Замуж за орка, или Эльфы тоже плачут - Ирина Успенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда это ты, любовь моя? — донеслось ей в спину вкрадчивое. — Нас ждут гости.
Глава 7
О СВАДЬБЕ И ПЕРВОЙ БРАЧНОЙ НОЧИ
Дикий рев сотен глоток, визг, крики и громкое мяуканье Витора слились в общую какофонию звуков. С гордо задранной головой и громко стучащим сердцем Элизабет шла между мужьями сквозь разделившуюся на две части толпу. Под ноги летели цветы, золотые монеты и украшения, и это было очень непривычно и удивительно. Неужели орки так богаты, что запросто бросают на землю кольца и браслеты ценой с хорошую скаковую лошадь?
Следом за ними вышагивала тетушка Сагха все в том же замусоленном халате и собирала в подол щедрые дары.
Длинные деревянные столы были заставлены блюдами с угощением. Серебряная и фарфоровая посуда приятно удивила. Орки, оказывается, весьма богаты. Пироги, грибы, запеченные туши птиц, мясо, рыба и овощи. Элизабет отстраненно подумала: откуда в степях рыба? Неужели орки торгуют с троллями? Как же неприятно на душе, ведь именно туда сейчас едет генерал Синек с этим хвостатым чудовищем, своей женой.
Их усадили в центре общего стола, а вокруг, шумно переговариваясь, расселись полуголые орки. Они даже не потрудились надеть рубахи! Сидят, поигрывают мускулами, выставив напоказ жуткие шрамы и татуировки. Даже оружие не сняли! На их фоне стройные бледные зомби казались изящными фарфоровыми куклами. Элизабет поискала взглядом Лестара, но ее верного слуги и сообщника нигде не было видно.
— Ты кого-то ищешь? — наклонился к ней шаман.
От него приятно пахло легким сладким дымом, и Элиза слегка отодвинулась, потому что запах был настолько приятен, что хотелось втянуть его глубже, зарыться носом в золотой водопад, а это ни в какие рамки не лезло!
— Да. Где зомби, что мне прислуживал? — надменно поинтересовалась она, ковыряя золотой вилкой в каких-то зеленых круглых шариках, есть которые было страшно, а рассматривать жутко неприятно.
— Раб наказан за то, что без моего позволения питался в доме герцога Рауля, принявшего нас в гостях, — не глядя на жену, сообщил Шеол.
— И как наказан?
— Прикован к позорному столбу.
— Дорогая, Шеол строг, но справедлив. Если он наказал вампира, значит, тот заслужил, — мягко произнес Дри и положил на тарелку немного отварных овощей, бросив при этом на Шеола, с удовольствием обгрызавшего большую кость, полный негодования взгляд. — Лестару не было позволено питаться, а он нарушил прямой приказ хозяина, за что теперь и расплачивается. Но ты не переживай, с ним ничего не случится. Быть прикованным у столба стыдно, но не больно.
— А за что его наказали первый раз?
Элизабет посмотрела на мясо, но решила ограничиться пирожком.
— Он хотел предать нас, — рыкнул Шеол. — Уж не жалеет ли ханым-бай этого мертвеца?
— Вот еще! — презрительно процедила Элиза.
— И ты не причастна к тому, что произошло в доме твоего отца?
— Нет! — соврала Элиза и, схватив кубок, отпила несколько глотков.
— Если ты солгала мне, будешь наказана! — безразлично сообщил хан и отвернулся к подошедшей красивой черноволосой зомбичке с кувшином в руках.
Дри, который все же был эльфом и прекрасно знал, когда люди лгут, только хмыкнул про себя. Вампиры — это проблемы Шеола, вот пусть он ими и занимается. А ему хватает своих дел. И девочка ему нравится все больше и больше. Перепугана, но держит себя в руках. Неужели он влюбляется?
Элиза цедила легкое вино и лихорадочно соображала, как ей выкрутиться, если правда все же раскроется. Быть опять отшлепанной ей как-то совершенно не хотелось.
— Осторожно, любовь моя, — шепнул на ушко Дри, щекоча дыханием. — Сидр очень хитер. Он воздушен, как поступь танцовщицы, но коварен, как ревнивая южная красавица.
«Глупости», — подумала про себя Элиза. Она уже пила один раз белый сидр, и ничего такого не случилось. И вообще, Элизабет Рауль не указ какие-то орки!
— Закусывай. — Шеол сунул ей в руки кусок лепешки, на котором горкой лежало мясо и овощи. — А то упадешь, не дождавшись плясок.
Варвар! Орк невоспитанный! Кто же так делает! Ведь сок с мяса капнул прямо на белоснежное платье! Элизабет чуть не расплакалась, увидев коричневое пятнышко на юбке.
— Не расстраивайся, все равно его скоро сжигать, — беспечно махнул рукой Дри.
— Как сжигать?
У Элизы от этих кощунственных слов в горле пересохло. Платье из эльфийского шелка, которое стоит как замок, сжечь?
Дри словно прочел ее мысли:
— Цветочек, ну зачем тебе свадебное платье? Еще раз его все равно не наденешь.
— А как же…
— Для нашей дочери я куплю получше.
Дри улыбнулся, сверкая клыками, и Элиза содрогнулась от мысли, что у нее может родиться дочь, похожая на ее мужей!
— Хан Дри, а где все орчанки? Я встретила только тетушку Сагху, — решилась спросить она.
Элизабет пила сладкий тягучий сидр маленькими глотками и понимала, что не все так плохо, как ей показалось вначале. И орки не такие уж страшные. А у Дри добрые зеленые глаза и просто великолепные волосы, такие же золотые, как у ее любимого принца Эриндриэля. Вот бы их потрогать. А еще лучше взять гребень и провести по ним, разделяя на локоны, а затем сплести косу из множества стекающихся прядей-ручейков…
Дри что-то говорил, но Элиза его почти не слушала, она пила сидр, который ей щедро подливала прислуживающая зомбичка, и любовалась отражающимися в золотых волосах шамана бликами костров, представляя, что это принц Эриндриэль сидит рядом с нею и тихо рассказывает:
— …и когда наши женщины увидели, во что превратились их прекрасные лики, они в ужасе сбежали в леса за горы, и больше никто и никогда не видел молодых орчанок…
— Не слушай его, — со смехом произнес Шеол, поднимаясь и потягиваясь. — Орки созданы Темной богиней для войны, а женщинам не место в орде, когда стучат походные барабаны. Мы рождаемся из камня и после смерти уходим в камень.
— Так зачем вам наследник? — вспомнила Элиза строку брачного договора. — Вы меня разыгрываете, да?
— У нас нет женщин, поэтому для нас рожают женщины других племен. А теперь время показать умение ханым-бай. Что ты для нас приготовила, жена? — ушел от разговора хан. — Соте от ханым-бай!
Низкий глубокий голос Шеола разнесся по всей степи, отозвались воем Ми и Ши, и наступила тишина.
— Соте от ханым-бай! — выкрикнул кто-то из воинов, и по рядам понеслось:- Соте от ханым-бай!
Элиза испугалась, она ведь так ничего и не приготовила, да и что могла приготовить, если она сегодня впервые видела, как чистят картошку! И вообще, как эти орки смеют что-то от нее требовать! Сами не позволили ей взять с собой слуг, а еще… Вот она сейчас им все скажет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});