Королевство украденных голосов - Эби Элфинстоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрожа, он вылил содержимое бутылочки на лёд над головой Блу. Сперва золотистая жидкость просто текла по льду, и слёзы Флинта не высыхали, но потом она начала пузыриться, шипеть и секунду спустя прожгла лёд. И тогда они увидели бултыхающуюся девочку.
– Блу! – выдохнул Флинт.
Раздался раскат грома, Блу снова замахала руками, а потом Флинт и Эска выдернули её из воды. Чёрный лёд затянулся, замуровав грозовых призраков там, где им и было место.
Флинт крепко прижал Блу к груди.
– Прости, пожалуйста, – всхлипнул он. – Прости, прости. Я не должен был позволять тебе уходить из Глубоких корней.
Блу обняла брата за талию, хватая ртом воздух.
– Я люблю тебя, Флинт, – выдохнула она. – Я люблю тебя больше. Остаюсь с тобой.
Флинт крепко прижал её к сердцу, спустя некоторое время вытер слёзы и посмотрел на Эску.
– Прости, – прошептал он. – Я не хотел так расклеиваться. – Он покраснел и отвёл взгляд. – Томкин говорит, что плачут только слабаки.
Эска приподняла бровь.
– А ещё Томкин говорит, что ты не изобретатель – но посмотри, что ты только что сделал. Ты спас сестру от грозовых призраков, хотя был напуган.
Помолчав, Эска добавила:
– Так что слёзы – просто разминка для храбрости.
Флинт опустил глаза, пытаясь не обращать внимания на грозовых призраков, стонущих подо льдом.
– Не уверен, что из меня получится хороший воин. Слишком я… – Он посмотрел на Блу, подыскивая подходящее слово, – мягкий.
– Думаю, необязательно сражаться с оружием в руках, чтобы быть воином, – прошептала Эска. – Вместо этого можно сражаться любовью, состраданием и изобретательностью. Наверное, это будет не хуже.
Она подумала о Балапан – свирепой, несомненно дикой… Но в орлице была и мягкость, даже если поначалу её нелегко было заметить.
Эска встала.
– По-моему, мягкость – удел сильных, потому что нужно иметь храброе сердце, чтобы быть добрым.
Флинт улыбнулся. Голос Эски звучал слабо, но она часто находила нужные слова.
Дети поспешили дальше по «танцевальной площадке дьявола», радуясь возможности оставить грозовых призраков позади, но, выйдя на заснеженную тропу, ведущую через горы, Флинт бросил обеспокоенный взгляд на сестру. Она дрожала, а дневной свет быстро тускнел.
– Мы должны найти укрытие и место для ночлега, – сказал мальчик. – Блу нужна сухая одежда, огонь и горячая еда.
Флинт огляделся:
– Если найдём брошенную берлогу, ночлег нам обеспечен.
– Ночевать вместе с медведями? Ну уж нет! – Эска тревожно переступила с ноги на ногу. – А если они проснутся?
Флинт закатил глаза:
– Там будем только мы, она же брошенная. А теперь пошли, пока нас не застигла темнота.
У них ушёл час на то, чтобы найти берлогу, и именно Эска заметила её между деревьями на склоне горы. Блу помогли забраться в логово, и, пока она сидела, прижимая к себе Камушка, Флинт поспешно собрал хворост для костра и еловые ветки, а Эска ощипала последнюю запасённую куропатку.
Вскоре в берлоге вспыхнул огонь, на щеках Блу появился румянец, и, хотя в ту ночь снова зазвучал гимн Ледяной королевы – ещё громче прежнего, – а голос Эски срывался, Флинт старался не поддаваться панике. Их странное маленькое племя было вместе, у них имелся план, и он знал: всю короткую ночь Балапан будет на страже.
Дети покинули пещеру на рассвете под звеневший в ушах гимн Ледяной королевы и отправились дальше под тусклым небом по Бесконечным утёсам. Склоны часто были такими крутыми, что приходилось ползти, хребты – такими узкими, что путешественники двигались по ним, едва дыша, а долины – такими обширными и белыми, сливающимися с облаками, что, идя на лыжах, дети с трудом понимали, в какую сторону идут – вверх или вниз.
Флинт остановился, тяжело дыша, перед вершиной очередной горы.
– Теперь я понимаю, почему Ледяная королева так и не нашла племя Пера…
Эска и Блу остановились рядом.
– А мы найдём. – Эска махнула на кружащую в небе Балапан. – Помни, что дикая природа не помогает Ледяной королеве добровольно.
Блу показала на ледяной уступ на склоне горы в нескольких шагах отсюда. С него огромными клыками свисали бирюзовые сосульки.
– Они мне не нравятся. Ужасно, – сказала Блу, съёживаясь в своей меховой одежде.
Флинт посмотрел на ряд острых сосулек и вздрогнул. В них и вправду было что-то странно зловещее.
– Предлагаю идти, пока мы не доберёмся до вершины этой горы. Там встанем на лыжи, спустимся и найдём безопасное место, чтобы поесть…
Он замолчал на полуслове, когда одна из сосулек воткнулась в снег у его ног, как копьё.
– Быстро, на лыжи! – встряхнувшись, скомандовал Флинт. – Скорее обогнём эту гору!
Блу нахмурилась.
– Ты сказал, мы поедем на лыжах с вершины.
Флинт посмотрел на бахрому сосулек.
– План изменился. С этим склоном что-то не так.
Ещё один кусок льда сорвался с уступа, в капюшоне Флинта заскулил Камушек. Упала третья сосулька, четвёртая, а потом ледяные копья посыпались градом, образовав непроходимый барьер. Высоко в небе завопила Балапан.
По спине Флинта побежали мурашки. Ледяная королева подчинила своей власти эту гору, а они стояли прямо посреди склона.
Затягивая крепления на лыжах Блу, Флинт пытался не обращать внимания на странные резкие, грохочущие звуки, доносившиеся сверху. Но когда Эска ахнула, он не выдержал и поднял глаза. С бешено колотящимся сердцем Флинт смотрел, как осколки льда сложились в фигуру размером с очень высокое дерево. Блестящее тело, пальцы – длинные острые куски льда, на голове-черепе – покрытые инеем торчащие дыбом волосы. Взглянув на его рот Флинт задрожал – это была тёмная пещера со сверкающими ледяными зубами. Чудовище вздохнуло – глубоко, прерывисто, как будто пробуждаясь от долгого сна.
– Он… он настоящий! – запинаясь, выговорил Флинт.
Эска отшатнулась.
– Кто это?
Флинт затянул капюшон с Камушком, схватил Блу за руку и оттолкнулся лыжными палками.
– Игольчатый! – завопил он. – Упырь, который бродит по Бесконечным утёсам!
Глава девятнадцатая
Эска
Эска съехала по склону горы.
– Быстрее! – закричала она.
Они устремились вниз, перечеркнув достижения многочасового тяжёлого восхождения. Но теперь это не имело значения, потому что Игольчатый подбирался всё ближе, раскручивая на цепи шипастый серебряный шар. Балапан снова и снова пикировала на него, но он отпихивал орлицу – и нёсся дальше.
– Гости? – хихикнул он. – Зачем же вы так быстро удираете?
Его голос звучал зловеще, а каждое слово будто было сковано льдом.
Эска испуганно взглянула на Флинта и крикнула:
– Не останавливайтесь! Не останавливайтесь!
Но Игольчатый догонял детей.
Эска осмотрелась, и её взгляд остановился на громадном заснеженном валуне между двумя склонами. Под валуном была пропасть не меньше ста метров, и