Дорога к неведомому - Дорит Медвед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Океан был слишком силен. Слишком силен! Он брал то, что считал своим. Любой ценой.
Я застонала, стиснув зубы. Еще несколько секунд, и они дойдут до меня. Тогда я смогу потушить огонь. Мне оставалось продержаться всего несколько секунд.
Мои колени задрожали, а необходимое усилие, казалось, удвоилось, когда новая волна обрушилась на корабль и пробила в моей огненной стене дыру размером с человека. Вода хлынула на палубу, омывая лодыжки Люсиферу и Гордону. Я взвыла. Было такое чувство, будто кто-то оторвал от меня целый кусок тела.
Я делала все, что могла, чтобы залатать стену, пока Люсифер ковылял ко мне, волоча за собой Гордона. Капитан наконец перестал сопротивляться, лишь бормотал себе под нос непонятные фразы; его глаза все еще были широко распахнуты. Нас разделяли всего два шага, затем один.
Люсифер задыхался под тяжестью Гордона, но не сдавался. Стиснув зубы, он тащил его в сторону кают-компании. Позади меня раздался хор голосов, и краем глаза я увидела, как Серафина и Калеб затаскивают Гордона в дверь.
Огонь внутри меня бушевал, метался и ревел, как дикий зверь. Если я продолжу в том же духе, то скоро не смогу держать его под контролем. Он вырвется из меня и сожжет «Скарлетт». Тогда пламя поглотит и меня тоже. Тогда все окажется напрасно.
Но я не могла остановиться, не знала, как прекратить. Пламя пело внутри меня, завораживая и заставляя продолжать. Языки пламени были такими же чудовищами, как и океан; их удерживал лишь тонкий поводок. Поводок, который скоро порвется.
Мы все в той или иной степени чудовища.
О, как права была Морган!
Две сильные руки обхватили меня сзади и потянули назад, чуть не сломав мне ребра. Я приветствовала эту боль; она отвлекла меня от поющего голоса пламени.
– Тамара! – Это был одновременно крик и шепот, вздох и мольба. Хватка Люсифера усилилась. – Отпускай. Давай же!
Именно это я и сделала. Опустив руки, я дала огню погаснуть. В следующий момент стены пламени рухнули, и их захлестнули волны. На дереве не осталось ни единого следа горения.
Я задыхалась, плакала и дрожала всем телом. Мои колени подогнулись, но Люсифер поймал меня и толкнул через дверь внутрь кают-компании. Я едва заметила, как бледный Леннокс и зеленая Астра помогали мне сесть на стул, когда позади нас что-то треснуло. Затем раздался оглушительный грохот. Моей последней мыслью было, что одна из трех мачт, должно быть, только что сломалась и рухнула на палубу.
А затем, не имея возможности попрощаться с друзьями или умереть с какой-либо героической речью на устах, я наконец окончательно провалилась во тьму.
Глава 10
Искаженные голоса долетали до моего уха будто издалека. «Тара», – шептали они снова и снова. Какие-то руки трясли меня, а к голосам добавлялись все новые и новые. Они были мне знакомы, но я не могла сказать, кому они принадлежали. Все казалось тяжелым и темным. Голова раскалывалась, словно по ней били молотом.
– Тара! Очнись!
Голоса приблизились, стали громче. Я хотела ответить, но в горле слишком пересохло, чтобы я могла вымолвить хоть слово. Кто-то взял мое лицо руками, приоткрыл мне губы и влил в рот прохладный напиток.
Резкий запах и странный вкус вернули меня к жизни. Задыхаясь, я раскрыла глаза и закашлялась. На пол потекла слюна вместе с ромом. Успокоившись наконец, я огляделась по сторонам.
На меня смотрели расплывчатые лица. Я всех их знала, но не могла вспомнить имена.
– Я… я мертва? – прохрипела я и почувствовала, как болит горло.
– Нет, к сожалению, – презрительно рассмеялся мужчина с темными волосами и грозными серыми глазами.
– Эш!.. – возмутилась миниатюрная девушка, на плечах которой лежали влажные косы.
