит тебе. Навсегда.

Карли посмотрела в его зеленые глаза и ответила:

– E tu mi hai rubato il cuore…[20]

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Пора идти спать, Изабелла (ит.).

2

Педагогическая система итальянского педагога Марии Монтессори. Основными принципами являются самостоятельность ребенка; свобода в установленных границах; естественное психологическое, физическое и социальное развитие ребенка.

3

Поллок Пол Джексон (1912–1956) – американский художник, лидер абстрактного экспрессионизма.

4

Господи! (ит.)

5

Она меня не помнит (ит.).

6

Рад тебя видеть (ит.).

7

Пожалуйста (ит.).

8

Хорошо? (ит.)

9

Раз… Раз… Раз… (ит.)

10

Синьорина Изабелла, твой апельсиновый сок (ит.).

11

Как ты, мое сердечко? (ит.)

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Романтика по‑итальянски - Катрина Кадмор торрент бесплатно.
Комментарии