- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исчезла, но не забыта - Филипп Марголин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все готово, шеф? — поинтересовался Стюарт, вставая с лавки и улыбаясь.
— Всегда готова, — также улыбаясь, ответила Бетси.
Стюарт заполнил карточки посетителей на двоих. Охранник появился за окном в комнате контроля. Бетси пропихнула карточки и свое удостоверение личности в маленькую щель, а затем попросила о встрече с Мартином Дариусом. Пока охранник проверял бумаги, Бетси и Регги вынимали все металлические предметы из карманов, снимали наручные часы, украшения, а затем им позволили пройти сквозь железную дверь. Охранник также осмотрел дипломат Бетси, прежде чем вызвал лифт. Когда кабина прибыла, Бетси всунула ключ в замок седьмого этажа и включила лифт. Кабина поползла на седьмой, двери открылись перед тем же узким проходом, что и в прошлый раз. Но сейчас они прошли в самый конец и стали ждать перед еще одной железной дверью с небольшим стеклянным окошком на самом верху. Сквозь это окошко они могли видеть две другие комнаты для переговоров. Они были пусты.
— Похоже, что Дариус весьма привередливый клиент, — сказала Бетси Стюарту, пока они ждали охранника. — Он привык командовать. Очень умен и находится сейчас в большом возбуждении.
— Ясно.
— Сегодня только слушаем. В нашем распоряжении час. Мне нужно получить его собственную полную версию того, что произошло в Хантерс-Пойнте. Если мы не закончим к девяти, то ты сам сможешь продолжить позднее.
— Что ему грозит?
Бетси вынула копию обвинения из дипломата.
— Не очень здорово, шеф, — прошептал Стюарт, прочитав написанное. Кто этот мужчина?
— Полиция понятия не имеет, кто он такой на самом деле. Его лицо и пальцы разъедены кислотой. Убийца даже раздробил молотком его зубы, чтобы не установили, кто это по записям дантиста.
— Я думаю, фотографии с места преступления нельзя рассматривать перед завтраком? — с гримасой заметил Стюарт.
— Они даже хуже, чем ты думаешь, Регг. А насчет завтрака ты прав — я сама есть не могла, увидев их.
— Ну и как ты к этому относишься?
— Ты хочешь знать, уверена ли я в том, что это сделал именно Дариус? — Бетси отрицательно замотала головой. — Нет, не уверена. Пейдж готов вынести обвинение, а я вчера была свидетелем сцены, которая доказывает, что либо Дариус невиновен, либо он великий актер.
— Короче говоря, мы стоим перед классической проблемой: кто это сделал?
— Пожалуй.
В это время тяжелый замок открылся с характерным звуком. Бетси видела, как охранник ввел Дариуса в узкое пространство одной из двух комнат. Когда клиент был там надежно заперт, Бетси и Стюарту позволили войти в контактную зону, а затем была наглухо закрыта дверь, ведущая в узкий проход.
Комнатка оказалась маленькой. Большую часть и без того крохотного пространства занимал огромный стол и три пластиковых стула. Дариус сидел на одном из них. Он не встал, когда вошла Бетси.
— Вижу, что вы захватили с собой телохранителя, — заметил Дариус, внимательно изучая Стюарта.
— Мартин Дариус — это Регги Стюарт, мой сыщик.
— Так вы только на посылках? — заметил Дариус, игнорируя протянутую руку Регги. Стюарт медленно убрал свою ладонь.
— Регги — прекрасный специалист. Я бы никогда не выиграла дело Хаммермилл, если бы не он. Если вам кажется, что вы нуждаетесь в большем количестве сыщиков, то вы их получите. Вот копия обвинительного акта.
Дариус взял бумагу и принялся читать.
— Пейдж обвиняет вас по нескольким статьям по каждой жертве: убийство во время совершения тяжкого преступления похищения, а также убийство с причинением мучений, причем более чем одной жертвы. Если Пейджу удастся добиться признания вашей виновности по любой статье, подпадающей под убийство, то мы перейдем ко второй стадии судебного разбирательства, то есть к стадии наказания.
В этой стадии наказания власти штата могут заявить суду присяжных, что вы совершили убийство преднамеренно и если не найдется никаких смягчающих обстоятельств, то вас могут признать потенциально опасным и в будущем. Если присяжные по трем вопросам — преднамеренности, отсутствия смягчающих обстоятельств и потенциальной опасности — ответят утвердительно, то вас автоматически приговаривают к смерти, если, конечно, не обнаружится хоть какое-нибудь смягчающее обстоятельство, которое заставит хотя бы одного присяжного усомниться в вашей полной виновности.
