Пир Валтасара - Александр Шалимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Неплохое местечко для секретов ОТРАГа.
- Как и в Конго.
- Наверно, еще лучше. А как удобно! Запускать аппараты можно из Конго, а сажать в Бразилии. Или. наоборот.
- Они их уже запускают.-Стив извлек из пачки сигарету, принялся крутить в пальцах.- Все эти сообщения о "летающих тарелках"...
- Я полагаю, это пока выдумки,- задумчиво сказал Цезарь.- Я читал в газетах... Похоже на фантастику. Но, знаешь, психологически это можно понять. Человечество вышло в космос. Интерес к "братьям по разуму" разгорается на новой основе. Как вообразить себе космос необитаемым, если мы уже делаем в нем первые шаги? Противоестественно! Отсюда всякие спекуляции...
- Нет, дыма без огня не бывает,-решительно возразил Стив, раскуривая сигарету,- поверь моему чутью журналиста. Мне, правда, самому приходилось проверять информации о "тарелках". Чаще все оказывалось обыкновенной липой... Но я допускаю, что кто-то действительно мог видеть что-нибудь вроде "летающих тарелок". А это могли быть "тарелочки" ОТРАГа.
-- В "братьев по разуму" ты совсем не веришь, Стив?
- В инопланетных нет. Тут, на Земле, у нас с гобой могут оказаться "братья по разуму". Кстати, установить с ними контакт - это тоже возможная статья расходов. Да еще такая, которая в будущем принесет немалую прибыль.
- Ты уже начинаешь думать яе просто о расходовании миллиардов моего отца, но и о прибыли. Ты прогрессируешь...
- То, о чем мы говорили, вовсе не означало выбрасывания денег псу под хвост,- отпарировал Стив;
- Но о прибыли ты упомянул впервые.
- Не цепляйся. Прибыль бывает разная.
- Пожалуй, мы рано заговорили об этом. Надо еще войти В права наследства..
Стив не ответил, и разговор прервался. Когда спустя некоторое время Стив снова глянул в иллюминатор, внизу простирались белые разводы облаков. Среди них местами еще проглядывала поверхность океана, но уже не голубая, как час назад, а сероватaя, с хoлодным стальным отливом, в мелких морщинах волн. По разводам облаков медленно скользила Далекая тень самолетa. "Боинг" "продолжал саой путь на северо-восток из сегодняшнего во вчерашний день.
Они благополучно приземлились в нью-йоркском международном аэропорту почти на сутки раньше, чем вылетели из Куала-Лумпура. Вечерело. Подходил к концу сумрачный декабрьский день.
Пока добрались да такси до отеля "Рузвельт" на Мэдисон-авеню, стeмнело совсем. Повалил мокрый снег. Стив выбрал "Рузвельт" потому, кто никогда раньше не останавливался в этом oтeле и рассчитывал, что его тут никто не знает. Кроме того, "Рузвельт" находился в самом сердце Манхеттена, между 45-й и 46-й улицами, невдалеке от офиса Крукса, который помещался на Пятой авеню-в стоэтажной башне "Эмпайр стейт билдинг".
Стив снова воспользовался паспортом на имя Хорхе де Эспинозы и попросил трехкомнатные апартаменты для себя и своего брата. Через несколько минут они с Цезарем уже осматривали свое нью-йоркское пристанище на десятом этаже Рузвельта. Апартаменты оказались намного скромнее тех, которые Стив занимал в Акапулько, но, главное, тут было тепло и относительно безопасно. На всякий случай Стив проверил все углы и выступы - нет ли подслушивающей аппаратуры,-но не обнаружил ничего подозрительного.
- Для страховки давай говорить о делах только при включенном радио и шепотом,- предложил Цезарь.
- 0'кей. И может быть, по-испански?
- Можно, дорогой брат Хорхе,- кивнул Цезарь, переходя на испанский.
- Ого, да у тебя и испанский - как английский.
- Я довольно свободно владею двенадцатью языками,- скромно признался Цезарь.
- Когда-нибудь ты перечислишь их мне... Я, увы, могу говорить только на пяти.
- Включая родной?
- Ну естественно.
- Я его исключаю, когда говорю о языках.
- Значит, тринадцать... Знаешь, ты мне начинаешь все больше нравиться, Цезарь.
- Не крути... Я-то ведь догадываюсь, что в душе ты считаешь меня инфантильным недотепой.
- Ну не совсем так, хотя от инфантильности ты полностью не избавился.
- Постараюсь исправиться в кратчайшие сроки, если, конечно, мы с тобой уцелеем.
- Все еще боишься?
- Здесь даже больше, чем в Сингапуре.
Однако и оживление и вид Цезаря свидетельствовали, что он преувеличивает. Он явно воспрянул духом, очутившись в Нью-Йорке.
Стив не преминул сказать ему об этом.
Фигуранкайн-младший пожал плечами, но ничего не ответил.
Они условились, что, разобрав вещи и переодевшись, спустятся в город и по уличному автомату позвонят: Цезарь - Круксу, а Стив - в Лос-Анджелес.
Спустя полчаса на пустом перекрестке Мэдисон-авеню и 46-й улицы Цезарь, уже набирал номер телефона Крукса в его. офисе.
- Скорее всего, он уже дома,- предположил Стив,- а домой звонить опасно, его домашний телефон может прослушиваться.
- А офис нет?
- Офис едва ли... Все-таки "Эмпайр стейт билдинг"!
Цезарь кончил набирать номер, и трубка почти сразу ответила голосом Феликса Крукса.
Цезарь быстро взглянул на Стива, и Стив приблизил ухо к самой трубке, которую Цезарь немного отвернул в его сторону.
- ...Крукс слушает,-отчетливо услышал Стив.
- Добрый вечер, Феликс,- сказал Цезарь.- Вы меня не узнаете?
- Извините... Нет.
- Это Цезарь.
Трубка поперхнулась.
- Какой... Цезарь?-донеслось спустя некоторое время до Стива в промежутки между приступами кашля.
- Цезарь... Ну разве вы меня не узнали, Феликс? В последний раз вы переслали мне чек на пять тысяч долларов, и они очень выручили меня.
Трубка молчала.
- Феликс, мне необходимо срочно повидаться с вами.
Трубка продолжала молчать.
- Я для этого специально приехал в Нью-Йорк.
- Значит, ты звонишь из Нью-Йорка?- чуть слышно простонала трубка.
- Да, причем из центра. Это недалеко от вас.
Трубка снова умолкла.
- Лучше нам повидаться сразу. Я только что прилетел.
- Как же тебе удалось?.. Нет-нет, не отвечай ничего. Потом... Я все еще не могу поверить.
-Тем не менее это я, Феликс. Живой и невредимый.
- Ты один... прилетел?
Цезарь быстро взглянул на Стива.
Стив торопливо закивал.
- Один...
- Ну хорошо... Приходи... Но сейчас же... Из холла Эмпайра поднимешься на тридцать восьмой этаж. Постарайся войти в лифт один... Сейчас это нетрудно. Я тебя встречу... И смотри... будь осторожен...
- Понимаю. Спасибо. Иду.
Цезарь повесил трубку и посмотрел на Стива.
-Поехали,-решил Стив.-Не стоит терять время.
Я позвоню позже.
На соседнем перекрестке, они поймали такси и через несколько минут были уже у подножия расцвеченной неонами стоэтажной башни Эмпайра. Впрочем, вершина небоскреба не была видна. Она терялась в снежной мгле.
В облицованный красноватым мрамором обширный холл
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});