Пир Валтасара - Александр Шалимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В облицованный красноватым мрамором обширный холл
Эмпайра они вошли через разные двери: Цезарь направился к лифтам, а Стив, покрутившись по холлу, где людей было сравнительно немного, подошел к телефонным будкам.
У междугородных автоматов никого не было. Наблюдая издали за Цезарем, Стив набрал код Лос-Анджелеса и номер Мэй. Телефон, не отвечал. Видимо, Мэй дома еще не было.
Стив ждал довольно долго, но телефон так и не откликнулся. За это время Цезарь успел исчезнуть в лифте. Из холла он уехал один. Стив набрал номер Старика в редакции "Калифорния таймc". Тоже неудача... Рабочий день в Лос-Анджелесе, видимо, уже кончился. Мисс Перш на посту не было, а Старика в его кабинете тоже. "Позвоню попозже",- решил Стив и отправился в бар, расположенный в самом верхнем подземном этаже Эмпайра, над гаражами.
В баре за стойкой Стив встретил знакомого фотокорреспондента из бостонской вечерней газеты. Звали его Джон, а фамилию Стив забыл. Джон был уже "тепленький". Он попытался расцеловать Стива мокрыми губами и "по секрету" сообщил некоторые пикантные подробности гибели Фигуранкайна-старшего, которые, по-видимому, еще смаковали провинциальные газеты. Стив без труда узнал в этих "подробностях" свои материалы. Он мысленно благословил Старика, что тот держит в тайне имя собственного корреспондента "Калифорния тайме". Еще Стив узнал от Джона, что завещание Фигуранкайна-старшего будет открыто в четверг на следующей неделе.
- Только никого из журналистов не пустят... Это определенно,- объявил Джон и в подтверждение громко икнул в лицо Стиву.
Стив заказал ему новую порцию виски, допил свое, расплатился и поднялся в холл Эмпайра. Цезаря еще не было видно.
Стив вышел наружу и обошел не торопясь прямоугольник Эмпайра. Он шагал, засунув руки в карманы легкого плаща, с наслаждением вдыхал сырой холодный воздух, пропитанный запахами бензина, дыма, сернистого газа, и думал о том, как, в сущности, хорошо очутиться в самом центре Нью-Йорка, вдали от тропической духоты, подземелий с кобрами, ночей больших ножей, после почти трехнедельного балансирования на краю пропасти. Конечно, и Нью-йорк не самое безопасное место на Земле, но тут, по крайней мере, известна цена риска, тут все знакомо и привычно, и, если у тебя под мышкой надежный пистолет, ты можешь чувствовать себя в относительной безопасности, как обычный средний американец. На углу 34-й улицы и Пятой авеню Стив увидел полицейский патруль-двух здоровенных парней, белого и мулата, и обрадовался им, как хорошим знакомым.
- Честь,-сказал Стив, проходя мимо них и небрежно касаясь шляпы.
Они молча салютовали ему с достоинством и тоже небрежно.
Цезарь выходил из лифта в тот самый момент, когда Стив снoва завернул в холл. Они обменялись многозначительными взглядами, вышли в разные двери н сошлись на Пятой авеню, в двух кварталах от Эмпайра.
- Ну как? - поинтересовался Стив.
- В порядке. Но он трусит еще больше меня...
- Еще бы,- кивнул Стив.- Но в основном зря... Что еще?
- Завещание... оно... действительно существует, Стив. И похоже, если они не уберут меня до следующего четверга, я окажусь... у пульта управления всей этой чертовщины.
- Так ты что, только теперь поверил?
Цезарь вздохнул:
- Понимаешь, если совсем честно, только теперь.
- Ну и дурак,- беззлобно сказал Стив.- Я все-таки считал тебя немного умнее, мудрец.
- Но уж теперь наши пути сошлись до конца,- взволнованно шепнул Цезарь, беря Стива под руку,-До самой визы в рай.
