- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ошибки, которые ты совершаешь - Трейси Лоррейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завтра днем я уеду отсюда и вернусь в Нью-Йорк. Я могу оставить это место, все мои
воспоминания и ошибки позади и продолжить свою новую жизнь, как будто этого
маленького визита никогда и не было.
Мы все еще танцуем, когда пара парней подходят к Мэтту, один из них сразу же
смотрит на меня. Я никогда не видела его раньше, что необычно для такого места, как
Харроу-Крик. Может, ему не повезло переехать сюда?
— Привет, красавица, — говорит он, беря мою руку и поднося костяшки пальцев к
губам.
Да, парень явно не отсюда.
— Привет.
Мое тело нагревается, когда он явно оценивает меня, его взгляд задерживается на
моей груди немного дольше, чем это должно быть позволено двум незнакомцам.
— Потанцуй со мной, красавица.
Он не ждет моего согласия и притягивает к себе мое тело. В ту же секунду запах
алкоголя на его губах ударяет мне в нос, и я понимаю откуда взялась его дерзость.
Передняя часть мужского тела обжигает мое, и я выбрасываю осторожность на ветер, скольжу свободной рукой по его груди и обхватываю его сзади за шею, пока наши бедра
двигаются в унисон.
— Вау, хорошо двигаешься, — говорит парень мне на ухо, когда его руки опускаются
на мою талию. Его голос такой низкий и грубый, что у меня по спине бегут мурашки, а в
животе расцветает тепло.
6
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
С его пряным запахом и жаром, окружающим меня, я теряю себя в танце. Настолько, что даже не замечаю, как атмосфера вокруг изменилась, пока Харли не хлопает меня по
плечу, вытаскивая из моих хмельных мыслей.
— Что? — рявкаю я, раздраженная тем, что она возвращает меня к реальности.
Сестра кивает подбородком в другой конец комнаты.
— Только что вошли близнецы Харрис.
Мой желудок проваливается к пяткам.
Мне вспоминаются слова Скай из нашего разговора, когда она пригласила меня на эту
вечеринку: «Он сам мне сказал, что не придет. У него другие планы».
У меня пересыхает во рту, когда я смотрю, как парни заходят в комнату и
оглядываются вокруг, как будто они здесь хозяева. Борюсь с желанием сглотнуть и
стараюсь казаться равнодушной к их появлению.
— Ну и что с того, что они здесь. Это не значит, что и он тоже.
— Ты в порядке? — шепчет парень мне на ухо.
— М-м-м... — В отличие от того момента, когда мы только начали танцевать, мое тело
не реагирует на его близость или его дыхание, обдувающее мою шею.
Я оцепенела.
И я напугана. Не то чтобы когда-нибудь в этом признаюсь.
7
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кейн
— Ты же вроде сказал, что мы никуда не собираемся сегодня вечером? — спрашивает
Эзра с пассажирского сиденья моего «Скайлайн».
— Мы и не собирались, — выплевываю я, не желая с ним объясняться.
— И все же мы здесь, — размышляет он, глядя на дом Скайлар Маршалл.
Я смотрю на него, и то, что он может прочесть на моем лице, мгновенно заставляет
его замолчать. Парень поднимает руки в знак поражения и опускается в кресле, наблюдая
за несколькими девушками на подъездной дорожке. Одна наклоняется и ее тошнит, пока
подруги суетятся вокруг, одновременно сверкая задницами всем, кто смотрит в их сторону
в своих коротких юбках.
Эзра раздвигает ноги и оттягивает джинсы.
— Ты чертов кобель, — бормочу я.
— Что? У кого не встанет? Вон та... — Он показывает в окно. — На ней даже трусиков
нет. Я мог бы ей вдуть. Ай, — жалуется он, когда его брат-близнец наклоняется вперед с
заднего сиденья и хлопает его по затылку.
У меня в кармане жужжит мобильник, и я забываю об этих двоих или шоу кисок и
открываю сообщение.
Девин: Подтверждаю.
— Поехали, — командую я, глушу мотор и плечом открываю дверь.
Как только ступаю на тротуар, из-за моей спины появляется Кайл, мой младший брат.
Его глаза находят мои, но не фокусируются, благодаря пиву, которым угостил его ранее.
Либо так, либо найти способ избавиться от него на ночь, но я знаю, что этого не
произойдет после того, как Кайл узнал, кто находится на этой вечеринке.
— Ты будешь хорошо себя вести, братишка? — спрашиваю я, обняв его за шею и
взъерошив волосы.
— Эй, — жалуется он, пытаясь отбиться.
Дверцы машины хлопают, когда близнецы вылезают из моей машины, а остальные
наши парни выходят из других, припаркованных дальше по улице.
Я киваю Риду и Грею, и они вдвоем направляются к дому, остальные парни следуют
за ними по пятам.
Не потребовалось много усилий, чтобы убедить их прийти сюда сегодня вечером, любой предлог, чтобы сменить обстановку и заработать немного денег, и они в деле.
Эзра смотрит на меня, стоя у капота машины, в его глазах беспокойство, как и в глазах
Кайла ранее, но я игнорирую его.
Знаю, о чем они думают. Черт возьми, и они, вероятно, правы, что беспокоятся, но это
первый шанс за последние месяцы, и я не собираюсь упускать его.
Парни, может, и знают часть истории, но не знают всего. Они не знают, насколько
глубоко предательство и понятия не имеют, как все сильнее с каждым днем меня гложет
жажда мести.
Пропускаю парней вперед, более чем довольный тем, что остаюсь в тени до нужного
момента.
— Ты действительно уверен... — начинает Кайл.
— Иди в этот гребаный дом и найди свою девушку, брат. Ее брата здесь нет. Сегодня
путь свободен. Выжми из этого, бл*дь, по максимуму, — подбадриваю я, сытый по горло
его тоской по девушке, которую он не может получить.
Подталкиваю его вперед, и Кайл входит в дом сразу за близнецами, вертя головой из
стороны в сторону, чтобы найти девушек, которых мы оба ищем.
В ту секунду, когда он их замечает, все его тело замирает. Я следую за его взглядом в
гостиную на массу тел, танцующих под тяжелые басы, разносимые по дому.
8
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Бинго.
Я замечаю ее темные волосы, когда она в ужасе смотрит на близнецов.
Удовлетворенная улыбка трогает уголки моих губ.
Приятно видеть, что сообщение о том, что мы не придем, дошло до неё громко и ясно.
Я стою в тени, пока она

