- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена Мэдигана - Линда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будто бы Рэй сам не мог разобраться со своей личной жизнью. Он не ребенок и не собирается позволить женщине — любой женщине — снова ввести его в штопор.
Он отбросил мысли о Грейс и вчерашней ночи и взглянул на возвышающееся перед ним здание из красного кирпича. Это место пахло деньгами и властью, его прямо-таки окружала аура снобизма. В своих джинсах, футболке и хлопковой расстегнутой рубашке, Рэй определенно сюда не вписывался. Улыбаясь, он вышел из автомобиля. Он лишь немного растормошит их, вот и все. И посмотрит, что всплывет на поверхность.
Бен Маккэн стоял первым в его списке подозреваемых. Не только потому что, избавившись от Картера, расчистил для себя романтическое пространство в отношении Луиз Лэнфорд, но и потому что его положение в «Системах Лэнфорда» резко улучшилось. Теперь Маккэн стал единственным, перед кем отчитывались служащие. Именно он занял пост Картера Лэнфорда. Данное положение было временным, вызванным потребностью удержать бизнес на плаву, но при поддержке Луиз Лэнфорд Маккэн определенно стоял первым в очереди желающих прибрать к рукам весьма успешную компанию.
Бизнес Лэнфорда и его кровать. Вот вам и мотив.
Компания «Системы Лэнфорда» работала как хорошо слаженный механизм. Приближаясь к столу главного регистратора, Рэй не заметил ни одного бездельника. Женщина за стойкой подозрительно оглядела его, но после телефонного разговора с Хизер, выражение ее лица и отношение к нему изменились. Она с улыбкой указала направо.
На четвертом этаже, где располагались главные офисы, его уже ждала Хизер.
— Вы как раз вовремя, — тихо сказала она. — Через пятнадцать минут у Бена назначена очень важная встреча.
— Что ж, жизнь продолжается, — ответил он, когда секретарша повела его к угловому офису.
Она устало вздохнула, по-видимому, соглашаясь с ним. А может, и нет.
— Вы теперь работаете на Маккэна?
— Я единственная знаю, как у Картера все было устроено, — тихо ответила Хизер. — Его файлы, календарь, я заботилась обо всем. Поэтому, да, я работаю на Маккэна. Если он останется в этой должности надолго, то, полагаю, я окажусь на улице. — Она обернулась через плечо и состроила гримасу. — Я слишком много знаю. Это опасно.
Бен Маккэн оказался высоким, крупным мужчиной. Он был одет в дорогой темно-синий костюм с галстуком цвета бургундского и выглядел абсолютно измученным бизнесменом.
— Мистер Маккэн, — с улыбкой произнес Рэй. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Картере Лэнфорде. — Но не о Луиз Лэнфорд. Пока.
Маккэн, казалось, крайне удивился, увидев в своем офисе постороннего.
— У меня нет времени…
— У вас есть пять минут, — сказала Хизер, получив за это режущий, суливший неприятности взгляд.
— Две, — проворчал Маккэн, остановив на Рэе взгляд темных, настороженных глаз.
— Я так понимаю, вы очень тесно сотрудничали с Картером Лэнфордом, — добродушно начал Рэй.
— В течение нескольких лет, — раздраженно подтвердил Маккэн.
— Вы проводили с ним свободное время? Гольф, обеды, пиво после работы…
— Нет, — рявкнул Маккэн.
Этот человек ничем не собирался делиться. Он уже оказывал сопротивление.
— Кто мог желать смерти такой шишки? — с непроницаемым выражением лица спросил Рэй.
Брови Маккэна взметнулись вверх.
— Вы не полицейский.
— Я частный детектив.
— Тогда я не обязан разговаривать с вами. — Маккэн с силой стукнул по столу и стремглав направился к двери, миновав Рэя и Хизер.
— Мисс Фармер, покажите выход этому джентльмену.
Хизер вздохнула, пока они наблюдали, как Маккэн входит в лифт.
— Что ж, это была пустая трата времени, — пробормотала она. — Извините.
Рэй бы так не сказал. Сначала нужно встретиться со всеми игроками лицом к лицу, прощупать всех подозреваемых. Способен ли Маккэн на убийство? Весьма вероятно.
— Все в порядке, Хизер? — из своего кабинета вышел молодой человек в очках с тонкой оправой и в сером костюме. Он был стройным, бледным, со светлыми, коротко подстриженными и приглаженными волосами. Ботаник.
— Все хорошо, Хэч, — ответила она голосом, говорившим, что нет ничего хорошего. — Мистер Мэдиган, это Кристофер Хэчер. Он был правой рукой Картера, когда дело касалось технических вопросов. Если хотите узнать о бизнесе, поговорите с Хэчем. — Она печально улыбнулась. — Без него тут ничего бы не работало.
Хэч покраснел и смущенно улыбнулся Хизер.
— В любом случае, буду счастлив помочь, чем смогу.
— Вы двое пока поговорите, а я достану для вас билеты, — сказала Хизер, отворачиваясь и направляясь к своему столу.
— Вы идете на благотворительный вечер? — спросил Хэч. Его глаза метнулись к удалявшейся Хизер, а улыбка увяла. — С мисс Фармер? — Взгляд Хэча на секунду стал рассеянным.
— Да и нет, — небрежно ответил Рэй. Не было никакой необходимости делиться слишком большей частью информации. Он хотел, чтобы в пятницу все чувствовали себя непринужденно. Хизер сможет сохранить тайну, но в Хэче он не был уверен. — Иду, но не с ней. С одной старой знакомой, которую хочу сводить в какое-нибудь приятное место. — Рэй покачался с пятки на носок. — Мисс Фармер была настолько мила, что предложила билеты на благотворительный вечер.
Выражение лица Хэча изменилось.
— Благотворительный бал всегда получается величественным. Уверен, ваша… старая знакомая замечательно проведет время.
Рэй кивнул на кабинет.
— На это я и рассчитываю, — ответил он. — Мисс Фармер сказала, что вы лучше всех знаете, как тут все работает. У вас найдется несколько минут?
Грейс спокойно дожидалась, когда бывший муж войдет и запрет все двери. Она уверила доктора Дерборна и Эми, что не станет засиживаться допоздна, и с ней останется Рэй. Они не знали об истории с убийством, поскольку Рэй категорически запретил обсуждать это с кем бы то ни было, и все же беспокоились, оставляя ее в полном одиночестве.
Тем не менее, пока Рэй следовал за ней к кабинету, Грейс подумала, что вряд ли сможет поработать продуктивно. Мысли занимали другие вещи, и она не могла сконцентрироваться на работе. Кроме того, ее бывшему мужу предстояло серьезное объяснение.
— Как прошел день? Хлопотно? — тихо спросил он поддразнивающим и обольстительным тоном.
Входя в свой кабинет, она обернулась через плечо. Рэй шел сразу за ней и широко улыбался. Она была слишком старой, чтобы краснеть, но когда вспомнила, как потеряла контроль, ее щеки вспыхнули. Если бы Грейс уже не знала, что прошлая ночь была ошибкой…
— Прекрасно прошел, — почти чопорно ответила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