- Думаешь, нам дадут ее?
- Если мы осуществим.: задуманное? Получим наверняка. Можешь не сомневаться.
- Ты, конечно, имеешь в виду рай буддийский? -уточнил Стив.
- У нас будет право выбора.
- O'кей.- Стив поднял руку, заметив свободное такси.- Но не будем торопиться.
- Тогда зачем такси? Пошли пешком.
- Я имел в виду рай, мудрец, а не "Рузвельт".
- В рай, конечно, не будем... Сначала надо выхлопотать визы в ад Люцу и еще кое-кому.
- Словом, дел много,- резюмировал Стив, садясь в машину.- Не до рая теперь.
Шофер подмигнул понимающе:
- А может, отвезу, ребята? Тут есть один поблизости - на Сорок второй улице. Если вы из провинции, всю жизнь вспоминать будете.
- Спасибо,- сказал Стив.- Когда-нибудь в другой раз. А пока поезжай в "Рузвельт".
По прибытии в "Рузвельт" Цезарь объявил, что голоден.
- Крукс не накормил тебя? - удивился Стив,
- Ив мыслях не имел.
Они прошли в лифт.
- О чем же все-таки вы говорили?-спросил Стив, нажимая кнопку.-Ты пробыл там больше часа.
- Он рассказывал сказки, как пытался разыскать меня.
- Может, и не совсем сказки, Цезарь.
- Ну ты, например, нашел меня, и эти подонки, подосланные Люцем, или Пэнки, или еще не знаю кем, тоже...
Стив вспомнил, каким путем он разыскал Цезаря, и усмехнулся:
- Крукс мог не располагать моими "возможностями".--Он подчеркнул последнее слово.
- Нет, я не верю ему,-решительно объявил Цезарь,- Крукс совсем не заинтересован в моем появлении. Между прочим, у него на столе лежала газета с сообщением, что меня прикончили в Сингапуре.
- Опять "не верю".-Стив безнадежно махнул рукой.Однако в существование завещания ты поверил.
- Он подтвердил то, что я уже знал от тебя...
Лифт остановился.
- Наш этаж,- предупредил Стив.- Выходим или поехали наверх в ресторан?
- Лучше выйдем. Поужинаем у нас.
- 0'кей.
Ужинали в комнате Цезаря. Когда официант удалился, Стив запер дверь в коридор, заложил цепочку и включил на полную мощность какую-то музыкальную программу. Потом вернулся к столу и открыл бутылку с шампанским.
- Пьем за доверие,- предложил Цезарь.- За наше взаимное доверие во всем. Согласен?
- И за успех начатого.
Они сдвинули бокалы.
- О чем же еще был разговор?-Стив вернулся к интересовавшей его теме.
- Переходим на испанский?
- Как хочешь. Эта штука так гремит, что при ней никакая электроника не сработает. Музыка называется...
- Крукс рассказал немного о процедуре в четверг. Будет соает директоров CFS, представители родственных банков, кто-то от Рокфеллера, из Швейцарии, еще несколько человек. Он называл фамилии, но я их не знаю. В основном самые белые акулы.
- Самые белые? Что это значит?
- Ну самые-самые... Из большого бизнеса. Штаб "империи" и главные вассалы.
- А Люц?
- Ну что ты! Эти останутся в тени. Но тотчас все будут знать.
- А Пэнки?
- Должен быть, но Крукс говорит, что он сейчас болен.
- Вероятно, получил подробные известия из Сингапура.
- Не знаю. Еще Крукс предупредил, что могут быть все, кто предъявит права на наследство. Но пока никто не обращался.
- Кроме тебя.
- Меня он просил раньше времени не объявляться и прибыть в его офис точно в назначенное время - к четырнадцати ноль-ноль в четверг. Сказал, чтобы я позаботился о надежной охране - нанял трех-четырех частных детективов. Дал даже телефон одного такого бюро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});