Наконец я понемногу вспомнила все имена. Этих двоих звали Эш и Грейс; рядом с ними стояли рыжеволосые близнецы Гордон и Серафина, а за ними – блондин Уилл, длинноволосый Калеб и красавица Морган.
А потом в поле моего зрения попали и три давно знакомых мне лица. В следующий момент две могучие руки обвились вокруг меня и схватили так крепко, что я едва могла дышать. Я хотела было поднять руку и дать понять Ленноксу, что он чуть меня не раздавил, но у меня не хватило на это сил.
– Слава небесам! На мгновение я подумал, что ты мертва! – объяснил он, прежде чем отпустить меня.
Рядом с ним появилась Астра. Сестра Люсифера не любила объятий и прочих нежностей, поэтому просто кивнула мне с облегчением в глазах.
– С возвращением! – только и сказала она, прежде чем мимо нее протиснулся е ее брат. Не успев произнести ни слова, я уже оказалась в объятиях Люсифера. Он так крепко прижал меня к груди, как будто никогда больше не собирался отпускать.
– Черт побери, ты меня изрядно напугала, – пробормотал он мне в щеку, прежде чем впечатать мне в лоб поцелуй.
– Нас, – поправила его Морган, обеспокоенно глядя на меня.
– У меня болит голова, но в остальном я в порядке, – запротестовала я, а затем выглянула из-за плеча Люсифера.
Я сидела на стуле в кают-компании. Двери и окна были забаррикадированы мебелью. Команда собралась вокруг меня; у всех под глазами залегли глубокие тени, а некоторые были во влажной одежде.
Внезапно на меня волною обрушились воспоминания.
Буря… Треснувший иллюминатор в моей каюте… Почему «Скарлетт» все еще на плаву, когда должна была уже набрать воды? Почему мы не умерли? И почему корабль больше не качается, а плавно скользит по воде?
– Что случилось? – проскрипела я. Гордон и Серафина, цеплявшаяся за него так, будто никогда его больше никуда не отпустит, подсели к нам.
– Вы спасли меня, – хриплым голосом объяснил Гордон.
Точно, об этом-то я и забыла! Вот почему у меня в горле пересохло, как будто я наглоталась дыма, а руки мои безвольно висели вдоль тела. Я воздвигла два огромных огненных вала, чтобы защитить Гордона от волн.
Я почувствовала определенную гордость при этом воспоминании, хотя в голове моей бушевал целый рой мыслей. Мне никогда до сих пор еще не удавалось столь долго и с такой силой вызывать к жизни свою магию, не превратив при этом все вокруг в пепел.
– Спасибо вам, Люсифер и Тамара, за мое спасение, – продолжал Гордон, положа руку на сердце. – Без вас волны унесли бы меня. Я был слишком наивен, чтобы осознать, что не смогу вывести «Скарлетт» из шторма. Я не желал себе в этом признаться. Без вас я был бы уже мертв. Я очень многим вам обязан.
– Не стоит и упоминать об этом, – отмахнулся Люсифер, но я почувствовала ложь в его словах. Мы оба рисковали жизнью ради Гордона. Впрочем, это не должно было иметь существенного значения, поскольку вскоре после этого мы все и так должны были бы умереть. Но мы отнюдь не были мертвы!
– А что случилось потом? – настойчиво спросила я.
– Пока мы пытались забаррикадироваться в кают-компании, ты потеряла сознание, – поведал мне Люсифер. – Богиня, должно быть, смилостивилась над нами, потому что примерно через час после начала шторма мы оставили его позади. Течение и ветер вынесли нас из штормовой зоны на север. Но, даже когда океан успокоился, а мы все начали тебя будить, тебе потребовалось десять минут, чтобы наконец проснуться.
Я увидела в блеснувших глазах Люсифера невысказанные слова: это были самые длинные десять минут в моей жизни.
Но ведь на палубе было столько воды! Я недоверчиво покачала головой. Как могло случиться, что «Скарлетт» совершенно не пострадала?
– Но ведь иллюминатор в моей каюте треснул; значит, каюта наверняка заполнилась водой. Почему же «Скарлетт» не утонула?
Я уже оплакивала свои вещи, которые теперь наверняка носило по всему океану. Мой меч с рубиновой рукоятью и рисунок Леандера в качестве дани океану