- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заледеневший - Джеймс Тейбор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Халли нацепила герметичные башмаки для дайверов, перчатки и пятнадцатимиллиметровый неопреновый капюшон. После троекратного продувания ее костюма аргоном, изолирующие свойства которого намного выше по сравнению с воздухом, девушка пристегнула два декомпрессионных компьютера на левую руку; на правую руку она пристегнула обратный хронометр и компас. Компас на Южном полюсе был совершенно бесполезен, но Халли всегда брала с собой все приборы, предписанные протоколом подготовки. Два морозоустойчивых водонепроницаемых датчика давления были прикреплены при помощи D-образного кольца к ее левому бедру, а три мощных ручных фонаря для подводных работ крепились с помощью такого же D-образного кольца к ремням, перетягивающим грудную клетку. К правому бедру D-образным кольцом Халли приладила основную и резервную катушки с бечевой, предназначенной для фиксации маршрута и подачи сигналов в случае возникновения чрезвычайной ситуации; к нему же с помощью D-образного кольца она прикрепила цилиндр размером с ручной фонарь, изготовленный из нержавеющей стали и способный поддерживать постоянную температуру. Эту емкость, изготовленную компанией «Энвиротейнер», девушка намеревалась использовать для сбора и транспортировки образцов экстремофила.
Халли была поражена усердием, проявленным Жиёттом. Стоило ей надеть на себя одну часть комплекта приборной оснастки, как он уже стоял рядом со следующими приборами в руках. Реми оказался на редкость опытным, квалифицированным и внимательным. Там, где была необходима помощь еще одной пары рук, он появлялся сразу и начинал эффективно действовать без спешки и суматохи. В общем, он проявил себя менеджером, которому Халли могла доверять. Очень хорошо, когда рядом такой аквалангист-дайвер.
Халли приладила приспособление с закрепленными на нем двумя стальными баллонами, емкость каждого из которых равнялась ста кубическим футам, оснащенными специализированными регуляторами подачи воздуха, предназначенными для работы в холодной воде. Надела на лицо маску, защищающую от водной мути, а Жиётт застегнул шлем с налобным фонарем и двумя фонарями, закрепленными по обе стороны головы. В общей сложности все ее дайвинговое снаряжение весило сейчас около ста двадцати пяти фунтов. Жиётт, просунув руки под баллоны, поддерживал снизу большинство висящих на Халли приборов, когда она, с трудом перебирая ногами, ковыляла к спуску в шахту. Затем он помог ей сесть на край отверстия. Девушка натянула ласты и опустила ноги в воду. Несмотря на две пары носков, водонепроницаемые внешние башмаки и наружные неопреновые башмаки толщиной одиннадцать миллиметров, Халли сразу почувствовала холод.
Они пробежались по перечню мероприятий, предшествующих погружению. Жиётт поднял руку, сложив в кольцо большой и указательный пальцы:
— Порядок?
Его голос, проникший сквозь толстый капюшон, казалось, звучал издалека. Халли ответила ему таким же жестом, подтверждающим, что все в порядке, положила обе руки на край шахты и легко соскользнула в воду.
23
Повернув клапан, Халли выпустила газ из сухого костюма, обеспечив этим отрицательную плавучесть, что позволило ей погрузиться на пятнадцать футов; во время этого погружения Халли выполнила очередную серию проверок, протестировала работу редуктора и легочного автомата, всех фонарей, обоих компьютеров, клапанов систем подачи воздуха в костюм и откачки воздуха из костюма.
Халли стравила еще некоторый объем газа и опустилась ниже по стволу шахты. На гладких ледяных стенах в свете фонаря поблескивали круговые канавки, оставленные той самой фрезой с подачей горячей воды, о которой говорил Жиётт. Переходя из ствола шахты в криопэг, девушка остановилась, установила нейтральный уровень плавучести и посветила лучом фонаря в потолок. Он оказался совсем не таким, каким она рассчитывала его увидеть: он не был похож на зазубренную, утыканную острыми ледяными шипами крышу. Халли увидела над собой купол, слегка вогнутая чаша которого была усыпана множеством вмятин величиной с тарелку. Он показался ей увеличенным до невиданных размеров шариком для гольфа.
