Упоение любовью - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тони довольно долго обдумывал услышанное.
— Двадцать семь, это столько же, сколько сейчас тете Кейт, — вдруг выдал он.
Проницательный взгляд Маклеода переместился на девушку, и в нем она заметила искорки смеха.
— Вот так… А когда мне было двадцать семь, умер мой дедушка.
— У меня ведь теперь есть только Кейт, — рассуждал Тони. — И еще Мартин.
— Но они оба вполне здоровы.
— Да, верно…
— Ты ведь их хорошо кормишь? — хитро прищурился Маклеод. — Мартин показался мне вполне упитанным и довольным, да и с Кейт, я вижу, тоже все в порядке.
— Эй! — девушка шутливо пригрозила пальцем.
Впервые Тони позволил себе немного расслабиться. На лице мальчика обозначилась сдержанная улыбка.
— Это глупо, — сказал он.
— Нет, хорошее питание — важная штука, — с серьезным видом возразил Алан Маклеод. — Как, впрочем, и физические упражнения. Утренняя зарядка, например. Надеюсь, ты не позволяешь тете Кейт слишком долго смотреть телевизор?
Теперь Тони улыбался, и напряжение в общении растаяло, словно его и не было.
— Она смотрит неприличные программы и фильмы. Там, где вздохи, поцелуи и прочая чепуха.
— Как неразумно с ее стороны! — покачал головой Алан. — Будь моя воля, я бы положил этому конец.
Он широко улыбнулся, обнажив идеальные белые зубы, и Кейт сразу поняла, почему женщины мгновенно теряли голову из-за этого человека. О нет, ради Бога! Мистер Маклеод ведь всего лишь общается с ее малолетним племянником, а она едва не влюбилась в него! Более того, уже вполне может представить себя в его объятиях…
Алан протянул Тони руку.
— Хочешь со мной в вертолет?
Мальчик задумался, и, казалось, вместе с ним весь мир замер в ожидании. Затем, как будто все тщательно взвесив, Тони с важным видом вытянул свою маленькую ладошку и вложил ее в ладонь Маклеода.
— Да, пожалуйста.
Кейт не могла сдержать улыбки. Алан Маклеод посмотрел на нее, и ему вдруг показалось, что поездка у них будет замечательной. Он был реалистом и не ждал от представителя агентства недвижимости какого-то необычного профессионализма. Тем более от агента, работавшего под началом Эрика Уилсона. После краткого визита в офис последнего Маклеод понял, что если ему и требовалось узнать кое-какие подробности относительно интересовавшего его имения Кэтрин Эддингтон, то следовало заняться этим лично, без посредников.
Но сейчас он вынужден был признать, что подготовленность Кейт несколько удивила его. Как только вертолет поднялся в воздух, она протянула ему целую пачку документов — строительные чертежи, отчеты о прибылях и убытках, списки персонала…
— Как вам удалось все это собрать?
— То же самое мы делаем для всех наших клиентов.
— Что-то не верится, — с сомнением покачал головой Маклеод.
Кейт усмехнулась. По правде говоря, она обожала сделки, когда речь шла о продаже особняка с большой прилегающей территорией. И просидела над документами до трех ночи, чтобы достичь желаемого, — ошеломить потенциального покупателя. Как в старые добрые времена.
— Оставьте свои сомнения и читайте, — как бы приказывая, сказала она.
Маклеод послушался, но все больше и больше ловил себя на мысли, что думает о Кейт и о ее племяннике. Женщина и ребенок с одной стороны, и весь остальной мир — с другой… Вот как ему сейчас все представлялось. Впрочем, он не переставал твердить себе, что впереди их ждала всего лишь деловая поездка…
Место, которое рекомендовала Кэтрин Эддингтон, производило ошеломляющее впечатление. Пилот совершил облет обширной территории данного владения. Кейт показала Маклеоду большой палец. Тот улыбнулся в ответ.
Никакие планы или фотографии не смогли бы дать полной картины. Территория фермы начиналась в глубине материка и выдавалась в море в виде длинной намывной косы. Спокойные волны накатывались на берег, сверкая в лучах утреннего солнца. Пляж тянулся широкой полосой золотистого песка, а вдали, па зеленых угодьях, безмятежно паслись несколько коров и отара овец. Все в этом удивительном месте выглядело безмятежным и прекрасным. С вертолета были хорошо видны несколько маленьких речушек, петляющих среди поросших кустарником холмов и впадающих в море. Кое-где встречались небольшие водопады и даже крошечные острова. Когда вертолет стал снижаться, стадо крупных антилоп в испуге бросилось врассыпную, и Алану показалось, что, в общем, это и есть рай.
Но важные решения бизнесмен все-таки принимал не сердцем, а холодной головой.
— Место выглядит… хорошо ухоженным, — сказал он, но даже ему самому произнесенные слова показались неубедительными.
— Неужели вы не заметили водопад? — недоуменно спросил мальчик. — Это просто класс! Разве нет?
— Точно, — согласился Маклеод, и Кейт усмехнулась.
— Если рядом Тони, то мне даже не нужно прилагать больших усилий, чтобы обращать ваше внимание на несомненные достоинства этой фермы, — сказала она, когда лопасти вертолета перестали вращаться. — Я вообще считаю, что в данном случае у нас отпадает необходимость разыгрывать роли продавца и покупателя. Если у вас есть деньги, то вы сами вскоре увидите все то, ради чего их непременно стоит сюда вложить. — Ее глаза сверкнули. — А если нет, то я смогу договориться, чтобы вам предоставили кредит. На неплохих условиях.
— Не сомневаюсь, — ответил Маклеод, на которого даже поверхностный осмотр территории произвел большое впечатление. Тем более что он был подкреплен профессиональной работой Кейт, дававшей необходимые разъяснения и к тому же предоставившей ему весь объем документации.
Она отлично справилась со своим домашним заданием, подумал он.
— На южноафриканском рынке недвижимости едва ли можно найти более привлекательное предложение, — сказала девушка. — Правда, не знаю, для чего вам такая огромная территория… — Она помолчала. — Но как бы там ни было, покупатель — вы.
Вид у его собеседницы был уверенный, и Маклеоду показалось, что она с большим удовольствием выполняла порученную ей работу.
— А здесь случайно нет пиявок? — вдруг забеспокоился Тони.
Кейт обняла его.
— Разве что только в болотистой низине.
— Там, наверное, и ящерицы водятся? — спросил вдруг Маклеод, и Кейт недоуменно подняла брови. Но потом улыбнулась, благодарная ему за то, что он затронул близкую для мальчика тему.
— Уверена, ящериц мы там точно найдем!
— И сможем прогуливать там Мартина? — оживился Тони.
— Конечно, — с этими словами Кейт отвернулась.
Маклеоду показалось, что она как бы мгновенно ушла в себя. Но почему? Он вставил в разговор тему о ящерицах, чтобы Тони стало веселей и чтобы вызвать интерес у самой Кейт. Хотя такой способ завоевывать внимание женщины не был ему свойственен. Ведь обычно вообще не приходилось прилагать каких-либо усилий в этом направлении, поскольку представительницы слабого пола сами старались сделать это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});