Если один из присяжных ответит на три заданных вопроса хотя бы раз «нет», то присяжные должны будут решать вопрос о вашем пожизненном заключении без возможности освобождения под честное слово, либо, как минимум, вам грозит тридцатилетнее заключение. Есть вопросы?
— Но, Тенненбаум, — произнес Дариус, глядя на Бетси с легкой усмешкой, почему вы тратите время на объяснение стадий наказания? Я никого не похищал, не мучил и не убивал. Более того, я надеюсь, что именно это вы и объясните присяжным.
— А как насчет Хантерс-Пойнта? — спросила Бетси. — Эта часть обвинения будет самой главной на суде.
— Человек по имени Генри Уотерс — убийца. Он был застрелен при аресте, когда пытался бежать. Одно из изуродованных тел нашли в подвале этого типа. Все знают, что именно Уотерс был повинен во всем, и дело закрыто.
— Тогда почему же Пейдж настаивает на том, что убийцей в Хантерс-Пойнте были вы?
— Не знаю. Ради Бога, я тоже был жертвой. Я же рассказывал. Уотерс убил Санди и Мелоди. Я сам принимал участие в расследовании.
— Каким же образом?
— Добровольно. Меня считали очень талантливым адвокатом, и к тому времени я уже участвовал в уголовных процессах. Мне казалось, что я могу оказать следствию важные услуги в вопросах проникновения в криминальное сознание. Сам мэр согласился с моим предложением.
— Почему вы оставили адвокатскую практику в штате Орегон?
— А почему это так важно для вас? — спросил Дариус.
— Похоже, вы собирались спрятаться от кого-то. С этой же целью вы покрасили волосы в черный цвет.
— Моя жена и дочь были убиты, Тенненбаум. Я первым обнаружил их тела. Эти смерти стали частью моей прошлой жизни. Когда же я перебрался сюда, у меня появился шанс начать все сначала. Мне не хотелось видеть свое прежнее лицо в зеркале, потому что оно напоминало мне, как рядом с этим лицом выглядели Мелоди и Санди на старых семейных фотографиях. Мне не хотелось заниматься той же деятельностью, это тоже вызывало во мне разные неприятные ассоциации.
Дариус слегка наклонился вперед. Он положил локти на поверхность стола, длинные пальцы коснулись головы, он принялся массировать лоб, словно пытаясь таким образом разогнать страшные воспоминания.
— Простите, я, наверное, напоминаю вам сумасшедшего. Но я действительно слегка сошел с ума. Ведь я был так счастлив. И вдруг этот маньяк.
Дариус закрыл глаза. Стюарт изучал его лицо. Бетси, пожалуй, была права. Либо этот парень невиновен, либо он — выдающийся актер.
— Нам понадобятся все старые досье из Хантерс-Пойнта, — сказала Бетси, обращаясь к Стюарту. — Тебе следует поехать туда, поговорить с детективами, которые занимались этим делом. Версия Пейджа распадется, если выяснится, что Мартин не убивал женщин десять лет назад.
Стюарт кивнул головой и наклонился к Дариусу.
— У вас есть враги, мистер Дариус? Кто может ненавидеть вас настолько, что готов подставить под убийство этих женщин?
Дариус пожал плечами.
— Врагов у меня больше, чем достаточно. Может быть, это дураки, которые пытались помешать проекту стройки на той площадке?
— Мистер Дариус, — вежливо возразил Стюарт, — со всем уважением к вам, хочу, однако, заметить, что вы не можете серьезно предполагать, что группа активистов, защищающих исторические памятники, способна была подставить вас.
— Но они же сожгли три моих постройки.
— А разве нет разницы между простым хулиганством и зверским убийством трех женщин? Здесь мы имеем дело с настоящим чудовищем, мистер Дариус. С таким существом, у которого нет ни совести, ни сожаления, который полагает, что люди не более, чем букашки.
Бетси ожидала бурной реакции на подобные слова Стюарта, но Дариус еще раз удивил ее. Вместо того, чтобы вспылить, он спокойно откинулся на своем стуле, а брови его слегка нахмурились, будто он пытался всерьез обдумать только что услышанное.
— То, что я скажу сейчас, так и останется между нами, хорошо?
— Регги — наш агент. Желания клиента для него святы.
— О'кей. Мне сейчас на ум пришло одно имя. Я работал над проектом в Южном Орегоне, но денег не было. Банки, как назло, ссуды не давали. Поэтому пришлось обратиться к Мануэлю Охоа. Этот человек мало что делает, но деньги у него водятся. Я никогда не спрашивал его, откуда он их достает, но слухи до меня доходили.
— Вы имеете в виду колумбийцев, мистер Дариус? Кокаин и героин, да?

