- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 5 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Херардо
Вместо осени апрелемЗдесь сентябрь пленяет взгляды.
Дон Хуан
Вижу вас — и утомленья,Что принес мне путь обратный,Уж не чувствую — так рад яВновь вам выразить почтенье.
Херардо
Нам о празднике скажите,—Он наделал много шума.Как там было?
Дон Хуан
Как задумалСам державный устроитель,Роскошью торжеств парадныхДоказавший в полной мереРвенье к христианской вере,Коей служит безоглядно.
Херардо
Все великолепье этоКто б сумел запечатлеть?
Дон Хуан
Славу этих дней воспетьМногие взялись поэты.
Дон Фелис
Нам хвалили состязаньяКонные. Театр умыЗанимал, слыхали мы.
Дон Хуан
Наибольшее вниманьеВызвала и восхищеньеТа комедия, что графСочинил, нам повод давС Плавтом провести сравненьеИль с Теренцием:[43] на счастье,В сем искусстве граф сильней…Но умолкну поскорей,Дабы не смогли в пристрастьеОбвинить меня…
Херардо
Я слышал,Не пренебрегал ПлатонДрамами.[44]
Дон Хуан
Творил их онВ юности. Примера вышеПишущему не сыскать.
Дон Фелис
Что прекрасно, то не сгинет!Мудрость древняя и нынеПродолжает нас пленять.
Херардо
Да… Поэзия когда-тоЗагнана была у насНа задворки. Но сейчасДело стихотворца свято.[45]
Дон Фелис
Все-таки оно не намиУтверждалось. ИтальянцыВ нем блистали — не испанцы.
Дон Хуан
Тем не менее векамиОбходились мы простойМузыкой стихов народных,Без латинян благородных.
Херардо
Сам король Хуан ВторойСочинял. Его поэмы —Превосходный образецСтихотворства.
Дон Фелис
НаконецВоспевал, как помним все мы,Сам Франциск, король французский,Славного Петрарку.[46]
Дон Хуан
К сануЦезаря ОктавианаДобавлялось и искусствоМысли излагать стихами.[47]Им Вергилий был воспет.
Херардо
Лучшего сюжета нет.Говорят, Сальданья — знамяСтихотворцев наших дней?[48]
Дон Хуан
Восхвалять его — что светаСолнцу добавлять.
Херардо
Что ж, этоВерно. Промолчать — скромней,Если выразить не в силахТо, к чему душа стремится.
Дон Хуан
Разрешите удалиться!Дело у меня тут былоСрочное — слуге егоПоручил… боюсь, напрасно…Тотчас к вам вернусь.
Херардо
Прекрасно!
Дон Хуан
(про себя)
Не желаю ничегоТак, как скрыться в вашей сени,О деревья, о друзья!Посвятить готов вам яТридцать три стихотвореньяНа испанском языке,Ибо ваш земляк навеки:Мы не римляне, не греки!Только здесь, невдалеке,Спрячьте вы меня!
(Скрывается.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Херардо, дон Фелис, Бланка, Теодора.
Теодора
В чем дело?Что ты бесишься?
Бланка
Сама-тоТы не злишься? Из-за братаВне себя я… Ах, Марсело!
Теодора
Что записку проглотила —В этом дон Хуан, не брат,Очевидно, виноват.Знай, что никакая силаНашей свадьбы не задержит!Не в бумажке счастья суть.Жаль одно: чужая грудьИмя жениха содержит.
Бланка
Что мне в нем?
Теодора
Хоть бы оноКолом стало в глотке жадной!
Херардо
(дону Фелису)
Человек незаурядныйСлавный дон Хуан. ДавноУдостоены мы честиС ним дружить.
Дон Фелис
Его позвать быДружкою на нашу свадьбу!
Херардо
Верно!
Дон Фелис
Вот и Бланка вместеС Теодорой…
Херардо
Дочь!
Бланка
Отец?
Херардо
Правда, вид здесь преотличный?
Бланка
Здесь весна цветет вторично,Лета празднуя конец,А искусство так уместноСовершенствует природу…
Дон Фелис
Кто блистать им дал свободу,Если эти две прелестныхНожки попирают их?
Херардо
Комплимент ваш безупречен.Жаль, годами я отмечен,А не то, как сей жених,Поразвлек бы вас, сеньора.Был учтив во цвете лет,Правда!
Теодора
Почему бы нет?
Херардо
Все проходит, Теодора.Про любовную отвагуМог бы я поведать вам,Как былой любимец дам.Только ради них за шпагуБраться — нет уж!
Теодора
Из-за женщинОбнажается клинокИ пустеет кошелек.
Херардо
Я недаром был увенчанСлавой сердцееда. ЭтоВсе прошло…
Теодора
Сеньор, едва ли!У клинка дамасской сталиПрочность — первая примета.
Херардо
Назвался клинком — будь им!Это так.
Теодора
Влекут удачиПо сей день вас?
Херардо
Не иначе,Как смеетесь над моимВозрастом. Лишь незадачиМой удел…
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и Томе, переодетый садовником.
Херардо
Всегда Фортуну,Иль удачу, девой юнойПредставляют.
Томе
(про себя)
НеудачиОпасаюсь. Без охотыНезадачливые ногиК ним спешат.
(Громко.)
У той дорогиНа большие водометыНе желательно ль взглянутьГосподам?
Херардо
А кто ты сам?Проводник?
Томе
(Бланке, тихо)
Сеньора! НамПереговорить бы…
Бланка
(к Томе, тихо)
БудьОсторожен! С ней вначалеПошепчись.
Томе
(Бланке, тихо)
Сдаюсь без спора.
(Теодоре.)
Узнает меня сеньора?
Теодора
Да.
Томе
Чтоб вас не увидалиЗоркие глаза Марсело,Схоронитесь за кустами.Дон Хуан ждет встречи с вами!
Теодора

