- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Упоение любовью - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и Эрик, мистер Мендес был застигнут врасплох неожиданной сделкой, но у него были свои причины для раздражения. В бухте Плеттенберг на юге он присмотрел отличный и очень дорогой особняк и уже почти уговорил Маклеода съездить туда. Мендес выступал здесь негласным посредником и ожидал выручить кругленькую сумму за эту сделку. К сожалению, его секретарь взяла трубку и собственноручно сообщила Алану о недвижимости, которую рекомендовала Кэтрин Эддингтон. Глупая женщина! Теперь адвокат пребывал в мерзком настроении, и тактика Эрика, тянущего время, лишь усугубляла его.
— Позвоните нам, когда у вас на руках будет вся информация, — отрезал адвокат. — Если бы я только знал, что вы даже не можете предоставить нам снимки имения, то мы бы сюда никогда не приехали. Вы вынуждаете мистера Маклеода тратить впустую его драгоценное время.
В этот момент взгляд Мендеса упал вниз, на плюшевый ковер, на котором он различил маленький зеленый предмет. Неожиданно этот «предмет» зашевелился!
При более внимательном рассмотрении он оказался небольшой древесной ящерицей, и адвокат точно знал, как поступить с существом, пытающимся пробиться в чуждый для себя мир цивилизации. Он поднял ногу…
— Думаешь, он мог пробраться в кабинет Эрика, когда тот открыл дверь? — спросила Кейт, с тоской и отчаянием осматривая помещение, в котором они уже все переворошили.
— Я просто не исключаю такой возможности, — покачала головой Шелли, присев на корточки.
— Ладно, пойду посмотрю, — поднялась Кейт.
— Не надо, Эрик убьет тебя, если ты прервешь их беседу! — взмолилась Шелли. — У него ведь там сам Алан Маклеод, разве ты забыла?
— Да хоть премьер-министр, мне плевать. Я просто посмотрю, — отмахнулась Кейт и, легонько приоткрыв дверь, заглянула в кабинет директора агентства.
Представшая перед ее глазами сцена заставила принять Кейт мгновенное решение.
Алан Маклеод некоторое время молча наблюдал за своим разгневанным адвокатом и смущенным директором агентства. А потом вдруг на фоне бежевого ковра возникло серо-зеленое пятно, Рассел поднял вверх ногу в лакированном башмаке, приготовившись с силой опустить ее вниз… И вдруг в кабинет словно молния влетела девушка в короткой юбке, спикировала на ковер, совершив прыжок, подобный которому он видел только в профессиональном регби.
Башмак адвоката опустился, но под ним уже не было ящерицы — вместо нее пара нежных женских рук, заботливо накрывших маленькое существо.
— Какого черта…
— Кейт, ты поймала его? — послышался крик Шелли из приемной.
— Неужели он наступил на ящерицу Тони?! Ах ты, животное! — извергая гром и молнии, Джилда Стивенсон ворвалась в кабинет директора. Замахнувшись сумочкой, она обрушила ее на Рассела Мендеса. — Убийца!
Вслед за ней вбежала Шелли, с ужасом глядя на пол. Кейт растянулась на ковре, держа обеими руками Мартина.
— Кейт, твоя рука, — с беспокойством заметила Шелли. — У тебя кровь…
— Он сломал ей пальцы! — сумочка Джилды вновь взвилась в воздух, и адвокат торопливо ретировался в противоположный конец комнаты.
— С Мартином все в порядке? — спросила Шелли.
— Мерзавец раздавил его, — не унималась Джилда, набрасываясь на злополучного адвоката. — Конечно, с ним не все в порядке. Разве не видишь?
— Кейт, это твои проделки? — спросил наконец-то раздраженно Эрик.
— Конечно, чьи же еще, — выдавила из себя Кейт, исподлобья взглянув на босса. — О дьявол! Кажется, одна лапка сломана!
— Лучше убедись в том, что не сломаны твои пальцы! — сердито напомнила Шелли, опустившись на колени рядом и метнув свирепый взгляд в сторону Рассела Мендеса.
— Кто мог подумать… — бессвязно бормотал адвокат, отступая под натиском Джилды Стивенсон. — Мистер Маклеод, я предлагаю уехать отсюда и поискать подходящую недвижимость где-нибудь в другом месте.
В этот момент Эрик Уилсон вполне оправился от шока и встал между Кейт и Аланом Маклеодом. Он чувствовал, что заветные десятки тысяч комиссионных со скоростью света начинают ускользать из его рук.
— Мистер Маклеод, я даже не в силах выразить все свое сожаление по поводу случившегося! До сих пор весь персонал конторы работал как часы, четко и аккуратно. — Он бросил взгляд на Кейт, все еще сидевшую на полу. — Отец убедил меня взять на работу мою кузину, поскольку испытывал к ней теплые родственные чувства. Но раз она своим возмутительным поведением оскорбляет клиентов… — Он попытался напустить на себя важный вид. — Кейт, немедленно поднимайся! Можешь отправляться на все четыре стороны! Ты уволена!
Но Кейт не слушала его. Она озабоченно рассматривала сквозь пальцы существо, лежавшее у нее между ладонями. Одна из лапок Мартина действительно обвисла под странным углом. Должно быть, она сломалась…
— Кейт, освободи помещение! — уже не сдерживаясь, выкрикнул Эрик.
— То есть ты хочешь сказать, что ящерица умрет, а меня ты вышвырнешь на улицу? — почти шепотом проговорила она.
— Если ты будешь действовать на нервы мистеру Маклеоду…
— Она вполне заслужила, чтобы ее уволили, — прошипел адвокат, уворачиваясь от очередного удара сумочкой.
— Постойте-ка, — подняв руку, вмешался Алан Маклеод.
Его голос был мягким и протяжным, но вместе с тем в нем ощущалась скрытая сила. Это был голос человека, рожденного управлять другими. Маклеод поднялся со своего места, подошел к Кейт и опустился рядом с ней на одно колено, осторожно отстранив Шелли. Безупречный костюм, черные как смоль и красиво подстриженные волосы, да и сами движения этого человека сразу привлекли и захватили внимание всех присутствующих.
— Это — древесная ящерица? — мягко спросил он Кейт, и та, смахнув с глаз слезы, кивнула в ответ.
— А мистер Мендес, мой адвокат, выходит, поранил ее?
— Терпеть не могу насекомых, — пробормотал тот.
— Это не насекомое, — вспыхнула Кейт, но Алан жестом остановил ее.
— Судя по всему, мисс Уилсон серьезно повредила себе руку. К тому же ранили ее питомца, да еще и уволили с работы. И все в один злополучный день.
Он осторожно приподнял ладонь Кейт и взял ящерицу. После чего выпрямился, удерживая несчастное создание у себя в руке. Прядь черных волос упала ему на лоб, и изящным, почти незаметным взмахом головы Маклеод отправил ее на место.
Эрик Уилсон с отвращением посмотрел на рептилию, чувствуя, как к горлу подступает комок. Представители дикой природы никогда не относились к числу его предпочтений.
— До чего же все нелепо получилось… — сказал он и попросил: — Отдайте ее мне, мистер Маклеод, я отыщу для нее подходящий кирпич.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
