Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард не пошевелился.
– Мне передали, будто вы пришли за мной, что бы это ни значило, и что бежать бессмысленно. Я никогда ни от кого не убегал. Я Искатель Истины. И только я решаю, когда мне доставать или убирать меч.
– Искатель? – воскликнула сестра Элизабет. – Ты Искатель?
Сестры Света вновь переглянулись.
– Говорите, что вам нужно! – рявкнул Ричард. – Быстро!
Сестра Грейс нетерпеливо вздохнула:
– Ричард, мы не причиним тебе зла. Неужели ты боишься трех женщин?
– Иногда одной женщины достаточно, чтобы испугаться. Мне тяжело дался этот урок, но я его хорошо усвоил. И я не разделяю распространенного заблуждения насчет того, что женщин убивать нельзя. Предлагаю в последний раз: говорите, зачем пришли, или наша беседа окончена!
Сестра Грейс бросила мимолетный взгляд на эйджил на шее у Ричарда:
– Да, я вижу, у тебя были хорошие учителя. – Лицо ее немного смягчилось. – Ты нуждаешься в нашей помощи, Ричард. Мы пришли потому, что у тебя есть дар.
– Вы совершаете серьезную ошибку, – сказал Ричард, поочередно оглядев всех трех сестер. – У меня нет дара, как и ни малейшего желания иметь дело с магией. – Он убрал меч в ножны и взял Кэлен за руку. – Сожалею, что вам пришлось напрасно проделать столь долгий путь. Племя Тины не любит незваных гостей. Стрелы у них смазаны ядом и всегда попадают в цель. Я попрошу, чтобы они позволили вам беспрепятственно покинуть их владения. И советую не испытывать их терпения.
Ричард повернулся и направился к двери. Кэлен физически ощущала исходящие от него волны гнева. Она видела ярость в его глазах, но было в них и кое-что еще: боль.
– Головные боли убьют тебя, – спокойно сказала сестра Грейс.
Ричард застыл как вкопанный, глядя в никуда.
– Голова болела у меня всю жизнь. Я привык.
– Но не так, как сейчас, – настаивала она. – Я вижу это по твоим глазам. Мы легко узнаем головную боль, вызванную даром. Это наша работа.
– Здешняя целительница хорошо знает свое ремесло. Она позаботится обо мне. Она уже мне помогла и, я уверен, скоро вылечит меня совсем.
– Целительница тебе не поможет. Кроме нас, тебе не поможет никто. И если ты откажешься от нашей помощи, ты умрешь. Мы пришли спасти тебя.
Ричард протянул руку к щеколде:
– Вам совсем ни к чему так обо мне беспокоиться. Я сам знаю, что мне делать. Доброго вам пути, милые дамы.
Кэлен мягко, но решительно отвела его руку.
– Ричард, – шепнула она. – Может быть, все-таки выслушаем их? По крайней мере вреда от этого не будет. А вдруг они наведут тебя на мысль, как избавиться от этих болей?
– У меня нет дара! Я не желаю связываться с магией. Она не принесла мне ничего, кроме горя, ничего, кроме боли! У меня нет дара, и он мне не нужен! – Ричард вновь взялся за щеколду.
– Надеюсь, ты не станешь уверять нас, что твои вкусы по отношению к еде не изменились за последнее время? – поинтересовалась сестра Грейс. – Я имею в виду последние несколько дней.
Ричард опять остановился.
– Каждый может разлюбить одно и полюбить другое, – буркнул он.
– Скажи, кто-нибудь видел, как ты спишь?
– А при чем тут это?
– Тот, кто видел тебя спящим, должен был заметить, что теперь ты спишь с открытыми глазами.
У Кэлен мороз пробежал по коже. События последних дней начали связываться воедино.
– Я не сплю с открытыми глазами. Вы ошибаетесь.
– Ричард, – прошептала Кэлен, – может быть, все-таки лучше выслушать их? По-моему, у них есть, что сказать.
Он посмотрел на нее так, словно надеялся, что она поможет ему найти выход.
– Я не сплю с открытыми глазами!
– Нет спишь. – Она положила руку ему на запястье. – Пока мы охотились за Ралом, я не раз видела тебя спящим. Когда я стояла на часах, то смотрела, как ты спишь. С тех пор, как мы покинули Д'Хару, ты спишь с открытыми глазами, как Зедд.
Ричард по-прежнему стоял спиной к сестрам.
– Чего вы хотите? – резко спросил он. – Как вы собираетесь избавить меня от боли?
– Прежде всего изволь повернуться лицом, – сказала сестра Верна, словно урезонивая непослушного ребенка. – И обращайся к нам с уважением.
Она взяла неверный тон. Ричард хлопнул дверью с такой силой, что та едва не слетела с петель. Кэлен почувствовала себя предательницей. Ричард ждал, что она будет на его стороне. Ему нужна была помощь, а не истина.
И все же… Ричард не из тех, кто избегает правды. Но он чем-то смертельно напуган. Она повернулась и посмотрела на сестер Света.
