Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Не будите спящего спинорога - Тим Дорси

Не будите спящего спинорога - Тим Дорси

Читать онлайн Не будите спящего спинорога - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:

— Еще не все, — заметил Гувер.

Агенты не обратили внимания на людей в костюме лошади.

— Что случилось? — спросил Серж сзади.

— Подожди! — сказал Махоуни. — Дырки для глаз сдвинулись!

Махоуни потряс лошадиной головой.

— Теперь вижу! Похоже на облаву! Как будто…

Вдруг в спину Махоуни уперся холодный стальной ствол.

— Ты что?

— Ты легавый! — сказал Серж.

— С чего ты взял?

— Помнишь, я сказал тебе, что жил на Флэглере? Это в Уэст-Палм-Бич, а не в Ривьере. Ты бы знал, если бы и вправду там вырос. Кроме того, ни один уважающий себя преступник не залез бы в этот костюм. Руки вверх!

— Не могу.

— А, да. Ладно. Медленно иди назад. Очень медленно. На Нельсона и Дракулу уже надевали наручники; вдруг Буффало Билл закричал, указывая на противоположный конец зала:

— Вот они! Держи их!

Остальные повернулись и увидели, как лошадь потихоньку пятится из зала.

Джон Уэйн и Зорро прицелились.

— Стоять, ублюдок!

— Не двигайтесь, а то я его убью! — донесся из лошади приглушенный голос.

— Он не шутит! — сказал другой приглушенный голос.

— Кто там? — спросил Гувер.

— Агент Махоуни, управление полиции Флориды.

— Докажи!

Махоуни высунул из лошадиного рта жетон государственного образца.

— Ладно, — сказал Гувер. — Не стреляйте.

Все напряженно смотрели, как лошадь задом прошла через открытые двери и патио с видом на залив. У края патио Серж оглушил Махоуни ударом пистолета по затылку.

На глазах агентов ФБР передняя половина лошади свалилась как куль муки, порвав молнию на животе. Задняя половина нырнула в залив Сарасота. Агенты бросились на патио и стали стрелять по темной воде, но было поздно. Филейная часть лошадиного костюма мирно покачивалась на волнах при свете луны…

Махоуни вздохнул, возвращаясь к реальности.

— …С тех пор ни разу я не видел Сержа.

— Ладно! Ладно! — сказал Ингерсол. — Сдаюсь! Собирай чемоданы.

— Тампа?

— Тампа.

Глава 27

Джиму Дэйвенпорту никак не удавалось найти работу консультанта. Почти все крупные консалтинговые компании пошли по пути «Дамокла». Марта взяла решение семейных финансовых проблем в свои руки.

После нескольких собеседований Марта устроилась на высокооплачиваемую работу в «Консолидированном банке», который активно пополнял штат после недавних увольнений.

Джим не сдавался. Он все снижал и снижал требования к зарплате, пока наконец не нашел работу; правда, в ночную смену. Теперь Джим и Марта виделись по вечерам минут на десять, передавая друг другу детей.

Джим приезжал на работу в магазин «Клуб Сэма» на закате, открывал шкафчик и надевал красный передник. К карману он пристегивал пластиковую карточку с именем «Роберт». Карточку «Джим» еще не сделали, а правила запрещали появляться на работе без имени.

Больше всего на новой работе Джиму нравились веселые сотрудники, с которыми он быстро подружился: Орвилл, единственный живой ветеран рейда Дулиттла [19], Вилма, бывшая официантка из Тьюпело, сумевшая сохранить оптимизм после трех неудачных браков, и, наконец, Сэтчел, который утверждал, что играл питчером в Негритянской лиге [20].

— Привет, Роберт! — сказал Орвилл.

— Привет, Орвилл! Я Джим.

Орвилл и Сэтчел зарядили пистолеты с ценниками, открыли двери с надписью «только для персонала» и вошли в торговый зал. Вилма надела фартук, весь покрытый значками с символикой «Клуба Сэма», портретами автогонщиков и изображениями разных пород собак.

— Привет, Вилма!

— Привет, Роберт!

— Я Джим.

Вилма залезла на место водителя в гудящий автопогрузчик и повезла в торговый зал банки горчицы размером с газовую цистерну.

Джим нагнулся и завязал шнурки. По интеркому сказали: «Условный сигнал: оранжевый. Проход сто двадцать три». Джим взял швабру и пошел к двери.

— Джим! Джим обернулся.

— Серж! Коулмэн!

— Что ты тут делаешь?

— Новая работа, — ответил Джим. — А вы?

Серж указал на свою тележку, набитую баночками витаминов и пищевых добавок.

— Я на диете, мне нужны минеральные вещества.

— Ты классно выглядишь, — удивился Джим, — зачем диета?

— Я это делаю, чтобы доказать, что могу. Легко критиковать других, когда не был на их месте… Вот видишь?

