- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сероглазый ангел - Оксана Головина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем ты занимался?
Спешившись, Вейн лишь преувеличенно бережно поправил своё украшение.
— Это подарок дамы!
— И кто на этот раз? Одна из деревенских девиц?
— Лесная нимфа, мой друг… — Вейн блаженно вдохнул аромат цветка, вытащив его из волос.
Крутя стебелёк в пальцах, он указал на две сумки, прикреплённые к седлу:
— Ты должен видеть это. Говорю сразу — тебе не понравится.
Подгорелый телохранитель оказался прав. Райан почувствовал, как раздражение снова поднималось внутри.
— Тащи все внутрь. Я жду тебя в столовой. Нужно просушить документы.
Райан уже повернулся, чтоб идти, когда заметил старосту, со связанными руками, сидевшего на лошади. Они притащили сюда этого проныру! Тот, хныкая, с завязанным ртом, сокрушённо качал бритой головой. Они ему ещё и рот заткнули! Райан упёр руки в бока, не находя слов, для описания подобного зрелища. Его люди точно страх потеряли! Если их госпожа увидит это, будет беда! Этого он допустить не мог, поскольку времени на разъяснение и успокоение девиц у него не было, да и больная голова не желала, как и все ломившее тело, спорить и вообще напрягаться. Впервые в жизни, он мечтал о кровати… дорогой Господь! Барон махнул Лэйтону, сурово приказав бегом мчаться к нему. Воин поспешил, через пару мгновений представ перед господином.
— Снимите это жалкое создание с лошади, и тащите на задний двор! Я допрошу его, и можете убирать с глаз моих долой! Запрете в сарае и приставите человека охранять. Леди Даниэль не должна знать о нем! Ты меня хорошо понял, Лэйтон?
Помощник закивал светлой головой, разбрызгивая воду с вьющихся волос. Райан отступил, не желая быть вымоченным. Кажется, во дворе, только ему удалось остаться сухим.
Глава 26
У старосты оборвалось дыхание, когда он всё-таки набрался смелости и поднял взгляд на предводителя нормандцев. Ему пришлось задрать свою лысеющую бритую голову, чтобы как следует разглядеть великана, наводившего ужас, даже стоя в простой рубахе. Каков же он в доспехах? Барон стоял против солнца, так что Олдвену пришлось сощуриться. На какое-то мгновение старосте показалось, что перед ним величественное каменное изваяние, поскольку воин, являл собой молчаливое холодное ожидание.
Олдвен держался до тех пор, пока нормандец не глянул в его глаза, медленно сложив руки на груди. Тут самообладание покинуло его.
Своим видом воин поверг толстяка в неописуемый ужас. Во взгляде холодных серых глаз хозяина, плескалась такая едва сдерживаемая ярость, что Олдвен шёпотом начал молиться, решив, что настал его последний час.
Райан долго смотрел на дрожащего мужчину, потом бросил Вейну одну из тяжеленных, мокрых от ливня сумок. Лошадь, стоящая рядом, неожиданно вздыбилась, но барон властным тоном успокоил животное.
Тем временем, ноги у бедняги Олдвена подкосились, и он упал на землю. Лэйтон наклонился, подхватил его и, встряхнув, опять поставил на ноги.
— Этой рукой подделано столько бумаг, что ему жизни не хватит расплатиться! — объявил помощник, — он отдавал Ральфу настоящие данные, а отправлялись уже подправленные!
Олдвен жалобно вздохнул.
— Во время последнего нападения, половина деревни выгорела, — начал он еле слышным, дрожащим голосом, — леди Даниэль пребывала в глубокой скорби. Когда она прибыла из замка, сразу же приказала возводить новое жилище, для оставшихся без крова… а скольким детям, эта добрая душа помогла…
— Нам и так известно о добром сердце нашей госпожи! — процедил сквозь зубы Лэйтон, — всех интересуют твои подвиги, жалкий пёс!
Райан по-прежнему не произнёс и слова. Он не сводил глаз со старосты. Олдвен, не выдержал этого взгляда и, уставившись на сверкающие лужи, сложил ладони, шепча:
— В этой неловкой ситуации, я оказался как бы меж двух огней. Я всего лишь невинная жертва и желаю только одного — вернуться в деревню и служить моему господину… Разве может быть большее счастье, для скромного слуги? Ваше чудесное возвращение, принесло облегчение моему сердцу…
— Мне нужна хоть капля правды, — Райан говорил тихо, но староста покрылся мурашками, от страха у него прихватило живот.
— Твой господин желает слышать правду! — крикнул, не выдерживая жалкой болтовни отвратительного человека, Лэйтон. Горячий по нраву, он хотел высказать все, что думает по этому поводу, но, перехватил тяжёлый взгляд хозяина, и решил, что сейчас лучше смолчать.
— Он всегда присылал двух своих людей, в день сбора, — промямлил невнятно Олдвен. Он затрясся, опять глубоко вздохнул и добавил:
— Моя вина лишь в жалком бессилии, мой господин. Я очень жалок! Но не смог отказаться выполнять его распоряжения. Он страшный человек, а у меня есть, кого терять…
Олдвен порывисто стер мятым платком пот со своей макушки, затем обтёр лицо, смахнул горькие слезы и затолкал кусок ткани, в растянутый карман на штанах.
Райан невозмутимо молчал. Он понимал в глубине души, что такой человек как староста, не мог дать отпор вездесущему дядюшке! Но и поощрить его он не мог. Он готов был кинуться к Ральфу прямо сейчас, не дожидаясь наступления утра! Лэйтон, к собственному сожалению, не сумел сдержать себя.
— Твоей семье, тоже будет что терять! — проговорил со злостью он и силой заставил старосту опуститься на колени.
— Прошу пощадить меня… прошу вас, господин! — заголосил Олдвен, — я не мог поступить по-другому! Никак не мог! Я всего лишь слуга…
Райан устало сделал шаг вперёд, тяжело глядя на своего вассала.
— Чтобы справиться с подобным человеком, много сил не требуется, верно, Лэйтон? Нетерпение своё уйми, и не вмешиваешься в мой допрос.
Лэйтон вспыхнул, будучи прилюдно униженным. Он быстро склонил голову перед господином, потом рывком поднял старосту на ноги.
Райан и сам, теряя терпение, дождался, когда воин отошёл от Олдвена, и опять посмотрел на старосту.
— Как давно ты служишь госпоже?
— Лет сорок будет следующей весной, если господин смилостивится над бедным слугой, — отозвался испуганно мужчина.
— И после стольких лет, ты предаёшь свою хозяйку? — Райан холодно покачал головой, — мне не нужна твоя верность, Олдвен! Твоё слово такое же жалкое, как и ты сам.
Барон не стал больше тратить время на поникшего старосту. Этот день просто обязан был закончиться! К тому же, он сам желал скрыть присутствие этого субъекта на территории замка. С него хватит. Решительной походкой он направился к входу в замок.
Олдвен в отчаянии окинул мутным взглядом оставшихся во дворе воинов, не решаясь спросить о своей дальнейшей судьбе. Оставят эти нормандские варвары ему его жалкую жизнь, или он более не увидит, как солнце поднимается над этой землёй? Лэйтон дождался, пока хозяин скрылся за дверями, толкнул старосту в спину, направляя к хозяйственным постройкам. Необходимо было поскорее определить его на ночь, пока леди не распознала.

