- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А теперь попробуем в предложении — Книга новая: поставить неопределенный артикль Ein Buch ist neu и получим- (Одна) какая-то книга новая. Получается совсем другой смысл. Одна из многих книг, например из стопки книг, является новой, а остальные- старые. То есть понятно, что речь идет о книге, а вот, а какой — непонятно, нет определенности. а если есть определенность — именно эта книга, тогда ставим определенный артикль. Иными словами этот предмет уже точно известен собеседникам, определён и его конкретно можно идентифицировать и тогда нужно употреблять определённый артикль.
2.1.2 Нулевой артикль
Нулевые артикли — очень удобная вещь, не надо вспоминать, какого рода слово и меньше вероятность сделать ошибку. Я замечал, что некоторые русские не очень уверенные в своих знаниях немецкого при общении с немцами стараются говорить вообще без артиклей. Их в основном понимаю, но это это звучит для немецкого уха, мягко говоря, очень непривычно.
Но зачем они нужны самим немцам? Они конечно же несут определенный грамматический смысл. Давайте эти случаи рассмотрим.
Первый и, возможно, самый распространенный случай — это множественное число неопределенных существительных. То есть там, где мы в единственном числе поставили бы ein (один, одно) или eine (одна) во множественном числе мы не ставим ничего, поскольку множественное число — это всегда два и более предмета или лица и с числительным один они не сочетаются. И если вы в немецком тексте или предложении видите существительное без артикля, то с большой долей вероятности это существительное в форме множественного числа.
Второй самый распространенный случай — это так называемые неисчисляемые существительные. Такие существительные нельзя посчитать в штуках, а раз их нельзя посчитать, то непонятно сколько таких предметов (субстанций) — один, два или больше и перед ними тоже нельзя поставить неопределенный артикль, которой образован от числительного один. Точно также и другие числительные невозможно поставить перед такими существительными. И они, как правило, не имеют формы множественного числа по той же причине — нельзя посчитать сколько предметов. В русском языке они тоже есть и, кстати, это обычно те же самые существительные: жидкости (вода, пиво), вещества (сера, олово, шерсть, кислород), абстрактные понятия (любовь, вера, ненависть, забота). Попробуйте образовать от слов молоко или мясо множественное число, а также от слов любовь или ненависть. Или употребить перед ними какое-нибудь числительное — один, два, сто. У меня не получается. А вот определённые артикли перед неисчисляемыми существительными ставится могут, когда речь идёт о конкретной, той самой любви, ненависти, воде, пиве или шерсти, но такие варианты встречаются реже, чем варианты без артиклей. Из всего вышесказанного можно сделать вывод: артикли не ставятся перед неисчисляемыми неконкретизированными существительными (материалами и абстрактными понятиями) или неопределенными существительными во множественном числе.
Другие, более частные и редкие случаи когда артикль перед существительным не ставятся- это названия профессий (Lehrer, Arzt, Polizist), конфессий (Protestant, Orthodoxe, Katholik), национальностей(Russe, Finne, Amerikaner), обращений перед фамилиями ( Herr/господин, Frau/госпожа, Doktor/ доктор). Кроме того это может бывать вызвано необходимостью сокращения текста, например, в заголовках, объявлений, кратких надписях. Также без артикля употребляются города среднего рода, а это почти все города (Moskau, Berlin, Wien, Paris,Rom), а редчайшим исключением является например der Haag/Гаага и некоторые другие города, которые вряд ли вам встретятся. Страны в большинстве своём тоже среднего рода (Russland, Deutschland, Österreich, Ungarn) и тоже употребляются обычно без артикля.
Кстати, обращаю внимание, что артикли у существительных единственного числа опускаются, как правило, в именительном и винительном падежах, а вот в дательном и родительном они опускаются гораздо реже, иначе можно не понять или неправильно понять предложение. Например: Das ist Kaffee/ Это кофе.,Ich trinke Kaffee gern, insbesondere Kaffee mit Milch/Я люблю пить кофе, особенно кофе с молоком. Ich mag den Geschmack der Milch/Я люблю вкус молока. Поэтому, если возможно недопонимание из за отсутствия указания на падеж, то артикль нужно ставить.
2.1.3 Отрицательный артикль
Отрицательное артикль kein/ keine(nicht ein/e) — очень удобная штука. Если бы его не было, его стоило бы придумать. Главное, не забывать, что это именно артикль, его следует ставить только перед существительными, которые он отрицает, хотя на русский язык предложения с отрицательным артиклем иногда переводится с отрицанием глагола, то есть всего предложения. Например — Keine Angst/не бойся. Но это скорее исключение, поскольку образовано от- Hab keine Angst/ Не имей страха.
Внешне kein очень похож на неопределенный артикль ein. Добавив в предложение всего лишь одну букву к — к неопределенному артиклю, мы на 180° меняем смысл предложения и из утвердительного, оно становится отрицательным. Сравните- Ich habe einen Computer/ у меня есть компьютер и Ich habe keinen Computer/У меня нет никакого компьютера. И внешняя схожесть этих артиклей неспроста: там где нужно ставить неопределенный артикль в утвердительном предложении в отрицательном нужно ставить kein в соответствующем падеже. Этим правилом и следует руководствоваться при его применении. Единственное, стоит помнить что он также ставится и перед неопределенными существительными во множественном числе (keine Dokumente, keine Studenten)и перед неисчисляемыми существительными (kein Eis, keine Cola) где ein по определению отсутствует. Немцы сами обожают этот артикль и придумали с ними массу устойчивых выражений. Вот, например, некоторые из них:
keine Zeit — нет времени;
keine Lust — нет желания, не хочу;
keine Panik — без паники, не паникуй;
keine Ahnung — без понятия, не знаю;
kein Problem — не проблема, без проблем;
kein Kommentar — без комментариев;
kein Interesse — не интересно;
Mach