Серж открыл помятый бумажный пакет и показал Джиму содержимое.

— Старая одежда?

— Самые точные весы в городе — в супермаркетах «Пабликс». Каждый день, когда я взвешиваюсь, я надеваю одно и то же, чтобы результаты были надежнее.

— А почему в пакете?

— Я только что взвесил одежду на почте на электронных весах и теперь вычту эту цифру из общей массы. Я же не могу пойти в супермаркет голым. Вообще-то могу, но знаешь…

Джим обеспокоенно на него посмотрел.

— Хочу сбросить пятнадцать фунтов, — объяснил Серж. — Четырех дней должно хватить. А потом — неделя жареной свинины с бананами! Скорей бы!

— Смотри не навреди себе, — сказал Джим.

— Мой девиз: во всякой умеренности должна быть умеренность. Вот для чего витамины. Если хочешь на диету, все должно быть по-честному. Никаких полумер. Настоящий Манхэттенский проект [21]. Если все делать правильно, должно быть чувство, что сейчас упадешь в обморок. — Серж начал демонстрировать баночку за баночкой. — Женьшень, пиколинат хрома, гинкго для улучшения памяти, чтобы не забывать все принимать, экстракт зверобоя от навязчивых неврозов…

— Это когда садятся на экстремальные диеты и пьют витамины лошадиными дозами?

— Совершенно верно.

Коулмэн ткнул пальцем на полочку под корзиной.

— Я взял пятьдесят фунтов орешков к пиву. Раздался грохот.

Серж упал в обморок.

Джим и Марта долго судили да рядили, что делать с «субурбаном». Как Марте машина ни нравилась, выплата кредита слишком сказывалась на бюджете. На следующий день перед работой Джим поехал в салон «Тампа-Бэй моторс».

Рокко Сильвертоун сидел в электромобиле. Джим вышел из «субурбана».

— Чем могу помочь?

— Я купил эту машину пару недель назад, — сказал Джим. — У нас изменилась финансовая ситуация. Я вынужден отдать «субурбан», чтобы снизить расходы.

— А, помню, — протянул Рокко. — Это вы хотели узнать всю цену и не говорили, сколько можете платить в месяц.

Джим выбрал «аэростар» с пробегом на пятьдесят тысяч миль больше, чем тот, который продал. Рокко привел его в офис.

Джим прочитал напечатанный контракт и постучал пальцем по листу.

— Что это за цифра? Откуда четыреста долларов?

— А, это доплата дилеру за подготовку договора. Стандартная такса.

— Это на четыреста долларов больше, чем цена, которую вы назвали.

— Ну и что?

— Это не та цена, которую вы назвали.

— Все в порядке, — отмахнулся Рокко. — Стандартная процедура.

Джим пристально посмотрел на него. Рокко выдавил из себя улыбку. Он терпеть не мог покупателей вроде Джима: тех, кто умел считать. Рокко взмахом руки предложил Джиму всмотреться в цифру повнимательнее.

— Видите? Она изначально внесена в бланк. Никаких проблем.

Джим не отводил глаз.

— Ну, если вы настаиваете… — Рокко поднялся и подошел к шкафу с файлами. Достал оттуда стопку бланков. — Видите? На всех уже напечатано: четыреста долларов.

— Но это ваши бланки.

— И что?

— Вы их сами и напечатали.

— Вот именно, — сказал Рокко, протягивая Джиму ручку. В офис вошел начальник отдела встречных продаж и что-то прошептал Рокко на ухо.

Рокко поднял глаза на Джима.

— Вы знали, что на вашем «субурбане» плохо работает сигнал?

— Да.

— Почему вы нам не сказали? — спросил Рокко и начал вычеркивать какие-то цифры в контракте. — Я не могу предложить вам ту же сумму, если сигнал не работает. Придется вычесть еще пару сотен… Эй, вы куда?

Джим опаздывал на работу. Он поехал на юг по шоссе и неудачно встал на светофоре. Был вечер пятницы, и сексуальные желания заполнили город как густой туман с залива. От музыки в автомобилях все тряслось. Дорогу наводнила тампская молодежь в «галантах», «мустангах», «короллах», «сентрах», «супрах» и «рэнглерах». Почти у всех на зеркалах заднего вида что-то болталось: компакт-диски, иностранные флаги, подвязки от чулок, огромные игральные кости, бусы с карнавала Марди-Гра — все, чтобы увеличить вероятность секса. У некоторых висели наручники, обозначавшие, какой именно экзотической разновидности секса им не хватает. Джим приехал в «Клуб Сэма».

— Боже, Джим! На тебе лица нет! — сказал Орвилл.

— У тебя неприятности? — спросила Вилма.

— Не оглядывайся, — пошутил Сэтчел. — Вдруг они уже догоняют?

— Спасибо, ребята, — вздохнул Джим. — Просто день неудачный.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Не будите спящего спинорога - Тим Дорси торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться