Гостья из глубин - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чудовищ не бывает, – заявила Шина. Тоже мне, ходячая энциклопедия.
– Давайте обсудим это, когда будем на борту, – сказал дядя, возвращая океану то, что ему принадлежало. Водоросли снова оказались в воде. – Плывите за мной и держитесь подальше от рифа. Его можно обогнуть.
Он развернулся и поплыл к «Кассандре». А я только сейчас увидел, что чудовище затащило меня в лагуну, и судно осталось по ту сторону рифа. Правда, риф был не сплошной, и мы вполне могли проплыть через пролом.
Я последовал за Шиной и доктором Ди, погруженный в мрачные мысли. Почему они мне не поверили? Я же видел, что именно схватило меня за ногу. Это сто процентов были не водоросли и не плод моего воображения.
Я твердо решил доказать родным, что они ошибаются. Когда-нибудь я найду это существо и сам им его покажу. Но не сегодня. Сейчас надо вернуться в безопасное место – на «Кассандру».
Я подплыл к Шине и крикнул:
– Давай наперегонки!
– Кто последний, тот медуза в шоколадной глазури! – подхватила она.
Моя сестра обожала делать что-то наперегонки. Она уже направилась было к судну, но я поймал ее за руку:
– Погоди. Так нечестно, у тебя ласты. Снимай.
– Очень жаль! – крикнула она, вырвавшись. – Увидимся на «Кассандре»!
Мне оставалось только смотреть, как она рассекает воду, все больше отрываясь от меня.
Я понял, что не позволю ей победить. Уставился на риф.
Так. Переплыть его напрямую гораздо быстрее. Я развернулся, держа курс на красные кораллы.
– Билли! Вернись! – закричал доктор Ди.
Я сделал вид, что не услышал. Очертания рифа уже обретали четкость. Я был почти на месте.
Я увидел, как Шина рассекает воду, и яростно заработал конечностями. Я знал, что у нее не хватит смелости поплыть через риф напрямую, и она наверняка поплывет вокруг. Так что победа будет за мной.
И тут у меня заболели руки. Все-таки я не привык к таким нагрузкам.
Наверное, около рифа можно будет остановиться и передохнуть, подумал я. Добрался до цели, обернулся… Шина поплыла влево, огибая кораллы.
Я решил, что пара секунд у меня точно есть, ступил на риф…
И издал вопль ужаса, какого не издавал еще никогда!
4
Нога запылала, словно я наступил в огонь или в лаву. От пятки разливалась пульсирующая боль.
Снова издав вопль, я нырнул под воду. А вынырнув, услышал:
– Доктор Ди, быстрее!
Это кричала Шина. Нога все еще горела, хоть и полностью находилась в холодной морской воде. Доктор Ди подплыл ко мне:
– Что на этот раз, Билли? – устало спросил он.
– На этот раз я сама видела весь идиотизм, – ухмыльнулась Шина.
Если бы не эта пульсирующая боль, я бы точно ей показал!
– Нога! – простонал я. – Я едва ступил на риф, и… и…
– Ух, это и правда больно. – Доктор Ди держал меня за спасательный круг. – Но все будет нормально, жжение скоро уйдет.
Он протянул руку и похлопал меня по плечу, а затем указал на риф:
– Этот ярко-красный коралл называется жгучим.
– Жгучий коралл? Это как? – Я уставился на него.
– Даже я знаю! – выпалила Шина.
– Он выделяет слабый яд, – продолжал дядя. – Кожа начинает пылать, едва ты к нему прикоснешься.
И он говорит мне это только сейчас?!
– Ты что, правда ничего не знал? – продолжала дразниться Шина.
Нарывается. Вот правда, нарывается.
– Тебе повезло, что дальше ожога дело не зашло, – сказал доктор Ди. – Коралл мог быть острым, ты мог порезаться. Тогда яд попал бы в кровь, и вот это было бы действительно опасно.
– Ух ты! И в чем же опасность? – Похоже, сестренке не терпелось услышать, какие кошмары могли выпасть на мою долю.
Доктор Ди посерьезнел:
– Яд мог парализовать тебя, Билли, – сказал он.
– Великолепно, – пробурчал я.
– Так что впредь держись подальше от красных кораллов, – наставительно сказал доктор Ди. – И к лагуне тоже не приближайся.
– Но ведь именно там живет морское чудовище! – возмутился я. – Мы должны туда вернуться! Я обязан показать его вам!
– Так не быва-а-ает, та-ак не быва-ает! – пропела Шина, покачиваясь в лазурной воде. Я же говорил, это у нее коронное. – Доктор Ди, ты согласен, что так не бывает?
– Никогда не знаешь, кого можешь встретить, – задумчиво ответил доктор Ди. – Фауна морей и океанов еще не исследована полностью. Поэтому точнее будет сказать, что наука пока не видела ни одного чудовища.
– Так-то, Ши-Ра, – поддел я сестренку.
Шина набрала в рот воды и плюнула в меня. Она терпеть не может это прозвище.
– Так, дети. Я серьезно: держитесь подальше от этого места, – сказал доктор Ди. – В лагуне, может, и нет морского чудовища, зато там могут быть акулы, ядовитые рыбы или электрические угри. Да целая куча опасностей. Так что не плавайте туда.
Он помолчал, поглядел на меня и нахмурился, словно хотел убедиться, что я все слышал.
– Как нога, Билли? – спросил он.
– Получше, – ответил я.
– Славно. Хватит приключений на это утро. Пора возвращаться, уже почти обед.
Мы поплыли к «Кассандре». Работая ногами, я вдруг снова почувствовал, как что-то меня щекочет.
Водоросли? Нет, оно коснулось бедра, и оно похоже на пальцы.
– Шина, прекрати, – сердито крикнул я и развернулся, чтобы плеснуть сестренке водой в лицо.
Но Шины там не оказалось. Ее вообще не было рядом, она уплыла далеко вперед и держалась рядом с доктором Ди.
Она никак не могла меня пощекотать, но что-то же я чувствовал!
Я в ужасе уставился на толщу воды. Что таится в морских глубинах? И зачем оно щекочется?
Неужели готовится вновь схватить меня и навсегда утянуть на дно?
5
Александр ДюБрау, ассистент доктора Ди, помог нам подняться на «Кассандру».
– Кто-то кричал, – заметил он. – Все в порядке?
– В полнейшем, – заверил его доктор Ди. – Билли наступил на жгучие кораллы, и только.
Когда я поднялся по трапу, Александр схватил меня за руки и втащил на борт.
– Ух, Билли, не завидую! – сказал он. – Я случайно наступил на жгучий коралл в свой первый день здесь. У меня звезды перед глазами засияли – веришь ли? С тобой точно все хорошо?
Я кивнул и показал ему ногу.
– Да, уже получше. То ли еще было! Меня чуть морское чудище не сожрало!
– Так не быва-а-ает, та-ак не быва-ает! – пропела Шина.
– Я точно его видел, – уперся я. – Хотите верьте, хотите нет, но оно было в лагуне. Большое, зеленое и…
– Тебе виднее, Билли! – с улыбкой бросил Александр и