- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая шахта - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
40
Когда утром в понедельник, в семь тридцать, Род появился в своем кабинете, письмо о назначении лежало на его столе.
Он сел и закурил сигарету. Потом начал читать, медленно, смакуя каждое слово.
- Решением совета директоров, - начиналось письмо и заканчивалось: остается только передать вам поздравления совета и уверенность его в ваших способностях справиться с новой должностью.
В его кабинет влетел обеспокоенный Дмитрий.
- Эй! Род! Ну и начало недели! На 90 уровне вышел из строя главный кабель и...
- Не кричи на меня, - прервал его Род. - Я не управляющий подземными работами.
Дмитрий смотрел на него, удивленно раскрыв рот.
- Какого дьявола, тебя что, уволили?
- Почти, - сказал Род и бросил письмо через стол. - Плосмотри, что эти ублюдки со мной сделали.
Дмитрий прочел и взвыл.
- Боже, Род! Боже! - Он понесся по коридору, распространяя новость. Все специалисты устремились в кабинет Рода, жали ему руку. Он решил, что в целом их реакция положительная, хотя иногда и подмечал фальшивую ноту. Этот слегка завидует, у этого уши еще горят от выговора - язык у Айронсайдза острый, - этот слабый специалист и понимает, что теперь его работа под сомнением. Зазвонил телефон. Род ответил, выражение его лица изменилось, и он жестом очистил кабинет.
- Говорит Хиршфилд.
- Доброе утро, мистер Хиршфилд.
- Ну, вы получили свой шанс, Айронсайдз.
- Я благодарен за это.
- Мне нужно с вами увидеться. Сегодня разбирайтесь. Завтра в девять утра в моем кабинете в РифХаус.
- Я буду.
- Хорошо.
Род повесил трубку, и начался сумбурный день, полный неразберихи, реорганизации, постоянно прерываемый потоком поздравителей. Вдобавок к обязанностям генерального управляющего он по-прежнему занимался подземными работами. Пройдет немало времени, прежде чем с одной из шахт сюда пришлют нового управляющего подземными работами. Он пытался организовать переселение в большой кабинет в главном административном здании выше по хребту, когда появился еще один посетитель - секретарша Френка Леммера мисс Лили Джордан, в строгом сером фланелевом костюме похожая на надзирательницу из Равенсбрюка.
- Мистер Айронсайдз, мы с вами в прошлом не встречались с глазу на глаз. И вряд ли встретимся в будущем. Я пришла подавать в отставку. Я все подготовила.
Зазвенел телефон. Голос Дэна Стендера, веселый и беззаботный. "Род, я влюбился".
- О, Боже, нет! - простонал Род. - Не сегодня.
- Хочу поблагодарить тебя за знакомство. Она просто удивительна...
- Да, да! - прервал он его. - Слушай, Дэн, я сейчас занят. Как-нибудь в другой раз, ладно?
- О, да, я забыл. Говорят, ты теперь новый генеральный управляющий. Поздравляю Можешь угостить меня выпивкой в клубе. В шесть вечера.
- Ладно. К тому времени мне тоже нужно будет выпить. - Род повесил трубку и взглянул на Лили Джоржан. У нее было выражение судьи, только что вынесшего смертный приговор.
- Мисс Джордан, в прошлом наши интересы не совпадали. Но в будущем этого не будет. Вы лучший секретарь на сотни миль в округе "Сондер Дитч". Я нуждаюсь в вас, компания нуждается в вас.
Волшебные слова. Мисс Джордан двадцать пять лет провела на службе компании. Она заметно дрогнула.
- Пожалуйста, мисс Джордан, дайте мне шанс. - Род бессовестно прибегнул к своей самой очаровательной улыбке. Женстенность мисс Джордан не настолько атрофировалась, чтобы она смогла сопротивляться.
- Хорошо, мистер Айронсайдз. Останусь пока до конца месяца. Потом посмотрим. - Она встала. - Теперь я займусь вашим переселением в новый кабинет.
- Спасибо, мисс Джордан. - С облегчением он дал ей возможность действовать, а сам занялся грудой накопившихся проблем. Один человек, две должности. Теперь он отвечал не только за подземные операции, но и за работу на поверхности. Телефон звонил, люди толпились в коридоре, из кабинета Дмитрия поступали документы. Никакого ланча, и когда она позвонила, он чувствовал себя выжатым.
- Привет, - сказала она. - Увидимся вечером? - Голос ее был свеж, как влажная ткань на лбу профессионального борца между раундами.
- Терри. - В ответ он только произнес ее имя.
- Да или нет. Если нет, я собираюсь спрыгнуть с крыши Риф Хаус.
- Да, - сказал он. - Попс вызывает меня к девяти утра к себе, поэтому я ночую в квартире. Позвоню тебе, как только приеду.
- Очень хорошо, - ответила она.
В пять тридцать Дмитрий просунул голову в кабинет.
- Я отправляюсь в первый ствол на взрыв, Род.
- Который час? - Род взглянул на часы. - Так поздно?
- Сейчас рано темнеет, - согласился Дмитрий. - Я пошел.
- Подожди! - остановил его Род. - Я сам.
- Не беспокойся. - По инструкции ежедневный взрыв проводится в присутствии либо управляющего подземными работами, либо его помощника.
- Я сам, - повторил Род. Дмитрий открыл рот, чтобы возразить, увидел выражение лица Рода и тут же передумал.
- Ну, ладно. Тогда до завтра. - И ушел.
Род улыбнулся собственной сентиментальности. "Сондер Дитч" принадлежит ему, и он произведет свой первый собственный взрыв.
Его ждали у стальной двери взрывного помещения в голове первого ствола. Это маленькая бетонная комната, и от двери есть только два ключа. Один у Дмитрия, другой у Рода.
Дежурный начальник взрывников и десятник электриков добавили свои поздравления к сотням полученным за день, Род открыл дверь, и они вошли в комнату.
- Проверяйте, - приказал Род, и начальник взрывников начал по очереди вызывать своих подчиненных в первом и втором стволах; они должны подтвердить, что все разработки "Сондер Дитч" пусты, что все те, кто сегодня утром спустился в шахту, уже на поверхности.
Тем временем десятник электриков работал у контрольной электрической доски. Он посмотрел на Рода.
- Готово к замыканию, мистер Айронсайдз.
- Давайте, - кивнул Род, и тот включил рубильник. На доске вспыхнул зеленый свет.
- Номер один, северный большой забой закрыт и зелен.
- Перкрывайте, - сказал Род, и электрик коснулся другого рычага.
- Номер один, восточный большой забой закрыт и зелен.
- Перекрывайте.
Зеленый свет свидетельствовал, что все взрывные соединения в порядке. Красный свет означает повреждение, и этот участок не включается во взрывную систему.
Один за другим все участки сообщали о готовности, наконец электрик отошел от доски.
- Все зелены и перекрыты.
Род взглянул на начальника взрывников.
- Все уровни чисты, мистер Айронсайдз. Шахта готова к взрыву.
- Чиза! - сказал Род, это традиционный приказ, дошедший от тех дней, когда каждый заряд взрывался отдельно, от особого взрывателя.
"Чиза" на языках банту означает "огонь".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