Она еще раньше предполагала, что такое высокое содержание соли наверняка сделает воду трудно проницаемой для света и видимость тут будет не больше двадцати футов. Фактор обратного рассеяния здесь был столь велик, что свет ее фонаря напоминал свет фар в густом ночном тумане. Температура воды, как показывали ее датчики, была в районе двадцати двух градусов по Фаренгейту. Такая солевая концентрация предохраняла воду от замерзания, но холод и столь высокое содержание соли образовывали субстанцию, похожую на сироп. При такой температуре толстый мягкий неопрен сухого костюма сделался более жестким и менее податливым: это Халли сразу почувствовала, так как для сгиба конечностей требовалось прилагать больше усилий, а следовательно, и расходовать больше дыхательной смеси. Надлежащее управление расходом газа было особенно важным фактором при этом погружении.
Эмили при спуске ввернула шуруп в лед потолка рядом с входом в него шахтенного ствола и протянула от этого шурупа бечевку, идущую по диагонали к колонии экстремофилов. Халли прикрепила к шурупу свою собственную бечевку, которая начала отматываться от закрепленной на бедре катушки, когда девушка начала спуск. Не сделай она этого и случись что-нибудь с бечевкой, которую закрепила Эмили, Халли не сможет найти обратную дорогу в шахту.
Держась за прилаженную Эмили бечеву большим и указательным пальцами, Халли стала спускаться вниз. Несмотря на многослойную одежду, она чувствовала холод, хотя все предшествующие погружению манипуляции были отработаны почти до автоматизма. Сейчас Халли ощущала себя так, словно стояла в мокрой одежде под порывами холодного ветра. Взглянув на компьютер, она увидела, что находится на глубине восемьдесят три фута. Ничего особенно нового относительно техники экстремальных погружений, совершенных ею ранее здесь вроде бы не было, но сейчас невозможно было не думать о том, что под тобой простирается бездна черной воды глубиной в тысячи футов.
Халли медленно опускалась, не теряя контакта с бечевой, с каждым вдохом регулируя давление по уровню шума в ушах. Ей потребовалось почти двадцать минут, чтобы добраться до вертикальной стены криопэга, к тому месту, где к ней прикрепились странные ледяные образования, сверкающие в свете фонаря. Они не были острыми, не выглядели, как пики сталагмитов или сосульки сталактитов, — они больше походили на причудливо разросшиеся коралловые заросли. Некоторые образования напоминали гигантские грибы, стоящие на ножках высотой в двадцать футов, на которых колыхались шляпки причудливой луковицеобразной формы, но большинство кораллоподобных образований имели форму снежинок. В отличие от пещерных образований, где раскраску им обеспечивает присутствие тех или иных минералов, здесь, в криопэге, все было голубым. Но не только голубым. Водя лучом фонаря по стене и наводя его на разные образования, Халли видела голубизну неба, бирюзу, густое вино, лепестки фиалок — все оттенки от голубого, настолько блеклого, что почти белого, до иссиня-черного цвета неба в безлунную ночь. Из воды, окружающей эти неясные образования, была отфильтрована значительная часть веществ, придающих ей окраску, однако сейчас, даже при сильном свете, краски, растворенные в ней, казались яркими и ясно различимыми.
Здесь не чувствовалось ощутимого течения, поэтому вода, в общем-то, была свободна от загрязнений и осадков, а единственным звуком здесь были шипение и потрескивание регулятора, действующего на второй стадии погружения, при вдыхании и выдыхании дыхательной смеси. И вдруг колония экстремофилов внезапно появилась в ярком световом пятне фонаря. Она покрывала стену криопэга слоем толщиной примерно в один фут, и этот слой своей структурой напоминал оранжевую цветную капусту с произвольно разбросанными желтыми пятнами разнообразных очертаний. Самая крупная колония экстремофилов, с которыми Халли приходилось сталкиваться в пещерах, была размером не больше холодильника. Но колония, которую она видела сейчас, тянулась по всей стене и опускалась вглубь намного дальше, чем проникал луч фонаря. Определить хотя бы приблизительные размеры этой колонии не было никакой возможности.
Установив нейтральный уровень плавучести, Халли отцепила контейнер «Энвиротейнер» от D-образного кольца, прикрепленного к ремням на груди, и открыла его крышку, крепящуюся на шарнире. Используя острый, как скальпель, скребок, она отделила от стены некоторое количество биомассы и поместила внутрь контейнера, заполненного водой из криопэга. Скопления экстремофилов хоть и напоминали структурой и формой цветную капусту, но были намного более жесткими и плотными. Проникновение в глубь скопления походило на разрезание ножом парусины. Халли убрала инструмент, закрепила крышку контейнера и прикрепила его к D-образному кольцу. Закрепляя контейнер, она по неосторожности нажала на выключатель налобного фонаря, установленный на закрепленной на поясе канистре, в которой размещались батареи, питающие фонари.

