- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-твоему, мы можем сегодня раздобыть чего-нибудь поесть?
Желудок у Ранда понимающе заурчал.
— Подумаем над этим в пути, — сказал Ранд. Поспешно приведя в порядок одежду, он выудил из сена свои узлы.
Когда друзья добрались до изгороди, Мэт тоже заметил людей. Он нахмурился, остановившись на поле, а Ранд уже перелезал через изгородь. Молодой парень, ненамного старше двух друзей, скользнул по ним взглядом, проходя мимо. Как одежда, так и стянутая ремнями скатка одеял у него за спиной были припорошены пылью.
— Куда это вы все? — окликнул парня Мэт.
— Ну как же, в Кэймлин, посмотреть на Дракона! — прокричал в ответ парень, не останавливаясь. Заметив одеяла и седельные вьюки на плечах у друзей, он приподнял бровь и добавил: — Точно так же, как и вы.
Со смехом он пошел дальше, взгляд его уже ищуще рыскал впереди. За день Мэт задавал этот вопрос еще не один раз, и ответ, отличный от первого, он получал лишь от жителей окрестных ферм. Если те вообще удостаивали его ответа — порой попросту сплевывали и с раздражением отворачивались. Отворачивались, но и сторожко поглядывали искоса. Да и на всех путников они смотрели точно так же, уголком глаз. На их лицах явно читалось: не уследишь, так чужаки, того гляди, что-нибудь стащат.
Местные жители не только держались настороженно, они казались крайне встревоженными. На дороге оказалось столько людей, идущих там и тут, что, когда с первыми лучами солнца, выглянувшего из-за горизонта, появились фермерские двуколки и фургоны, даже обычный неспешный шаг лошадей был замедлен теперь вдвое. Никто из фермеров не был расположен к путникам и не предлагал подвезти их. Более вероятно было нарваться на кислую мину и на проклятие, мол, дел невпроворот и все торопятся, а тут еще мешают всякие.
Купеческие фургоны катили мимо почти что без помех, не считая размахивания кулаками, неважно, двигались ли они к Кэймлину или от него. Когда рано поутру появился первый купеческий обоз, идущий ровной и решительной рысью, а чуть поднявшееся над горизонтом солнце висело над фургонами позади, Ранд свернул с дороги. Купеческие фургоны ничем не показывали намерений уменьшить ход, и Ранд увидел, как народ врассыпную бросился с дороги. Юноша сместился на самый край дороги, но продолжал шагать по обочине.
Первый фургон с грохотом приближался к нему, и единственным предупреждением Ранду об опасности стало что-то мелькнувшее рядом. Кнут возницы щелкнул в воздухе на уровне его головы, но он уже лежал, растянувшись на земле. Юноша встретился глазами с возницей, когда фургон катился мимо. Бездушные глаза над сжатым в гримасе ртом. Без всякой мысли, что он мог рассечь юноше лоб до крови или выбить глаз.
— Ослепи тебя Свет! — прокричал Мэт вслед фургону. — Ты не можешь... — Верховой охранник ударил Мэта в плечо тупым концом копья, сбив его с ног прямо на Ранда.
— Прочь с дороги, ты, грязный Друг Темного! — прорычал на скаку охранник.
После этой стычки друзья держались от фургонов подальше. А их было предостаточно. Стоило стихнуть грохоту одного, как уже слышалось приближение другого. Охранники и возницы — все они смотрели на направляющихся в Кэймлин путников как на грязь под ногами.
Один раз Ранд недооценил длину кнута, и тот чуть коснулся кончиком его лица. Проведя рукой по ссадине над бровью, юноша тяжело сглотнул, еле сдержав тошноту, — так близко к глазу пришелся кнут. Возница самодовольно скалил зубы. Другой рукой Ранд обхватил Мэта, не дав ему наложить стрелу на тетиву.
— Брось, не нужно, — сказал Ранд, мотнув головой на охранников, скачущих вдоль цепочки фургонов. Некоторые из них посмеивались; кое-кто окидывал Мэта и его лук жестким взглядом. — Нам еще повезет, когда они просто отделают нас древками копий. Если повезет.
Мэт сердито заворчал, но позволил Ранду повести себя дальше по дороге.
Дважды по тракту рысью проходили конные отряды гвардии Королевы — вымпелы на пиках трепетали на ветру. Несколько фермеров приветствовали их, прося что-нибудь сделать с чужаками, и гвардейцы всегда предупредительно останавливались, чтобы выслушать их сетования. Ближе к полудню Ранд остановился, чтобы послушать один такой разговор.
У гвардейского командира за решеткой забрала виднелась линия плотно сжатого рта.
— Если кто-то из них что-то украдет или нарушит границу вашей земли, — рычал он на долговязого, хмурящего брови фермера, который стоял возле его стремени, — я отволоку его к мировому судье, но тем, что они идут по тракту Королевы, они никак не нарушают Закон Королевы.
— Да ведь они же повсюду, — возражал фермер. — Кому ведомо, кто они такие или что они такое. Вся эта трепотня о Драконе...
— О Свет! Здесь у тебя лишь горсточка путников. Кэймлин за своими стенами распухает от них, и с каждым днем их приходит все больше. — Заметив стоявших поблизости Ранда и Мэта, командир отряда нахмурился еще больше. Он махнул на них рукой в латной перчатке. — Убирайтесь, не то я арестую вас за препятствование движению на дороге!
Тон офицера был не более резок, чем в разговоре с фермером, но парни продолжили свой путь. Командир какое-то время следил за ними — Ранд чувствовал его взгляд спиной. Ранд подозревал, что у гвардии осталось мало терпения к бродягам и вовсе нет сострадания к голодным воришкам. Он решил, что, если Мэт вновь надумает стянуть яйца, его обязательно надо будет остановить.
Тем не менее в скоплении множества фургонов и людей на дороге, особенно молодых парней, направляющихся в Кэймлин, было и хорошее. Для охотящихся за ними Друзей Темного отыскать Ранда и Мэта — все равно что выбрать из стаи двух определенных голубей. Если Мурддраал в Беломостье не знал точно, кто ему был нужен, то, может, его собрат здесь знает не больше.
В животе у Ранда частенько урчало, напоминая, что у ребят почти не осталось денег и наверняка их не хватит заплатить за еду по тем ценам, какие заломят так близко к Кэймлину. Однажды он поймал себя на том, что ладонь его лежит на футляре с флейтой, и решительно забросил его за спину. Год знал все об игре на флейте и о жонглировании. Нет нужды говорить, сколь многое узнал от него Ба'алзамон, прежде чем тому пришел конец, — если то, что видел Ранд, и в самом деле было концом, — или сколь многое было сообщено другим Приспешникам Тьмы.
С сожалением Ранд оглянулся на ферму, мимо которой они проходили.

