Лезвие на воде (СИ) - Оксана Самсонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ловит мой, буравящий его насквозь, взгляд.
— Эйрин. — Данте переводит мое внимание на себя. — Оберон мой человек, я ему доверяю. Поверь мне. Он не причинит вам вреда. Верно, Оберон?
— Я не охочусь на стихийников, чтобы использовать их силы для активации артефактов, как это делают те, кто обделен достаточным резервом сил или вообще их не имеет и идет против природы. А также я не причиняю вреда тем, кто не угрожает мне или моим людям. — монотонно произносит Оберон, смотря мне прямо в глаза.
Его слова не сильно меня успокаивают, но я помню, что именно он помог мне вернуть зрение, несмотря на то, что недолюбливает меня. Данте ему доверяет, как самому себе.
— Эйрин, прости меня. — бормочет Хилария, опустив взгляд и сильнее сжав мои ладони.
— За что? — отрывая тяжелый взгляд от Оберона, тяну Хиларию за собой и усаживаюсь на кровать.
— Ты потеряла память из-за меня.
Мужчины непонимающе обращают свой взгляд на Хиларию, и я вместе с ними.
— Мне тогда лет двенадцать было, когда мы перешли через барьер. Я из-за страха не контролировала свою силу, и поглотила твои воспоминания и часть силы. — все тише и тише говорит Хилария.
— Ты что…
— Прости. Я не хотела! — с болью выкрикивает Хилария, выпуская очередной поток громких слез. — Но я не могла тебе их вернуть. Я искала тебя в лесу, но не нашла. Меня селяне подобрали. Если бы не твои воспоминания и сила, боюсь, меня бы сразу вычислили. Из-за страха я могла поглотить чью-то жизнь, но я была уже наполнена. Поэтому моя сила молчала. Только… — все как на духу выпаливает Хилария и резко замолкает, опустив взгляд и стиснув мои ладони еще сильнее.
— Раздвоение личности… — в ужасе произношу недосказанные слова.
— Да, мне было так страшно. — с силой заставив себя успокоиться, Хилария продолжает. — Я не понимала, кто я. Только через три года мне удалось прийти в себя и научиться разграничивать твои воспоминания и свои.
— Хилария… успокойся. — я больно беру ее за плечи и тихонько встряхиваю, стараясь вытрясти из нее состояние вины. — Все в порядке. Я не злюсь на тебя. Даже не думай об этом! Ты справилась в одиночку. Я очень горжусь тобой.
— Только ты в меня всегда верила…
Хилария поднимает глаза на парней и видит, что они не понимают, о чем речь. Она переводит взволнованный взгляд на меня. Я в ответ одобрительно киваю, разрешая ей все рассказать при Данте и Обероне. Не знаю верно ли я поступаю, но эти люди всегда помогали мне, теперь в любом случае я должна помочь им, прежде чем отправлюсь домой с Хиларией.
— Я — пожиратель. — голос Хиларии подрагивает, она делает глубокий судорожный вдох. — Я могу поглотить силы любого живого существа лишь прикоснувшись к нему. Когда родители узнали, кто я они сдали меня в академию. Меня приняли на факультет Артефакторики, но я не принадлежала ни к одной группе стихийников. Была одиночкой. На меня надевали специальные браслеты, чтобы я никому не навредила. Я была одна такая. Все меня сторонились. Только Эйрин продолжала со мной говорить как с обычным учеником академии. Поэтому я зацепилась за нее. Проходили годы, но я так и не научилась контролировать силу. Тогда…
Хилария замолкает. Ее ладони в моих руках становятся мокрыми от пота. Я чувствую, как взволнованно бьется ее сердце.
— Было решено провести процедуру лишения сил. — продолжаю вместо Хиларии. — Когда я услышала об этом, то взяла Хиларию в свои руки. И нам удалось немного обуздать ее силу. Наставники дали нам шанс. Вскоре с Хиларии сняли браслеты. Но дальше прогресс шел еще более медленно. Но по крайней мере она могла себя сдерживать.
— Да, а потом все это произошло… Из твоих воспоминаний я поняла, что случился переворот.
Мужчины задумчиво сверлят пол, внимательно слушают весь наш рассказ и не перебивают.
— После того, как стихийников прогнали за барьер, мы обосновались на другой стороне леса. Мы хорошо там устроились. Мой дядя… — проглотив поступающие слезы продолжаю. — Он был прекрасным правителем. Но его сверг Агирик, его люди преследовали нас до самого барьера.
— Зачем ему нужны были мы? Я понимаю если бы он захотел избавиться от претендентов на должность Властителя, но зачем ему остальные?
Претенденты …
— Родители…
У меня перехватывает дыхание. Все чувства, эмоции, что я пережила в тот день, вспыхивают как в первый раз.
— Эйрин. Я уверена с ними все в порядке. Они смогут о себе позаботиться!
Я с силой закрываю глаза и заставляю себя сделать глубокий вдох, собираясь с мыслями.
— Я вернусь домой и отыщу их, где бы они не были.
— А почему ты не вернулась за барьер сразу после того, как тебя нашли в лесу? — впервые за все время раздается голос Оберона. — Ты же не помнила ничего, кроме того, что ты стихийница и сам факт того, что тебя нашли недалеко от барьера не навел тебя ни на какие мысли? — не сводя с меня задумчивого взгляда, продолжает главнокомандующий.
— Разумеется, когда я пришла в себя, то первым делом решила вернуться на то место, где меня нашли. Меня выбросило довольно далеко от барьера, но я смогла его найти. Я увидела группу наемников, оцепивших барьер по периметру. Слышала чьи-то крики. Я испугалась и пройти сквозь него не решилась. Как ты оказалась здесь? — я снова обращаюсь к Хиларии.
— Я почувствовала твою стихию. Выброс энергии был невероятно силен! Почему? Даже если рассматривать тот факт, что на вас в тот момент напали…
— Если с самого начала…
Я ловлю на себе взгляд Данте, от которого начинает веять холодом стоит мне начать говорить. Мне становится страшно ведь я уже вижу, как он отреагирует на мои слова.
— После всего случившегося меня подобрали ученики Школы Боевых Искусств Запада. Вскоре я стала наставником. На моих учеников напали. Я их защищала. Бывшая моя соученица в тот вечер подарила мне артефакт. Благодаря тому что ты поглотила часть моей силы артефакт не убил меня раньше. Благодаря Данте он уничтожен. — отвечаю на вопрос Хиларии и лбом чувствую, как Данте прожигает во мне дырку.
— Теперь понятно, как ты смогла продержаться так долго… — присвистывая, произносит Оберон.
— Он же мог тебя убить!
— Так вот почему ты пришла в тот вечер… — донесся тихий и холодный голос Данте.
Я не решаюсь посмотреть Данте в глаза и тот выходит из комнаты.
— Эйрин, — поспешно произносит Оберон, — тебя поместили в западное крыло для твоей безопасности. Сейчас можете спокойно передвигаться по поместью