– Это не игра, Мать-Исповедница, – сказала сестра Грейс. – Если мы ему не поможем, он умрет. И очень скоро.
Кэлен покорно кивнула. Ее злость прошла, сменившись горькой печалью.
– Я пойду поговорю с ним, – еле слышно произнесла она. – Пожалуйста, подождите здесь. Я его приведу.
Ричард сидел у невысокой стены как раз там, где вчера ночью его меч раздробил кирпичи. Он упер локти в колени и, обхватив руками голову, уставился в землю. Кэлен присела рядом.
– Болит еще сильнее, да?
Ричард кивнул. Кэлен подобрала с земли какую-то веточку и начала машинально обрывать сухие листочки. Этот жест словно напомнил ему о чем-то: он достал из кармана несколько целебных листьев и сунул их в рот.
– Ричард, скажи мне, чего ты боишься?
Он ответил не сразу.
– Помнишь, когда появился скрийлинг, я сказал, что почувствовал его, а ты возразила, что я сначала его услышал? Присутствие чужака сегодня я тоже почувствовал. Это было одно и то же: опасность. Я чуял угрозу, хотя и не мог сказать, какая она.
– Но как это связано с сестрами?
– Еще не войдя в дом, еще не увидев их, я испытал то же самое ощущение: опасность. Мне показалось, эти женщины хотят разлучить нас.
– Ричард, ты этого не знаешь. Они говорят, что хотят только помочь тебе.
– Нет знаю. Точно так же, как знал, что явился скрийлинг, так же, как знал, что пришел человек с копьем. Эти женщины представляют для меня угрозу.
Кэлен стало трудно дышать.
– Еще ты сказал, что головные боли тебя убьют. Я боюсь за тебя, Ричард.
– А я боюсь магии, Кэлен. Я ненавижу ее. Я ненавижу даже магию меча и был бы рад вообще от него избавиться. Ты не в состоянии представить, что я творил этим мечом. Ты понятия не имеешь, что значит обратить цвет клинка в белый. Магия Даркена Рала убила моего отца и лишила меня брата. Она принесла зло множеству людей. – Он тяжело вздохнул. – Ненавижу магию!
– У меня тоже есть магия, – мягко сказала она.
– И она чуть было не разлучила нас навсегда.
– Но ведь не разлучила же! Ты нашел способ. А не будь ее, мы бы не встретились. – Она погладила его по руке. – Магия вернула Эди ногу и помогла многим людям. А Зедд? Он тоже волшебник, и у него есть дар. Не станешь же ты утверждать, что это плохо. Он всегда использовал свой дар во благо людям. Ты тоже обладаешь магией, Ричард. У тебя есть дар. Ты должен смириться с этим. С помощью дара ты почувствовал скрийлинга и спас меня. С помощью дара ты почувствовал убийцу и спас Чандалену жизнь.
– Мне не нужна магия!
– Мне представляется, что ты сейчас думаешь о задаче, а не о решении. Не ты ли всегда говорил мне, что надо делать наоборот?
Ричард прислонился затылком к стене и прикрыл глаза.
– То есть именно так ты понимаешь семейную жизнь? До старости указывать мне на глупости, которые я совершил?
Она улыбнулась:
– А ты бы предпочел, чтобы я позволила тебе предаваться самообману?
Он коснулся пальцами ее щеки.
– Конечно, нет. Просто от боли я не могу мыслить четко.
– И все-таки нужно что-то делать. По крайней мере надо хотя бы дослушать этих сестер. Они говорят, что хотят тебе помочь…
– Даркен Рал тоже так говорил.
– От Даркена Рала ты не прятался, Ричард.
Он посмотрел на нее долгим взглядом и наконец кивнул:
– Хорошо, я выслушаю их.
Сестры встретили Кэлен благосклонными улыбками. Безусловно, они были довольны, что она привела Ричарда. Ричард и Кэлен встали поближе друг к другу.
– Мы готовы выслушать – но только выслушать! – все, что вы можете сказать относительно моих головных болей.
Сестра Грейс взглянула на Кэлен:
– Благодарю тебя, Мать-Исповедница, но мы будем говорить только с Ричардом.
Глаза его вспыхнули, но голос остался спокойным:
– Мы с Кэлен собираемся пожениться. – Сестры опять переглянулись, и на этот раз их взгляд был серьезен. – Все, что вы намерены сказать мне, касается и ее. Она останется и будет слушать. Или мы оба, или никто. Выбирайте.
– Ну что ж, пусть будет по-твоему, – после паузы сказала сестра Грейс.
– Но прежде вам следует узнать, что я не в восторге от магии и отнюдь не уверен, что обладаю даром. Но даже если так, я этому не рад и больше всего хотел бы от него избавиться.
– Мы здесь не для того, чтобы радовать тебя, Ричард. Мы здесь затем, чтобы спасти твою жизнь. Мы должны научить тебя пользоваться даром. Если ты не научишься управлять им, он тебя убьет.